BUILT-IN MICROWAVE OVEN Use and Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-866-664-2449. In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-866-664-2449. FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-866-664-2449. Table of Contents/Table des matières .........................................
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY.......................................3 Electrical Requirements ...............................................................4 PARTS AND FEATURES................................................................5 Turntable ......................................................................................5 MICROWAVE OVEN CONTROL....................................................6 Indicators and Icons...................................
BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ ■ ■ ■ Do not use paper products when appliance is operated in convection, combination, grill or “PAN BROWN” mode (on models with such features). Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended accessories, in this oven when not in use. Do not store anything directly on top of the microwave oven when the microwave oven is in operation. Do not cover or block any openings on the microwave oven. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Do not store this microwave oven outdoors.
PARTS AND FEATURES This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations in this manual. A B C Turntable A D L K E F J B C A. Turntable B. Support C. Hub I H A. Trim B. Control panel C. Door lock system D. Microwave oven light (inaccessible–in ceiling) E. Glass turntable F. Turntable support, rollers and hub G G. Door handle H. Window I.
MICROWAVE OVEN CONTROL A B C D A. Program dial (push and release to pop out) B. Program indicator display (in “Off” position) C. Food class selector E F G H I G. Start/Add 30 seconds control H. Power control I. Settings dial (push and release to pop out) D. Stop/Control lock control E. Display F. Quantity indicators Indicators and Icons The microwave oven features several graphic indicators of programs and food class items, which will appear in the Program indicator display during programming.
Display When power is first supplied to the microwave oven, a “:” will appear in the display. When the microwave oven is in use, the display shows cooking power, quantities, weights and/or prompts. When the microwave oven is not in use, the display shows the time of day. Start The Start control begins any function. If cooking is interrupted, touching the Start control will resume the preset cycle.
MICROWAVE OVEN USE A magnetron in the microwave oven produces microwaves which reflect off the metal floor, walls and ceiling and pass through the turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves are attracted to and absorbed by fat, sugar and water molecules in the food, causing them to move, producing friction and heat which cooks the food. ■ To avoid damage to the microwave oven, do not lean on or allow children to swing on the microwave oven door.
Cookware and Dinnerware Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use oven mitts or pot holders when handling because any dish may become hot from heat transferred from the food. Do not use cookware and dinnerware with gold or silver trim. Use the following chart as a guide, then test before using. MATERIAL RECOMMENDATIONS Aluminum Foil, Metal See “Aluminum Foil and Metal” section. Browning Dish Bottom must be at least 3/16" (5 mm) above the turntable.
Manual Cooking Cook time may be set in the following increments, in minutes and seconds: Cook Times and cooking power have been preset for certain microwavable foods. Use the following chart as a guide. INCREMENT TIME SETTING FOOD NO. QUANTITY/INSTRUCTIONS 0:05 0:05-1:00 1 0:15 1:15-3:00 Canned Vegetables 0:30 3:30-6:00 1-4 cups (250 mL-1 L)/ Place in microwave-safe container. Cover with plastic wrap and vent. Stir and let stand 2-3 minutes after cooking.
Reheat Times and cooking power have been preset for reheating specific food types. Use the following chart as a guide. FOOD NO. Baked Goods 1 Beverage 2 QUANTITY/INSTRUCTIONS 1-6 pieces, 2 oz (57 g) each*/ Place on paper towel. 1 or 2 cups, 8 oz (250 mL) each/ Do not cover. The diameter of the cup’s opening will affect how the liquid heats. Beverages in cups with smaller openings may heat faster.
Popcorn, Baked Potatoes and Dinner Plate NOTE: During Popcorn function, as with all microwave cooking functions, the microwave oven should be attended at all times. Listen for popping to slow to 1 pop every 1 or 2 seconds, then stop the cycle. Use the following chart as a guide for the Program dial modes. FOOD SERVING SIZE INSTRUCTIONS Popcorn* 3.0 or 3.5 oz (85 or 99 g) Pop only one package at a time. 1-4 medium, 10-13 oz (283-369 g) each, similar in size Pierce each one several times with a fork.
MICROWAVE OVEN CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the microwave oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested unless otherwise noted.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. ■ Is the microwave oven wired properly? See Installation Instructions provided with your microwave oven.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
IKEA MAJOR APPLIANCE WARRANTY How long is the IKEA limited warranty valid? This limited warranty is valid for five years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, unless the appliance is named LAGAN in which case this limited warranty is valid for one year from the date of purchase.
SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent trop chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans sembler bouillir. Il n’y a pas toujours des bulles ou une ébullition lorsqu’on retire le récipient du four à micro-ondes. À CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS POURRAIENT DÉBORDER LORSQU’ON BOUGE LE RÉCIPIENT OU QUE L’ON UTILISE UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE POUR LE REMUER.
Spécifications électriques AVERTISSEMENT PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel peut couvrir différents modèles. Le modèle que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques énumérées. L’apparence des caractéristiques illustrées ici peut ne pas correspondre exactement à celle de votre modèle. A B C Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. D L Ne pas utiliser un adaptateur.
TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR À MICRO-ONDES A B C D E A. Bouton rotatif Programme (enfoncer puis relâcher pour le faire ressortir) B. Affichage de l’indicateur de programme (à la position “Arrêt”) C. Sélecteur de type d'aliment F D. Commande Arrêt/verrouillage des commandes E. Affichage F. Indicateurs de quantité G H I G. Commande Mise en marche/ajouter 30 secondes H. Commande de puissance I.
Affichage Lors de la mise sous tension initiale du four à micro-ondes, “:” apparaît sur l'afficheur. Lors de l'utilisation du four à micro-ondes, la puissance de cuisson, les quantités, les poids et/ou messages s'affichent. Lorsque le four à micro-ondes n'est pas utilisé, l'afficheur indique l'heure. Mise en marche La commande Mise en marche met en marche toute fonction du four. Si la cuisson est interrompue, il suffit d'appuyer sur la commande Mise en marche pour reprendre le programme préréglé.
UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES Un magnétron dans le four à micro-ondes produit des microondes qui rebondissent de la base, des parois et de la voûte en métal et qui passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson appropriés pour atteindre l’aliment. Les micro-ondes sont attirées et absorbées par le gras, le sucre et les molécules d’eau dans les aliments et font déplacer ces molécules, en produisant une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.
■ Ustensiles de cuisson et vaisselle Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir être placés sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques lors de la manipulation parce que tout plat peut devenir chaud à cause de la chaleur transmise par les aliments. Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisselle avec une garniture en or ou en argent. Utiliser le tableau suivant comme guide, ensuite faire un test avant l’utilisation.
Cuisson manuelle La durée de cuisson peut être réglée en fonction des incréments suivants, en minutes et secondes : INCRÉMENT RÉGLAGE DE LA DURÉE 0:05 0:05-1:00 0:15 1:15-3:00 0:30 3:30-6:00 1:00 7:00-30:00 5:00 35:00-90:00 Utilisation : 1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte. 2. Tourner le bouton rotatif Programme à Manuelle. Tourner le bouton rotatif Réglages pour régler la durée de cuisson. Voir le tableau pour les incréments de durée.
Utilisation de la fonction Cuisson : 1. Placer les aliments sur le plateau rotatif. 2. Tourner le bouton rotatif Programme à Cuisson. 3. Appuyer sur la commande FOOD CLASS (type d'aliment). L'afficheur présente “Fc1” pour le premier type d'aliment. Appuyer de façon répétée sur FOOD CLASS jusqu'à ce que le type d'aliment souhaité s'affiche. Voir le tableau. 4. Tourner le bouton rotatif Réglages à la quantité ou au poids désiré. 5. Appuyer sur Mise en marche.
Décongélation Pour la décongélation, on peut utiliser la fonction Décongélation ou régler manuellement le four à micro-ondes. ■ Déballer les aliments et enlever les couvercles (par exemple, des contenants de jus de fruit) avant la décongélation. ■ Les paquets peu épais décongèlent plus rapidement que les blocs épais. ■ Séparer les morceaux d'aliments le plus tôt possible durant ou à la fin du programme pour une décongélation plus uniforme.
Maïs éclaté, pommes de terre au four et assiettée REMARQUE : Pendant la fonction Popcorn (maïs éclaté), tout comme avec toutes les fonctions du four à micro-ondes, le four doit être surveillé. Attendre que l'éclatement ralentisse à 1 éclatement toutes les 1 ou 2 secondes, puis mettre fin au programme. Utiliser le tableau suivant comme guide pour les modes du bouton rotatif Programme. ALIMENT QUANTITÉ À SERVIR INSTRUCTIONS Maïs éclaté* 3 ou 3,5 oz (85 ou 99 g) Ne préparer qu'un sachet à la fois.
ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four à micro-ondes est froid. Toujours suivre les instructions sur l’étiquette des produits de nettoyage. Le savon, l’eau et un linge doux ou une éponge sont suggérés à moins d’avis contraire.
DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. ■ Rien ne fonctionne ■ Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. ■ Le four à micro-ondes est-il correctement raccordé? Voir les Instructions d’installation fournies avec le four à micro-ondes.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS IKEA Pendant combien de temps la garantie limitée IKEA est-elle valide? Cette garantie limitée est valide pendant cinq ans à compter de la date d'achat lorsque ce gros appareil ménager a été utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec celui-ci, sauf si l'appareil porte le nom LAGAN, auquel cas cette garantie limitée est valide pendant un an à compter de la date d'achat.
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.