CZ FROSTKALL HU
ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla. MAGYAR Az IKEA által kijelölt vevőszolgálatok teljes listáját és a kapcsolódó nemzeti telefonszámokat jelen útmutató utolsó oldalán olvashatja.
ČESKY MAGYAR 4 30
ČESKY Obsah Bezpečnostní informace Bezpečnostní pokyny Instalace Popis spotřebiče Provoz Denní používání Tipy a rady 4 5 7 9 10 14 18 Čištění a údržba Odstraňování závad Technické údaje POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKA 20 21 25 26 26 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní informace Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití.
ČESKY 5 Ve farmářských domech, v kuchyňkách pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích – Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných ubytovacích zařízení Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem. Nepoškozujte chladicí okruh.
ČESKY • Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých či příliš chladných místech, jako jsou přístavby, garáže či vinné sklepy. • Při přemisťování spotřebiče jej nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy. Připojení k elektrické síti VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Spotřebič musí být uzemněn. • Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
ČESKY 7 vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný, bude se na dně spotřebiče shromažďovat voda. Likvidace VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. • Chladicí okruh a izolační materiály tohoto spotřebiče neškodí ozonové vrstvě. • Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady. • Nepoškozujte část chladicí jednotky, která se nachází blízko výměníku tepla. • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. • Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
ČESKY Připojení k elektrické síti Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. Spotřebič musí být uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte 8 se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy. Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů.
ČESKY 9 Popis spotřebiče Přehled spotřebiče 1 2 3 4 5 12 1 2 3 4 5 6 7 Zásuvka na zeleninu Oddíl s nízkou teplotou Skleněné police Beznámrazové chlazení Stojan na lahve Ovládací panel Přihrádka na mléčné výrobky s víkem 6 7 8 9 11 10 8 9 10 11 12 Dveřní přihrádky Přihrádka na lahve Mrazicí zásuvka Mrazicí zásuvka Mrazicí zásuvka
ČESKY 10 Provoz Ovládací panel 1 7 6 5 4 3 2 6 Tlačítko mrazicího oddílu 7 Tlačítko Mode Přednastavený zvuk tlačítek lze změnit na hlasitější současným stisknutím tlačítka Režim a tlačítka nižší teploty na asi pět sekund. Změnu je možné vrátit. 1 Displej 2 Tlačítko chlazení lahví a tlačítko ON/OFF spotřebiče 3 Tlačítko nižší teploty 4 Tlačítko vyšší teploty 5 Tlačítko chladicího oddílu Displej A BC D E M A. B. C. D. E. F. G.
ČESKY Po volbě chladicího či mrazicího oddílu se spustí animace . Po volbě teploty animace několik málo minut bliká. 11 Ukazatel OFF pro chladničku se přestane zobrazovat. Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si oddíl „Regulace teploty“. Stavové čárky Vypnutí chladničky Stavové čárky slouží uživateli při ovládání spotřebiče a udávají úroveň výkonu jednotky. Stavové čárky udávají: Chcete-li chladničku vypnout, na několik sekund stiskněte tlačítko chladicího oddílu.
ČESKY Výstraha otevřených dveří Zvuková výstraha se spustí, jsou-li dveře spotřebiče otevřené po dobu asi pěti minut. Výstraha otevřených dveří je signalizována: • blikajícím ukazatelem výstrahy; • zvukovou signalizací. Po obnovení normálních podmínek (zavřené dveře) se výstraha vypne. Během fáze výstrahy je možné zvukovou signalizaci vypnout stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
ČESKY Funkce Extra vlhkost může pracovat zároveň s funkcí Funkce nakupování a režimem Eco. 1. Chcete-li funkci zapnout, opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se nezobrazí příslušná ikona. Zobrazí se ukazatel funkce Extra vlhkost. 2. Chcete-li funkci vypnout, stisknutím Mode zvolte jinou funkci nebo tlačítko stiskněte opakovaně, dokud se na displeji nebude zobrazovat žádná ikona funkce. Ukazatel funkce Extra vlhkost se přestane zobrazovat.
ČESKY Denní používání Kalendář pro zmrazování 1-2 3-4 3-6 Mrazicí bloky 3-6 3-6 x2 Výroba kostek ledu 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Symboly ukazují různé druhy zmrazených potravin. Čísla udávají dobu uskladnění v měsících pro příslušné druhy zmrazených potravin. Zda platí horní nebo dolní hodnota uvedeného času skladování, závisí na kvalitě potravin a jejich zpracování před zmrazením. Příslušenství Zásobník na vejce Spotřebič je vybaven nádobkou pro výrobu ledových kostek. 1.
ČESKY uvedeno na typovém štítku uvnitř spotřebiče. Zmrazování trvá 24 hodin: po tuto dobu nevkládejte do spotřebiče žádné další potraviny ke zmrazení. Když je zmrazování potravin dokončeno, zvolte opět požadovanou teplotu (viz „funkce Rychlé zmrazení“). Teplota chladicího oddílu pak může klesnout pod 0 °C. V takovém případě otočte regulátorem teploty zpět na teplejší nastavení.
ČESKY Chcete-li koš vrátit zpět, lehce nadzdvihněte přední část koše, abyste jej mohli vložit do mrazničky. Jakmile je koš nad zarážkami, zasuňte koš dozadu na jeho místo. Přemístitelné police Zásuvka na zeleninu Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do kterých se podle přání zasunují bezpečnostní skleněné police. POZOR! Skleněná police nad zásuvkou na zeleninu musí ale vždy zůstat na svém místě k zajištění správného oběhu vzduchu.
ČESKY zatáhněte směrem k sobě a vyjměte jej nahnutím jeho přední části směrem dolů. 17 Stojan na lahve můžete naklonit, abyste do něj mohli uložit otevřené lahve. Toho dosáhnete tak, že přední háčky stojanu umístíte o úroveň výše než zadní háčky. Beznámrazové chlazení Stojan na lahve Lahve položte (hrdly dopředu) do předem umístěného stojanu. Beznámrazové chlazení umožňuje rychle zchlazení potravin, které udržuje jednotnější teplotu ve spotřebiči.
ČESKY Uhlíkový vzduchový filtr Spotřebič je vybaven uhlíkovým vzduchovým filtrem, který se nachází v klapce cirkulace vzduchu chladicího ventilátoru. Filtr čistí vzduch odstraňováním nežádoucích pachů a tím dále zlepšuje kvalitu uchovávání potravin. Aby nedošlo k degradaci kvality uhlíkového filtru, je filtr se spotřebičem dodáván v plastovém sáčku. Filtr musí být umístěn v klapce cirkulace vzduchu před zapnutím spotřebiče. Nejlepší účinnosti filtru dosáhnete jeho každoroční výměnou.
ČESKY • Když se kompresor spustí nebo vypne, můžete zaslechnout slabé cvakání regulátoru teploty.
ČESKY • již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazovat; • nepřekračujte dobu skladování uvedenou výrobcem na obalu. Čištění a údržba VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Obecná upozornění POZOR! Před každou údržbou nebo čištěním spotřebič odpojte od elektrické sítě. Tento spotřebič obsahuje plynné uhlovodíky v chladicím okruhu; údržbu a doplnění smí tedy provádět pouze oprávněný a kvalifikovaný technik. Příslušenství a součásti spotřebiče nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí.
ČESKY 21 Nejnižší polici oddělující chladicí oddíl od další části skříně lze vyjmout pouze za účelem vyčištění. Polici vytáhněte přímo směrem ven. Krytky nad zásuvkami lze při čištění vyjmout. Nejúčinnější funkčnost oddílu s nízkou teplotou zajistíte tak, že nejspodnější polici a krytky vrátíte po čištění na své místo. Odmrazování chladničky Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém vypnutí motoru kompresoru.
ČESKY 22 Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nefunguje. Zásuvka není pod proudem. Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně postaven. Zkontrolujte stabilní polohu spotřebiče. Je spuštěna optická či zvuková výstraha. Spotřebič byl zapnut nedávno nebo teplota je ještě příliš vysoká. Viz „Výstraha otevřených dveří“. Je spuštěna optická či zvuková výstraha.
ČESKY 23 Problém Možná příčina Řešení Kompresor funguje nepřetržitě. Vložili jste do spotřebiče příliš teplé potraviny. Před uložením nechte potraviny vychladnout na teplotu místnosti. Kompresor funguje nepřetržitě. Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“. Kompresor funguje nepřetržitě. Funkce Rychlé zmrazení je zapnutá. Viz „Funkce Rychlé zmrazení“. Kompresor funguje nepřetržitě. Funkce Funkce nakupování Viz „Funkce nakupování“. je zapnutá.
ČESKY 24 Problém Na displeji se zobrazí DEMO. Možná příčina Spotřebič je v předváděcím režimu. Řešení Držte Mode stisknuté na asi 10 sekund, dokud nezazní dlouhý zvukový signál a displej se na krátkou chvíli nevypne. Teplota ve spotřebiči je příliš Není správně nastavený nízká/vysoká. regulátor teploty. Nastavte vyšší/nižší teplotu. Teplota ve spotřebiči je příliš Dveře nejsou správně nízká/vysoká. zavřené. Viz „Zavření dveří“.
ČESKY 25 Problém Možná příčina Řešení Na zadní stěně chladničky je Uložené potraviny nebyly příliš mnoho kondenzované zabalené. vody. Před uložením do spotřebiče jídlo zabalte do vhodného obalu. Dveře nelze snadno otevřít. Vyčkejte několik sekund po zavření dveří, než je znovu otevřete. Pokusili jste se otevřít dveře ihned po jejich uzavření. Projevuje-li se závada i po provedení výše uvedených úkonů, zavolejte do autorizovaného servisního střediska. Jejich seznam najdete na konci této příručky.
ČESKY 26 Chladnička auto Mraznička auto Počet hvězdiček Skladovací doba při poruše 20 hodin Mrazicí výkon 13 kg/24 h Spotřeba energie 0,452 kWh/24 h Hladina hluku 41 dB (A) Energetická třída A+++ Napětí 230 - 240 V Frekvence 50 Hz Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci.
ČESKY jde o spotřebič LAGAN, platí pouze dvouletá (2 roky) záruka. Jako doklad o koupi se vyžaduje originální účtenka. Jestliže se v době záruky provádí servisní oprava, tato činnost neprodlužuje záruční dobu na spotřebič ani na nové díly. Na jaké spotřebiče se nevztahuje pětiletá (5 let) záruka IKEA? Na řadu spotřebičů LAGAN a všechny spotřebiče zakoupené v IKEA do 1. srpna 2007.
ČESKY • Poškození při dopravě. Jestliže zákazník dopravuje výrobek sám do svého bytu nebo na jinou adresu, neodpovídá společnost IKEA za žádné poškození, ke kterému mohlo při dopravě dojít. Pokud ale dopraví výrobek na uvedenou adresu zákazníka společnost IKEA, pak je případné poškození při dopravě kryto touto zárukou.
ČESKY Abychom Vám mohli rychleji pomoci, doporučujeme vždy použít zvláštní telefonní čísla uvedená na konci tohoto návodu. Pokud potřebujete servisní službu, vždy použijte čísla uvedená v příručce k danému spotřebiči. Před zavoláním si ověřte, že máte pro spotřebič, který vyžaduje naši opravu, připravené číslo položky IKEA (kód z 8 číslic) USCHOVEJTE SI ÚČTENKU! Je to Váš doklad o koupi a je nutný k uplatnění záruky.
MAGYAR Tartalom Biztonsági információk Biztonsági utasítások Üzembe helyezés Termékleírás Működés Napi használat 30 31 33 35 36 40 Hasznos tanácsok és javaslatok Ápolás és tisztítás Hibaelhárítás Műszaki adatok KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK IKEA GARANCIA 45 46 48 52 53 53 A változtatások jogát fenntartjuk. Biztonsági információk Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót.
MAGYAR 31 Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák – Hotelek, motelek, szállások és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára Ne takarja le a készülékházon vagy a beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat. Csak a gyártó által ajánlott mechanikus berendezéseket vagy eszközöket használjon a leolvasztás meggyorsítására. Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör.
MAGYAR • A készüléken elvégzendő bármilyen művelet végrehajtása (pl. az ajtó nyitási irányának megfordítása) előtt húzza ki a hálózati vezetéket a hálózati aljzatból. • Ne helyezze üzembe a készüléket radiátorok, tűzhelyek, sütők vagy főzőlapok közelében. • Ne helyezze üzembe a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyen. • Ne telepítse a készüléket túl párás vagy hideg helyekre, például építkezések felvonulási épületébe, garázsba vagy borpincébe.
MAGYAR 33 Ápolás és tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn. • Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. • A készülék hűtőegysége szénhidrogén hűtőközeget tartalmaz. Az elektromos üzembe helyezést és a készülék hűtőközeggel való feltöltését csak képesített személy végezheti el. • Rendszeresen ellenőrizze a készülék olvadékvíz-elvezető nyílását, és szükség szerint tisztítsa ki.
MAGYAR például radiátoroktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstől stb. távol helyezze üzembe. Gondoskodjon arról, hogy a levegő szabadon áramolhasson a készülék hátlapja körül. VIGYÁZAT! A 38 ºC-nál magasabb környezeti hőmérsékleten való megfelelő működés érdekében javasoljuk, hogy tartson 30 mm-es távolságot a készülék oldalai és a mellettük levő bútorok között.
MAGYAR 35 Termékleírás A termék áttekintése 1 2 3 4 5 12 1 2 3 4 5 6 7 Zöldségtartó rekesz Alacsony hőmérsékletű rekesz Üvegpolcok No Frost (fagymentes) hűtőrekesz Palacktartó állvány Kezelőpanel Tejtermék rekesz fedéllel 6 7 8 9 11 10 8 9 10 11 12 Ajtóban lévő tárolórekeszek Palacktartó tárolórekesz Fagyasztó rekesz Fagyasztó rekesz Fagyasztó rekesz
MAGYAR 36 Működés Kezelőpanel 1 7 6 5 1 2 3 4 5 6 7 4 3 2 Lehetőség van a gyárilag beállított billentyűhang hangerejének növelésére úgy, hogy egyszerre lenyomja és kb. 5 másodpercig nyomva tartja az Üzemmód és a hőmérséklet-csökkentő gombot. Az eredeti hangerő visszaállítható. Kijelző Palackhűtő és Készülék ON/OFF gomb Hőmérséklet-csökkentő gomb Hőmérséklet-növelő gomb Hűtőtér gomb Fagyasztótér gomb Mode gomb Kijelző A BC D E M A. B. C. D. E. F. G.
MAGYAR A hűtő- vagy fagyasztótér kiválasztása után animáció kezdődik. A hőmérséklet kiválasztása után az animáció néhány percig villog. Jelzősávok A jelzősávok igazítják el a felhasználót a készülékkel való kommunikáció során, és jelzik, hogy a készülék milyen teljesítményszinten működik.
MAGYAR A fagyasztó hőmérséklet-visszajelző néhány másodpercig kijelzi a készülékben keletkezett legmagasabb hőmérsékletet. Ezután a beállított hőmérsékletet mutatja. A hőmérséklet helyreállásáig a riasztás visszajelző tovább villog. Amikor megszűnik a riasztás, a riasztás kijelzés eltűnik. Nyitott ajtó riasztás Egy figyelmeztető hangjelzés hallható, ha az ajtó kb. 5 percen át nyitva maradt. A nyitott ajtó miatti riasztás jelzései a következők: • villogó riasztás jelzés; • hangjelzés.
MAGYAR A Eco üzemmód visszajelzője jelenik meg. 2. A funkció kikapcsolásához: a. Válassza a hűtő/fagyasztóteret. b. A funkció kikapcsolásához válasszon egy másik funkciót a Mode gombbal, vagy addig tartsa nyomva a gombot, míg egyik funkció ikon sem lesz látható a kijelzőn. Az Eco üzemmód visszajelzője elalszik. A funkció akkor is kikapcsol, ha eltérő hőmérséklet-beállítást választ ki.
MAGYAR A hűtőtér hőmérséklet-visszajelző a beállított hőmérsékletet mutatja. 2. A funkció kikapcsolásához válasszon egy másik funkciót a Mode gombbal, vagy addig tartsa nyomva a gombot, míg egyik funkció ikon sem lesz látható a kijelzőn. A Nyaralás funkció visszajelzője kialszik. A funkció akkor is kikapcsol, ha eltérő hűtőtér-hőmérsékletet állít be.
MAGYAR Friss élelmiszer lefagyasztása A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására is. Kis mennyiségű friss élelmiszer lefagyasztásához nem szükséges megváltoztatnia az aktuális beállítást. Friss élelmiszer lefagyasztásához aktiválja a Gyorsfagyasztás funkciót legalább 24 órával azelőtt, hogy a lefagyasztani kívánt élelmiszert behelyezi a fagyasztórekeszbe.
MAGYAR Az ajtóban lévő tárolórekeszek elhelyezése Mozgatható polcok A hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel vannak ellátva, hogy a biztonsági üvegpolcokat tetszés szerinti helyre lehessen tenni. Ha eltérő méretű élelmiszercsomagok számára szeretne helyet biztosítani, az ajtóban lévő tárolórekeszeket különböző magasságokba állíthatja. Az áthelyezésnél a következők szerint járjon el: fokozatosan húzza a rekeszt felfele, amíg ki nem szabadul, majd szükség szerint tegye új helyre.
MAGYAR Amikor vissza kívánja helyezni, kissé emelje meg a kosár elejét, hogy be lehessen illeszteni a fagyasztóba. Amikor túljutott a végpontokon, nyomja vissza a kosarakat a helyükre. 43 Az Alacsony hőmérsékletű rekesz vezetősínekkel van felszerelve. A hűtőtérből történő eltávolításhoz húzza maga felé a rekeszt, majd az elejét lefele döntve távolítsa el. Zöldségfiók A fiók gyümölcsök és zöldségek tárolására alkalmas.
MAGYAR A palacktartó rács felnyitott palackok tárolásához megdönthető. Ehhez a rács elülső kampóit helyezze egy szinttel magasabbra, mint a hátsó kampókat. No Frost (fagymentes) hűtőrekesz A No Frost hűtés lehetővé teszi az élelmiszerek gyors lehűtését és a készülékben az egyenletesebb hőmérséklet fenntartását.
MAGYAR Hőmérséklet-visszajelző 45 Ezt a készüléket Franciaországban forgalmazzák. Az ebben az országban érvényben lévő rendelkezésekkel összhangban a hűtőszekrényt az alsó rekeszébe helyezett speciális eszközzel (lásd az ábrát) kell szállítani, hogy jelezze a készülék leghidegebb zónáját. Hasznos tanácsok és javaslatok Normális működéssel járó hangok: Az alábbi hangok normális jelenségnek tekinthetők üzemelés közben: • Ne vegye ki a jégakkumulátorokat a fagyasztókosárból (ha van).
MAGYAR 46 • Készételek, hidegtálak: fedje le és helyezze a polcok egyikére. • Gyümölcsök és zöldségek: alaposan tisztítsa meg, és helyezze egy erre a célra készült tartóedénybe. Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagyma nincs becsomagolva, tilos őket a hűtőszekrényben tartani. • Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedénybe kell helyezni, vagy alufóliába vagy nejlonzacskókba csomagolni őket, és a lehető legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük.
MAGYAR Általános figyelmeztetések 47 Rendszeres tisztítás VIGYÁZAT! Bármilyen karbantartási művelet előtt válassza le a készüléket a hálózatról. VIGYÁZAT! Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lévő csöveket és/vagy kábeleket. A készülék hűtőegysége szénhidrogént tartalmaz, ezért csak megbízott szerelő végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra. VIGYÁZAT! Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőrendszer.
MAGYAR 48 Használaton kívüli időszak A hűtőszekrény leolvasztása Ha a készüléket hosszú időn át nem használja, az alábbi óvintézkedéseket végezze el: Rendeltetésszerű használat során az olvadékvíz minden alkalommal automatikusan távozik a hűtőtér elpárologtatójáról, amint a kompresszor leáll. A jégmentesítéssel keletkezett víz a hűtőtér hátsó falán levő, vályúszerű csatornán keresztül a készülék hátulján, a kompresszor felett elhelyezett tartályba jut, ahonnan elpárolog. 1.
MAGYAR Jelenség 49 Lehetséges ok Megoldás A hangjelzéses vagy vizuális A készüléket mostanában riasztás be van kapcsolva. kapcsolta be, vagy a hőmérséklet még mindig túl magas. Olvassa el a „Nyitott ajtó riasztás” című szakaszt. A hangjelzéses vagy vizuális A készüléket mostanában riasztás be van kapcsolva. kapcsolta be, vagy a hőmérséklet még mindig túl magas. Olvassa el a „Magas hőmérséklet miatti riasztás” részt. A hangjelzéses vagy vizuális Az ajtó nyitva van. riasztás be van kapcsolva.
MAGYAR Jelenség 50 Lehetséges ok Megoldás A kompresszor folyamatosan működik. A Gyorsfagyasztás funkció Olvassa el a „Gyorsfagyasztás be van kapcsolva. funkció” c. részt. A kompresszor folyamatosan működik. A Bevásárlás funkció be van kapcsolva. Lásd a „Bevásárlás funkció” című szakaszt. A kompresszor nem indul el azonnal a Gyorsfagyasztás gomb megnyomása, illetve a hőmérséklet módosítása után. Ez normális jelenség, nem történt hiba. A kompresszor bizonyos idő elteltével kapcsol be.
MAGYAR Jelenség 51 Lehetséges ok Megoldás DEMO jelenik meg a kijelzőn. A készülék bemutató mód- Tartsa körülbelül 10 másodban működik. percen át lenyomva a Mode gombot, míg egy hosszú hangjelzés nem hallatszik, és a kijelző rövid időre lekapcsol. A készülékben a hőmérséklet túl alacsony/magas. A hőmérséklet-szabályozó Állítson be magasabb/alacsonincs helyesen beállítva. nyabb hőmérsékletet. A készülékben a hőmérséklet túl alacsony/magas. Az ajtó nincs jól becsukva.
MAGYAR Jelenség 52 Lehetséges ok Megoldás Túl sok víz csapódik le a hűtőszekrény hátsó falán. A készülékbe helyezett élelmiszerek nincsenek becsomagolva. Az ajtó nehezen nyitható. Az ajtót becsukta és azon- Az ajtó becsukása után várjon nal utána próbálta meg néhány másodpercet, mielőtt kinyitni. kinyitná az ajtót. Ha a készülék a fenti ellenőrzések elvégzése után még mindig nem működik megfelelően, forduljon a márkaszervizhez. Ennek elérhetőségét a kézikönyv végén találhatja. Az ajtó becsukása 1.
MAGYAR 53 Hűtő auto Fagyasztó auto Fagyasztótér csillagszám jele Áramkimaradási biztonság 20 óra Fagyasztási teljesítmény 13 kg/24 óra Villamosenergia-fogyasztás 0,452 kWh/24 óra Zajteljesítmény 41 dB (A) Energiaosztály A+++ Feszültség 230 - 240 V Frekvencia 50 Hz A műszaki adatok a készülék belsejének bal oldalán lévő adattáblán és az energiabesorolási címkén találhatók. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra.
MAGYAR Ez a garancia az IKEA áruházban vett készülék eredeti vásárlási napjától számított öt (5) évig érvényes, kivéve a LAGAN készülékeket, amelyek esetében a garancia csak kettő (2) évig érvényes. A vásárlás bizonyítékaként az eredeti nyugta szolgál. A garancia alapján végzett szervizelés nem hosszabbítja meg sem a készülék, sem az új alkatrészek garanciális időszakát. Milyen készülékekre nem vonatkozik az öt (5) éves IKEA garancia? A LAGAN nevű készülékekre és az IKEA áruházban 2007. augusztus 1.
MAGYAR • Azon esetek, amikor a helyszínre kiszálló szakember nem talál hibát. • Azon javítások, amelyeket nem a mi szolgáltatónk és/vagy valamilyen hivatalos szerződéses szervizpartner végez el, illetve amikor nem eredeti alkatrészek kerülnek felhasználásra. • Azon javítások, amelyek a hibás vagy nem a specifikáció szerint végzett üzembe helyezés miatt szükségesek. • A készülék nem háztartási célú használata, tehát például professzionális használat esetén. • Szállítási károsodások.
MAGYAR Az IKEA által kijelölt kapcsolatok teljes listája és azok telefonszámai a jelen kézikönyv utolsó oldalán találhatók. A gyorsabb szervizelés érdekében azt javasoljuk, hogy a jelen kézikönyv végén található telefonszámokat használja. Fontos, hogy mindig a szervizelendő készülékhez tartozó kézikönyvben található számokra hivatkozzon. Mielőtt telefonálna nekünk, keresse ki a szervizelendő készülék IKEA cikkszámát (8 jegyű kód).
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
280156570-A-492016 © Inter IKEA Systems B.V.