|KEA ® STANDARDCLEANING BUILT-INELECTRIC CONVECTION OVEN For questions about features, operation/performance, In Canada, call for assistance, parts, accessories installation or service, call: 1-866-644-2449 or service, call: 1-866-644-2449 FOURI_LECT.RIQUE ENCASTRI_.&.CONVECTION ET A NETTOYAGESTANDARD Au Canada, pour assistance, Table of Contents/Table 501961002019 installation ou service composer le 1-866-664-2449 des matieres .......................................
TABLEOF CONTENTS TABLEDESMATIERES SI_CURITI_ DU FOUR ................................................................... 15 OVEN SAFETY ................................................................................ PARTS AND FEATURES ................................................................ 2 4 ELECTRONIC OVEN CONTROL ................................................... Display ..........................................................................................
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: [] Keep Oven Vent Ducts Unobstructed. [] Proper Installation - Be sure the oven is properly installed and grounded by a qualified technician. [] Placement of Oven Racks - Always place oven racks in desired location while oven is cool. If rack must be moved while oven is hot, do not let potholder contact hot heating element in oven.
PARTSAND FEATURES This manual covers several models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. .......... 6 0 ................................................................................ A D / A. Control panel B. Cooling fan (not visible) C. Top bake element D. Broil element F. Convection G. Convection ring element fan H. Bottom bake element (not visible) I.
ELECTRONICOVEN CONTROL @ o.L-_ L-_ / \J OFF k---J / OFF / A A. Oven B control C i ii D E C. Confirmation knob B. Set button D. Electronic button F E. Set time oven display "up" F. Temperature or "down" control buttons knob Oven Control Knob Symbols Symbol When power is first supplied to the appliance, "12:00" will appear on the display. If "12:00" appears at any other time, a power failure has occurred.
3. PressOK;theovenwillturnon.Thetriangle indicator above the°F/°Csymbol willturnoffwhentheselected temperature isreached. • Tochange thetemperature, turntheTemperature control knobtoselectthedesired temperature. • Tocancelanyselection, turntheOvencontrol knobto"0" or PressOKtoturnofftheoven,whilemaintaining the previously selected functions oncontrol knobsthenexttime theovenisused.
Convection Cooking FUNCTION NUMBER OF RACKS RACK POSITION(S) Convection baking or roasting 1 2 Convection baking 2 1 and 3 On models without a temperature probe, use a meat thermometer to determine whether meat, poultry and fish, are cooked to the desired degree of doneness. The internal temperature, not appearance, should be used to determine doneness. A meat thermometer is not supplied with this appliance. Follow manufacturer's directions for using a meat thermometer.
Useonlythebroiler panandgridprovided withtheoven.Itis designed todrainjuicesandhelpavoidspatterandsmoke. Usethehighbroiling function tocooklargerquantities of meat. Whenbroiling meat,addalittlewatertothebroilerpanto helpavoidspatterandsmoke. Trimexcess fattoreduce spattering. Slittheremaining faton theedgestoavoidcurling. Forproperdraining, donotcoverthegridwithfoil.The bottomofthepanmaybelinedwithaluminum foilforeasier cleaning. • Pulloutovenracktostopposition before turning orremoving food.
Convection Baking/Roasting Chart Use the following chart below when convection roasting meats and poultry. Convection bake/roast symbol Convection baking and roasting can be used for roasting meats and poultry, or for baking yeast breads and loaf cakes using a single rack. During Convection Bake/Roast, the bake and broil elements cycle on and off in intervals to maintain the oven temperature, while the fan constantly circulates the hot air.
To Use: C,onvec/ Convection ' B >ng 1. Turn the temperature 2. Press OK to turn oven on. 3. When the temperature reaches 175°F (80°0), the arrow indicator above the temperature symbol (°F/°C) turns off, a signal sounds, and an operating time of 5 minutes (preset by the manufacturer) blinks on the display. 4. Place the food 5. Use the "+" (plus) or "-" (minus) buttons time. 6. Press 7. Once the set time has elapsed, the oven switches sounds, and "END" appears on the display.
COO{@ To Set a Delayed Timed Cook Use this function to preset the cooking time stop time. A stop time can be programmed out to a maximum of 23 hours and 59 minutes. Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness.
To clean oven cavity surfaces: To avoid damage to oven cavity surfaces, do not use soap-filled scouring pads or abrasive cleaners. Cleaning • Replace bulb and bulb cover by turning clockwise. 5. Reconnect power. Method: nD To clean the oven cavity surfaces, remove the rack guides and continuous-clean panels: Lift the rack guides up to remove from the bottom retaining holes. The rack guides and continuous-clean panels will drop down out of the top retaining holes to allow removal. • 4.
• Are the racks positioned properly? See "Positioning Racks and Bakeware" section. • Is there proper air circulation around bakeware? See "Positioning Racks and Bakeware" section. • Is the batter evenly distributed in the pan? Check that batter is level in the pan. • Is the proper length of time being used? Increase or decrease baking or broiling time. • Has the oven door been opened while cooking? Oven peeking releases oven heat and can result in longer cooking times.
IKEAMAJOR APPLIANCEWARRANTY How long is the IKEA limited warranty valid? This limited warranty is valid for five years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, unless the appliance is namedLAGAN in which case this limited warranty is valid for one year from the date of purchase.
SECURITEDU FOUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s6curite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres. Voici le symbole d'alerte de s6curite.
En Californie, la Ioi "Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act" stipule la publication par le Gouverneur de la Californie d'une liste des substances connues comme cause de cancer, d_fauts cong6nitaux ou autres effets n6fastes sur la reproduction, et exige que les entreprises signalent les risques d'exposition & de telles substances. AVERTISSEMENT : Ce produit contient un compos6 chimique consid@6 en Californie comme cause de cancer, d6fauts cong6nitaux ou autres effets n6fastes sur la reproduction.
Accessoires Grilles du four L6chefrite et grille Panneaux a nettoyage continu et guides de grille COMMANDE ELECTRONIQUEDU FOUR @ O OFF B.B °"° OO OFF , @ I, ii; A B A. Bouton de commande du four C Lors de la mise sous tension initiale de I'appareil, "12:00" apparait sur I'afficheur. Si "12:00" apparait & tout autre moment, une panne de courant s'est produite. Pour regler I'heure de I'horloge, suivre les instructions de reglage de I'horloge a la section "Mode Horloge et Temperature".
Symbole [_ Fonction Symbole Fonction four/r6tissage Cuisson au [_ gril par Cuisson au convection Convection [_ veritable four/r6tissage Cuissonau par convection _ O [ ® Ventilateur La minuterie ne peut _tre regl6e que Iorsque le four ne fonctionne pas et permet un reglage maximum de 6 heures. seulement R_glage de la minuterie : 1. Laisser le bouton de commande indique I'heure. 2. Appuyer sur SET (reglage). L'indicateur en triangle sous le symbole de la minuterie s'allume.
di__tc_ sso_s IMPORTANT • Pour eviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson directement sur la porte ou sur le fond du four. GRILLES • Positionner les grilles avant d'allumer le four. • Ne pas installer les grilles du four Iorsque des ustensiles de cuisson se trouvent dessus. • S'assurer que les grilles du four sont d'aplomb. Utiliser I'illustration et les tableaux suivants comme guides.
Utiliser seulement la lechefrite et la grille fournies avec le four. Elles sont congues pour laisser s'ecouler les jus et aider eviter les eclaboussures et la fumee. A..................... i;....... r B / t • Utiliser la cuisson au gril haute temperature pour faire cuire de plus grandes quantites de viande. • Lors de la cuisson au gril de la viande, ajouter un peu d'eau dans la lechefrite pour aider & eviter les eclaboussures et la fumee. • Enlever I'exces de gras pour reduire les eclaboussures.
ALIMENTS Poulet morceaux avec os poitrines desoss6es Filets de poisson 1/4-1/2"(0,6 a 1,3 cm) d'epaisseur Dames 3/4-1" (2 a 2,5 cm) d'epaisseur O s POSITION DE LA GRILLE DURleE TOTALE (min) Utilisation : Avant d'utiliser la fonction True Convect, placer les grilles tel qu'indique & la section "Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson". 3 4 34-40 23-28 1. Tourner le bouton de commande Convect. du four au symbole True 2. 12-15 Tourner le bouton de commande temperature desiree.
Lors du r6tissage par convection, utiliser la grille de r6tissage audessus de la lechefrite. II n'est pas necessaire d'attendre le prechauffage du four avant d'y placer les aliments, sauf si la recette le recommande. ALIMENTS/ POSTION DE LA GRILLE DURleE DE CUlSSON (en minutes par Ib) TEMP. DU FOUR TEMP. INTERNE DES ALIMENTS B_euf, position de grille 1 1. Tourner le bouton de commande Convection Bake/Roast. du four au symbole 2. Tourner le bouton de commande temperature desir6e.
Cuisson au gril par convection 1. Fermer la porte du four. : Pizza 2. Tourner le bouton de commande Convection Broil. du four au symbole 3. Tourner le bouton de commande temperature desir6e. de temperature 4. Appuyer sur OK. 5. Tourner les deux boutons de commande la cuisson est terminee. Symbole Pizza a OFF (arr_t) Iorsque Le four fonctionne a temperature fixe de 500°F (250°C), ce qui est ideal pour la cuisson de pizzas maison (non surgelees) avec p&te fraiche.
....... bl <_%)I I I' _:,,/, _e6 Risque d'empoisonnement R_glage d'une cuisson minut_e diff_r_e Utiliser cette fonction pour prer6gler I'heure d'arr_t de la cuisson. Une heure d'arr_t peut _tre programmee pour un delai maximum de 23 heures et 59 minutes. alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou apr_s la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
CAVITE DUFOUR Les renversements d'aliments doivent etre nettoyes Iorsque le four a refroidi. Pour eviter une accumulation de residus alimentaires cuits, nettoyer la cavite du four apr_s chaque utilisation. • Lors de Iongues durees de cuisson ou de cuisson & differents niveaux, en particulier d'aliments & haute teneur en eau (pizzas, legumes farcis, etc.), de la condensation peut se former sur I'interieur de la porte et sur le joint.
R_installation : 1. Inserer les deux bras de suspension dans la porte. 2= Ouvrir la porte du four. Vous devriez entendre un declic Iors de la mise en place de la porte. 3= Remettre les leviers des charnieres & la position verrouillee. Effectuer quelques manceuvres d'ouverture/fermeture de la porte du four pour verifier le bon fonctionnement. En cas d'impossibilite d'ouverture ou de fermeture parfaite de la porte, rep6ter le processus de depose et d'installation de la porte.
ASSISTANCEOU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser le coQt d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Nos consultants vous renseigneront Lors d'un appel, veuillez connaYtre la date d'achat, le numero de modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux repondre a votre demande.
• • • • • Toute perte d'aliments ou de medicaments due a une defaillance du r6frigerateur ou du congelateur. L'enlevement et la livraison. Ce gros appareil menager est con£;u pour etre repare a domicile. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite a I'appareil. Les frais de deplacement et de transport pour une intervention sur un produit si le gros appareil menager est situe dans une region eloignee oQ un service d'entretien autorise n'est pas disponible.