EE FROSTKALL LV
EESTI IKEA müügijärgsete teeninduspunktide ja vastavate kohalike telefoninumbrite täieliku loendi leiate selle kasutusjuhendi viimaselt leheküljelt. LATVIEŠU Pilnu IKEA apstiprināto pēcpārdošanas pakalpojumu sniedzēju sarakstu un tālruņa numurus, lūdzu, skatiet šīs rokasgrāmatas pēdējā lappusē.
EESTI LATVIEŠU 4 28
EESTI Sisukord Ohutusinfo Ohutusjuhised Paigaldamine Toote kirjeldus Kasutamine Igapäevane kasutamine 4 5 7 8 9 13 Vihjeid ja näpunäiteid Puhastus ja hooldus Veaotsing Tehnilised andmed Jäätmekäitlus IKEA GARANTII 17 19 20 24 25 25 Jäetakse õigus teha muutusi. Ohutusinfo Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest.
EESTI 5 Talumajapidamistes, personalile mõeldud köökides kauplustes või kontorites – Hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades. Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva kui ka sisseehitatud seadme puhul. Ärge kasutage sulamisprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi ega muid vahendeid – kasutage ainult tooja soovitatud tarvikuid. Vältige külmutusagensi süsteemi kahjustamist.
EESTI soojustamata ruumi, garaaži või keldrisse. • Seadme teise kohta viimisel tõstke seda esiservast, et vältida põranda kriimustamist. Elektriühendus HOIATUS! Tulekahju- ja elektrilöögioht! • Seade peab olema maandatud. • Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele. • Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud ohutut pistikupesa. • Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
EESTI • Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära. • Eemaldage uksekäepide, et vältida laste ja loomade seadmesse lõksujäämist. • Selle seadme külmutusagensi süsteem ja isolatsioonimaterjalid on osoonisõbralikud. • Isolatsioonivaht sisaldab tuleohtlikku gaasi. Seadme õige kõrvaldamise kohta saate täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest. • Ärge vigastage soojusvaheti läheduses paiknevat jahutusüksust. Paigaldamine HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
EESTI 8 Toote kirjeldus Toote ülevaade 1 2 3 4 5 12 1 2 3 4 5 6 7 Juurviljasahtel Madala temperatuuri sektsioon Klaasriiulid No-Frost jahutus Pudelirest Juhtpaneel Kaanega piimatoodete sektsioon 6 7 8 11 10 8 9 10 11 12 Ukseriiulid Pudeliriiul Külmutussahtel Külmutussahtel Külmutussahtel 9
EESTI 9 Kasutamine Juhtpaneel 1 7 6 5 4 1 Displei 2 Pudelijahutuse ja seadme ON/OFFnupp 3 Temperatuuri vähendamise nupp 4 Temperatuuri tõstmise nupp 5 Külmikuosa nupp 6 Sügavkülmutiosa nupp 3 2 7 Mode-nupp Nuputoonide eelmääratud helitugevust saab muuta valjemaks, vajutades umbes 5 sekundi jooksul korraga Režiim-nuppu ja temperatuuri alandamise nuppu. Teistkordne vajutamine taastab algseade. Displei A BC D E M A. B. C. D. E. F. G.
EESTI Pärast külmiku või sügavkülmuti sektsiooni valimist käivitub animatsioon Pärast temperatuuri valimist vilgub animatsioon mõni minut. Tulpindikaatorid Tulbad juhendavad kasutajat seadme käsitsemisel ja näitavad, millisel tasemel seade töötab. Tulbad näitavad: • animatsiooni lõppedes, millist osa teave puudutab; • skaalal soovitud temperatuuri; • kas määratud temperatuur on varasemast kõrgem või madalam (suurenemise või vähenemise animatsioon). Sisselülitamine Ühendage toitepistik pistikupessa. 1.
EESTI Hoiatuse indikaator jätkab vilkumist normaaltingimuste taastumiseni. Kui hoiatuse-eelne olek on taastunud, lülitub hoiatuseindikaator välja. Lahtise ukse signaal Kui uks jäetakse umbes 5 minutiks lahti, kõlab hoiatussignaal. Lahtise ukse hoiatusindikaatorid on järgmised: • vilkuv hoiatusindikaator; • helisignaal. Tavaliste tingimuste taastumisel (uks sulgemisel) helisignaal vaikib. Hoiatuse ajal saab heli välja lülitada, kui vajutate suvalist nuppu.
EESTI b. Funktsiooni deaktiveerimiseks vajutage nuppu Mode ja valige mõni teine funktsioon või vajutage nuppu seni, kuni displeil pole ühtegi funktsiooniikooni kuvatud. Öko-režiimi indikaator kustub. Määrates mõne muu temperatuuri, lülitub funktsioon välja. Lisaniiskuse funktsioon Kui märkate, et külmikuosas asuvad toiduained kuivavad liiga kiiresti, võite protsessi peatada, suurendades lisaniiskuse funktsiooni käivitamisega külmikus valitsevat niiskustaset.
EESTI Igapäevane kasutamine Külmutuskalender 1-2 3-4 Külmutusplokid 3-6 3-6 3-6 x2 Jääkuubikute valmistamine 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Sümbolid tähistavad eri tüüpi külmutatud toiduaineid. Numbrid tähistavad külmutatavate toiduainete jaoks sobivat säilitusaega kuudes. See, kas kõige pikem ja kõige lühem säilitusaeg kindla toiduaine puhul kehtib, sõltub toidu kvaliteedist ja külmutamiseelsest töötlusest. Tarvikud Munarest Seadmel on olemas mahuti jääkuubikute valmistamiseks. 1.
EESTI Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle aja jooksul ärge muid toiduaineid külmutamiseks lisage. Kui külmutusprotsess on lõppenud, valige uuesti vajalik temperatuur (vt "Kiirkülmutusfunktsioon"). Selles olekus või külmikuosa temperatuur langeda alla 0 °C. Sel juhul keerake temperatuuriregulaatorit soojemale tasemele. toatemperatuuril, olenevalt sellest, kui palju aega selleks on.
EESTI jõudnud üle lõpuosa, lükake sahtlid tagasi oma kohtadele. Teisaldatavad riiulid Köögiviljasahtel Külmutuskapi seintel on mitu liugurit, mis võimaldab turvaklaasist riiuleid paigaldada nii, nagu teile meeldib. ETTEVAATUST! Õige õhuringluse tagamiseks ärge eemaldage klaasriiulit, mis asub juurviljasahtli kohal. Sahtel on mõeldud puu- ja juurvilja säilitamiseks. Sahtli põhjas asuv võre on mõeldud selleks, et kaitsta puu- ja köögivilju sahtli põhja koguneva niiskuse eest.
EESTI sahtlit enda poole ja eemaldage moodul, kallutades selle esiosa alla. 16 Pudeliresti saab kallutada, et hoida seal juba avatud pudeleid. Selleks paigutage resti eesmised klambrid ühe taseme võrra tagumistest kõrgemale. Härmatisvaba jahutamine Pudelirest Asetage pudelid (suuga ettepoole) eelnevalt paika pandud restile. Härmatisvaba jahutamine võimaldab toitu kiirelt jahutada ja hoiab seadme sees ühtlasemat temperatuuri.
EESTI Aktiivsöefilter Seadmel on aktiivsöefilter, mis asub ventilaatoriga jahutusseadme õhukangi sahtlis. Filter puhastab õhu ebameeldivatest lõhnadest ja tõstab veelgi toidu säilitamise kvaliteeti. Seadme tarnimisel on filter plastikkotis, et selle toimivus säiliks. Filter tuleb enne seadme käivitamist sahtlisse paigutada. Parimate tulemuste saavutamiseks tuleb filtrit kord aastas välja vahetada. Uue filtri ostmise kohta teabe saamiseks võtke ühendust ametliku teeninduskeskusega.
EESTI • Kui pole ette nähtud, ärge eemaldage külma akumulaatoreid sügavkülmuti korvist. Soovitusi värske toidu säilitamiseks külmikus Parima tööjõudluse tagamiseks: • ärge pange külmikusse sooja toitu või auravaid vedelikke, • katke toiduained kinni või mähkige sisse, eriti juhul, kui toiduaine on tugeva lõhnaga, • pange toidud külmikusse nii, et õhk saaks nende ümber liikuda.
EESTI 19 Puhastus ja hooldus HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Üldised hoiatused ETTEVAATUST! Eemaldage seade vooluvõrgust enne igasuguste hooldustööde tegemist. Seadme jahutussüsteem sisaldab süsivesinikke; süsteemi võivad hooldada ja täita ainult volitatud tehnikud. Seadme tarvikuid ega osi ei tohi pesta nõudepesumasinas.
EESTI 20 Seadme mittekasutamise perioodid Külmiku sulatamine Kui seadet pikema aja jooksul ei kasutata, siis rakendage järgmisi ohutusmeetmeid: Normaalkasutuse ajal eemaldatakse härmatis külmiku aurusti küljest automaatselt iga kord, kui kompressor seiskub. Sulamisvesi nõrgub mööda renni spetsiaalsesse seadme tagaküljel kompressori kohal asuvasse anumasse, kus see aurustub. 1. 2. 3. 4. Ühendage seade vooluvõrgust lahti. Eemaldage kõik toiduained. Puhastage seade ja kõik tarvikud.
EESTI 21 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Heli- või visuaalne hoiatus on sees. Seade on hiljuti sisse lülita- Vt jaotist "Kõrge temperatuuri tud või on temperatuur hoiatus". veel liiga kõrge. Heli- või visuaalne hoiatus on sees. Uks on jäänud lahti. Sulgege uks. Heli- või visuaalne hoiatus on sees. Temperatuur seadmes on liiga kõrge. Pöörduge kvalifitseeritud elektriku või lähima volitatud teeninduskeskuse poole. Numbrite asemel kuvatakse temperatuurinäidikul ruudukujuline sümbol.
EESTI 22 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kompressor ei hakka kohe tööle pärast Kiirkülmutus lüliti vajutamist või pärast temperatuuri muutmist. See on normaalne, viga ei ole. Kompressor hakkab tööle mõne aja pärast. Kompressor ei hakka kohe tööle pärast Sisseostude funktsioon lüliti vajutamist või pärast temperatuuri muutmist. See on normaalne, viga ei ole. Kompressor hakkab tööle mõne aja pärast. Külmiku sees voolab vesi.
EESTI 23 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Temperatuur seadmes on lii- Toidu temperatuur on liiga Laske toiduainetel jahtuda ga madal/kõrge. kõrge. toatemperatuurini, enne kui need külmikusse asetate. Temperatuur seadmes on lii- Hoiustasite korraga liiga ga madal/kõrge. palju toiduaineid. Ärge pange külmikusse korraga liiga palju toitu. Temperatuur seadmes on lii- Ust on avatud liiga tihti. ga madal/kõrge. Avage uks ainult vajadusel.
EESTI 3. Vajadusel asendage katkised uksetihendid uutega. Pöörduge volitatud hoolduskeskusse. 24 Lampi tohib vahetada ainult hoolduskeskuse töötaja. Pöörduge volitatud teeninduskeskusse. Lambi asendamine Seade on varustatud pikaajalise sisemise LED-valgustiga.
EESTI 25 Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andmesildil, mis asub seadme vasakul siseküljel, ja energiasildil. Jäätmekäitlus Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
EESTI parandada või samaväärse tootega asendada. Mida käesolev garantii ei hõlma? • Tavalist kulumist.
EESTI 1. kui soovite esitada käesoleva garantii alla kuuluva nõude; 2. kui soovite täpsemat teavet IKEA seadme paigaldamise kohta spetsiaalsesse IKEA köögimööblisse. Teenindus ei anna teavet järgmistes küsimustes: • IKEA köökide paigaldamise kohta üldiselt; • elektriühenduste kohta (kui seadme juurde ei kuulu pistik ja kaabel), veeja gaasiühenduste kohta, sest need tööd tuleb tellida vastava volitusega hooldustehnikult. 3. kui soovite täpsemat teavet IKEA seadme kasutusjuhendi ja tehniliste andmete kohta.
LATVIEŠU Saturs Drošības informācija Drošības norādījumi Uzstādīšana Izstrādājuma apraksts Lietošana Izmantošana ikdienā 28 29 31 32 33 37 Padomi un ieteikumi Kopšana un tīrīšana Problēmrisināšana Tehniskie dati Apsvērumi par vides aizsardzību IKEA GARANTIJA 41 42 44 48 49 49 Izmaiņu tiesības rezervētas. Drošības informācija Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus.
LATVIEŠU 29 Viesu lietošanai viesnīcās, moteļos, privātajās viesnīcās un citās apdzīvojamās vidēs Sekojiet, lai ierīces korpusa vai iebūvētās konstrukcijas ventilācijas atveres nebūtu aizsērējušas. Nelietojiet ražotāja neieteiktas mehāniskas ierīces vai citus līdzekļus atkušanas procesa paātrināšanai. Nesabojājiet dzesētāja shēmu. Nelietojiet ēdiena uzglabāšanas paredzētajos nodalījumos elektroierīces, ja vien to izmantošanu neparedz ražotājs.
LATVIEŠU Elektrības padeves pieslēgšana BRĪDINĀJUMS! Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku. • Ierīce jābūt iezemētai. • Pārliecinieties, ka tehnisko datu plāksnītē norādītie parametri atbilst elektrotīkla parametriem. • Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu, drošu kontaktligzdu. • Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus. • Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu elektriskās detaļas (piem., kontaktspraudni, kabeli, kompresoru).
LATVIEŠU • Izņemiet durvis, lai novērstu bērnu vai dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē. • Šīs ierīces dzesētāja shēma un izolācijas materiāli nekaitē ozona slānim. • Izolācijas slānis satur viegli uzliesmojošu gāzi. Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai noskaidrotu, kā pareizi atbrīvoties no ierīces. • Nesabojājiet dzesēšanas bloka daļu, kas atrodas blakus siltummainim. Uzstādīšana BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība".
LATVIEŠU 32 Izstrādājuma apraksts Izstrādājuma pārskats 1 2 3 4 5 12 1 2 3 4 5 6 7 Dārzeņu atvilktne Zemas temperatūras nodalījums Stikla plaukti No-Frost dzesēšana Pudeļu turētājs Vadības panelis Nodalījums ar vāku piena produktiem 6 7 8 9 11 10 8 9 10 11 12 Durvju plaukti Pudeļu plaukts Saldētavas atvilktne Saldētavas atvilktne Saldētavas atvilktne
LATVIEŠU 33 Lietošana Vadības panelis 1 7 6 5 4 3 2 7 Mode taustiņš Iepriekš iestatīto taustiņu skaņu var mainīt uz skaļāku, dažas sekundes piespiežot kopā režīma taustiņu un temperatūras pazemināšanas taustiņu aptuveni 5 sekundes. Iespējams atjaunot iepriekšējo iestatījumu. 1 Displejs 2 Pudeļu atdzesēšanas un ierīces ON/OFF taustiņš 3 Temperatūras aukstuma taustiņš 4 Temperatūras siltuma taustiņš 5 Ledusskapja nodalījuma taustiņš 6 Saldētavas nodalījuma taustiņš Displejs A BC D E M A. B. C. D.
LATVIEŠU Pēc ledusskapja vai saldētavas nodalījuma izvēles parādās animācija Pēc temperatūras izvēles animācija mirgo dažas minūtes. Joslas indikatori Joslas sniedz norādījumus, mijiedarbojoties ar ierīci, un norāda ierīces veiktspējas līmeni. Joslas norāda: • kurš nodalījums ir aktīvs, kad beidzas animācija; • vēlamo temperatūru uz skalas; • to, vai iestatītā temperatūra ir augstāka vai zemāka par iepriekšējo (palielināšanas vai pazemināšanas animācija).
LATVIEŠU Brīdinājuma indikators turpina mirgot, līdz atjaunojas normālais režīms. Pēc brīdinājuma izslēgšanas, brīdinājuma indikators izdziest. Durvju atvēršanās brīdinājuma signāls Ja durvis palikušas atvērtas apmēram 5 minūtes, atskan brīdinājuma signāls. Par atvērtām durvīm brīdina: • mirgojošs brīdinājuma indikators; • skaņas signāls. Atjaunojot parastos produktu uzglabāšanas apstākļus (durvis ir aizvērtas), signāls tiks apturēts. Brīdinājuma signāla laikā skaņu var izslēgt, nospiežot jebkuru taustiņu.
LATVIEŠU Papildu mitruma funkcija Ja ievērojat, ka ledusskapja nodalījumā uzglabātā pārtika pārāk ātri izkalst, šo procesu var apturēt, ja paaugstināsiet mitruma līmeni nodalījumā, aktivizējot papildu mitruma funkciju. Papildu mitrums var darboties vienlaikus ar Iepirkšanās funkcija un Eko režīmu. 1. Lai ieslēgtu funkciju, piespiediet Mode, līdz iedegas attiecīgā ikona. Iedegas papildu mitruma funkcijas indikators. 2.
LATVIEŠU Izmantošana ikdienā Sasaldēšanas kalendārs 1-2 3-4 3-6 Saldētavas bloki 3-6 3-6 x2 Kā iegūt ledus gabaliņus 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Simboli parāda dažādus sasaldēto produktu veidus. Skaitļi norāda uz attiecīgo saldēto produktu uzglabāšanas laiku mēnešos. Norādīto uzglabāšanas laiku lielākās vai mazākās vērtības ir atkarīgas no produktu kvalitātes un apstrādes pirms sasaldēšanas. Piederumi Olu trauks Ierīces komplektācijā ir ledus gabaliņu pagatavošanai piemērots trauks. 1.
LATVIEŠU Sasaldēšana ilgst 24 stundas: šajā laikā neievietojiet sasaldēšanai citus produktus. Kad sasaldēšanas process ir pabeigts, atkal iestatiet nepieciešamo temperatūru (skatiet sadaļu "Ātra sasaldēšana funkcija"). Šādā stāvoklī ledusskapja nodalījuma temperatūra var kristies zem 0°C. Ja tas notiek, atiestatiet temperatūras regulatoru uz siltāku iestatījumu.
LATVIEŠU saldētavā. Kad tā ievietota līdz gala punktam, spiediet atvilktni vietā. Izņemami plaukti Dārzeņu atvilktne Ledusskapja iekšējās sienas ir aprīkotas ar vadotnēm, kas paredzētas drošā stikla plauktu izvietošanai dažādos līmeņos. UZMANĪBU! Lai nodrošinātu pareizu gaisa cirkulāciju, neizņemiet virs dārzeņu atvilktnes esošo stikla plauktu. Atvilktne piemērota dārzeņu uzglabāšanai.
LATVIEŠU Bezsarmas atdzesēšana Pudeļu plaukts Novietojiet pudeles (ar vāciņu uz priekšpusi) iepriekš uzstādītajā plauktā. Bezsarmas atdzesēšana nodrošina ātru produktu atdzesēšanu un uztur ierīcē vienmērīgāku temperatūru. Ledusskapja nodalījums ir aprīkots ventilatoru, kas aktivizējas automātiski, kad nepieciešams, piemēram, ātri atgūt iepriekšējo temperatūru pēc durvju atvēršanas vai arī, ja gaisa temperatūra ir augsta. Ja plaukts uzstādīts horizontāli, novietojiet tikai aiztaisītas pudeles.
LATVIEŠU smakām, tādējādi turpmāk uzlabojot uzglabāšanas kvalitāti. Piegādes brīdi ogles filtrs atrodas plastmasas maisiņā, lai saglabātu tā veiktspēju. Filtrs jānovieto aiz ventilatora vāka pirms ierīces ieslēgšanas. Lai filtrs darbotos efektīvi, to vajadzētu nomainīt reizi gadā. Lai uzzinātu vairāk par jauna filtra iegādi, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru. UZMANĪBU! Pārliecinieties, vai ventilatora vāks ir aizvērts, lai filtrs pareizi darbotos.
LATVIEŠU • novietojiet produktus tā, lai ap tiem varētu brīvi cirkulēt gaiss. Ieteikumi uzglabāšanai ledusskapī Noderīgi ieteikumi: • Visa veida gaļa: iesaiņojiet piemērotā iepakojumā un novietojiet uz stikla plaukta virs dārzeņu atvilktnes; Uzglabājiet gaļu ne ilgāk par 1-2 dienām. • Pagatavoti ēdieni, aukstie ēdieni: nosedziet un novietojiet jebkurā plauktā. • Augļi un dārzeņi: rūpīgi notīriet un ievietojiet speciālā atvilktnē.
LATVIEŠU Ierīces iekšpuses tīrīšana Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederumus ar remdenu ziepjūdeni un pēc tam rūpīgi nosusiniet tos. UZMANĪBU! Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apdari. 4. Ja tiem var piekļūt, tīriet ierīces aizmugurē esošo kondensatoru un kompresoru ar suku. Šī darbība uzlabos ierīces veiktspēju un samazinās elektroenerģijas patēriņu.
LATVIEŠU 44 aizmugurē virs kompresora motora, un tur iztvaiko. apsarmojums uz iekšējām sienām un produktiem neveidojas. Saldētavas atkausēšana Ledusskapim ir bezsarmas saldētava. Tas nozīmē, ka, saldētavai darbojoties, Problēmrisināšana BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". Ko darīt, ja... Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Ierīce nedarbojas. Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci. Ierīce nedarbojas. Kontaktdakša nav pareizi pievienota elektrotīkla kontaktligzdai.
LATVIEŠU Problēma 45 Iespējamais iemesls Risinājums Temperatūras displejā reTemperatūras sensora dzams kvadrātveida simbols problēma. nevis cipari. Sazvanieties ar tuvākā pilnvaroto servisa centru (dzesēšanas sistēma uzturēs produktus aukstus, bet temperatūru nebūs iespējams regulēt). Lampa nedeg. Lampa darbojas gaidīšanas režīmā. Aizveriet un atveriet durvis. Lampa nedeg. Lampa ir bojāta. Sazinieties ar tuvāko pilnvaroto servisa centru. Kompresors nepārtraukti darbojas.
LATVIEŠU Problēma 46 Iespējamais iemesls Risinājums Ūdens ieplūst ledusskapī. Pārtikas produkti traucē ūdens plūsmai ūdens kolektorā. Pārliecinieties, ka pārtikas produkti neskaras pie aizmugures paneļa. Ūdens plūst uz grīdas. Kušanas ūdeņu tekne nav pievienota tvaikošanas paplātei virs kompresora. Pievienojiet kušanas ūdeņu tekni tvaikošanas paplātei. Nevar iestatīt temperatūru. Ir aktivizēts Iepirkšanās funkcija režīms.
LATVIEŠU Problēma 47 Iespējamais iemesls Risinājums Temperatūra ierīcē ir pārāk zema/augsta. Ir aktivizēts Iepirkšanās funkcija režīms. Skatiet "Iepirkšanās funkcija". Temperatūra ierīcē ir pārāk zema/augsta. Ierīcē necirkulē aukstais gaiss. Pārliecinieties, vai ierīcē notiek aukstā gaisa cirkulācija. Ierīces sānu paneļi ir silti. Tā ir normāla parādība, kuru izraisa siltummaiņa darbība.
LATVIEŠU 48 Tehniskie dati Izstrādājuma kategorija Ierīces tips Ledusskapis - saldētava Uzstādīšanas tips Brīvstāvošs Izstrādājuma izmēri Augstums 2000 mm Platums 595 mm Dziļums 677 mm Tilpums (neto) Ledusskapis 250 Litrs Saldētava 91 Litrs Atsaldēšanas sistēma Ledusskapis automātiski Saldētava automātiski Zvaigžņu vērtējums Sagatavošanās darba stāvoklim ilgums 20 stundas Sasaldēšanas jauda 13 kg/24 h Elektroenerģijas patēriņš 0,452 kWh/24 h Trokšņu līmenis 41 dB(A) Elektroenerģi
LATVIEŠU 49 Apsvērumi par vides aizsardzību Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko apzīmētas ar šo simbolu , kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
LATVIEŠU Uz ko neattiecas šī garantija? • Normālu nolietojumu. • Tīšu vai nolaidības dēļ radušos bojājumu, bojājumu, kas radies lietošanas instrukcijas neievērošanas, nepareizas uzstādīšanas vai pieslēgšnaas pie nepareiza sprieguma dēļ, bojājumu, kas radies ķīmiskas vai elektroķīmiskas reakcijas, rūsas, korozijas vai ūdens iedarbības dēļ, tostarp, bet ne tikai pārmērīga kaļķakmens satura ūdenī dēļ, kā arī neatbilstošu vides apstākļu radītu bojājumu. • Patēriņa detaļām, tostarp baterijām un spuldzēm.
LATVIEŠU 2. noskaidrot neskaidrus jautājumus par IKEA ierīces uzstādīšanu IKEA virtuves mēbelēs. Garantijas remonts nesniegs atbildes saistībā ar: • vispārēju IKEA virtuves mēbeļu uzstādīšanu; • elektrības (ja ierīcei nav vada un kontaktdakšas), ūdens un gāzes pieslēgumu, jo tie jāveic pilnvarotam servisa centra speciālistam. 3. noskaidrot neskaidrus jautājumus saistībā ar IKEA ierīces lietošanas instrukciju un specifikācijām.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
280157818-A-462018 © Inter IKEA Systems B.V.