CZ FROSTKALL HU
ČESKY MAGYAR 4 29
ČESKY Obsah Bezpečnostní informace Bezpečnostní pokyny Instalace Popis spotřebiče Provoz Denní používání Tipy a rady 4 5 7 9 10 14 18 Čištění a údržba Odstraňování závad Technické informace POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKA 20 21 25 26 26 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní informace Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním.
ČESKY 5 Ve farmářských domech, v kuchyňkách pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích – Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných ubytovacích zařízení Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem. Nepoškozujte chladicí okruh.
ČESKY • Přesvědčte se, že vzduch může okolo spotřebiče volně proudit. • Počkejte alespoň čtyři hodiny, než spotřebič připojíte k napájení. Olej tak může natéct zpět do kompresoru. • Neinstalujte spotřebič v blízkosti topidel, sporáků, trub či varných desek. • Zadní stěna spotřebiče musí být umístěna směrem ke zdi. • Neinstalujte spotřebič tam, kde by se dostal do přímého slunečního světla. • Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých či příliš chladných místech, jako jsou přístavby, garáže či vinné sklepy.
ČESKY 7 • Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. • Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce. Údržbu a doplnění jednotky smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. • Pravidelně kontrolujte vypouštěcí otvor spotřebiče a v případě potřeby jej vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný, bude se na dně spotřebiče shromažďovat voda. Likvidace • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. • Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
ČESKY POZOR! Aby byla zaručena funkce při okolní teplotě vyšší než 38 ºC, doporučuje se mezi bočními stěnami spotřebiče a přilehlým nábytkem dodržovat vzdálenost 30 mm. Připojení k elektrické síti Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. 8 Spotřebič musí být uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem.
ČESKY 9 Popis spotřebiče Přehled spotřebiče 1 2 3 4 5 12 1 2 3 4 5 6 7 Zásuvka na zeleninu Oddíl s nízkou teplotou Skleněné police Beznámrazové chlazení Stojan na lahve Ovládací panel Přihrádka na mléčné výrobky s víkem 6 7 8 9 11 10 8 9 10 11 12 Dveřní přihrádky Přihrádka na lahve Mrazicí zásuvka Mrazicí zásuvka Mrazicí zásuvka
ČESKY 10 Provoz Ovládací panel 1 7 6 5 4 3 2 6 Tlačítko mrazicího oddílu 7 Tlačítko Mode Přednastavený zvuk tlačítek lze změnit na hlasitější současným stisknutím tlačítka Režim a tlačítka nižší teploty na asi pět sekund. Změnu je možné vrátit.
ČESKY Po volbě chladicího či mrazicího oddílu se spustí animace . Po volbě teploty animace několik málo minut bliká. 11 Ukazatel OFF pro chladničku se přestane zobrazovat. Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si oddíl „Regulace teploty“. Stavové čárky Vypnutí chladničky Stavové čárky slouží uživateli při ovládání spotřebiče a udávají úroveň výkonu jednotky. Stavové čárky udávají: Chcete-li chladničku vypnout, na několik sekund stiskněte tlačítko chladicího oddílu.
ČESKY Výstraha otevřených dveří Zvuková výstraha se spustí, jsou-li dveře spotřebiče otevřené po dobu asi pěti minut. Výstraha otevřených dveří je signalizována: • blikajícím ukazatelem výstrahy; • zvukovou signalizací. Po obnovení normálních podmínek (zavřené dveře) se výstraha vypne. Během fáze výstrahy je možné zvukovou signalizaci vypnout stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
ČESKY Funkce Extra vlhkost může pracovat zároveň s funkcí Funkce nakupování a režimem Eco. 1. Chcete-li funkci zapnout, opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se nezobrazí příslušná ikona. Zobrazí se ukazatel funkce Extra vlhkost. 2. Chcete-li funkci vypnout, stisknutím Mode zvolte jinou funkci nebo tlačítko stiskněte opakovaně, dokud se na displeji nebude zobrazovat žádná ikona funkce. Ukazatel funkce Extra vlhkost se přestane zobrazovat.
ČESKY Denní používání Kalendář pro zmrazování 1-2 3-4 3-6 Mrazicí bloky 3-6 3-6 x2 Výroba kostek ledu 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Symboly ukazují různé druhy zmrazených potravin. Čísla udávají dobu uskladnění v měsících pro příslušné druhy zmrazených potravin. Zda platí horní nebo dolní hodnota uvedeného času skladování, závisí na kvalitě potravin a jejich zpracování před zmrazením. Příslušenství Zásobník na vejce Spotřebič je vybaven nádobkou pro výrobu ledových kostek. 1.
ČESKY uvedeno na typovém štítku uvnitř spotřebiče. Zmrazování trvá 24 hodin: po tuto dobu nevkládejte do spotřebiče žádné další potraviny ke zmrazení. Když je zmrazování potravin dokončeno, zvolte opět požadovanou teplotu (viz „funkce Rychlé zmrazení“). Teplota chladicího oddílu pak může klesnout pod 0 °C. V takovém případě otočte regulátorem teploty zpět na teplejší nastavení.
ČESKY Chcete-li koš vrátit zpět, lehce nadzdvihněte přední část koše, abyste jej mohli vložit do mrazničky. Jakmile je koš nad zarážkami, zasuňte koš dozadu na jeho místo. Přemístitelné police Zásuvka na zeleninu Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do kterých se podle přání zasunují bezpečnostní skleněné police. POZOR! Skleněná police nad zásuvkou na zeleninu musí ale vždy zůstat na svém místě k zajištění správného oběhu vzduchu.
ČESKY zatáhněte směrem k sobě a vyjměte jej nahnutím jeho přední části směrem dolů. 17 Stojan na lahve můžete naklonit, abyste do něj mohli uložit otevřené lahve. Toho dosáhnete tak, že přední háčky stojanu umístíte o úroveň výše než zadní háčky. Beznámrazové chlazení Stojan na lahve Lahve položte (hrdly dopředu) do předem umístěného stojanu. Beznámrazové chlazení umožňuje rychle zchlazení potravin, které udržuje jednotnější teplotu ve spotřebiči.
ČESKY Uhlíkový vzduchový filtr Spotřebič je vybaven uhlíkovým vzduchovým filtrem, který se nachází v klapce cirkulace vzduchu chladicího ventilátoru. Filtr čistí vzduch odstraňováním nežádoucích pachů a tím dále zlepšuje kvalitu uchovávání potravin. Aby nedošlo k degradaci kvality uhlíkového filtru, je filtr se spotřebičem dodáván v plastovém sáčku. Filtr musí být umístěn v klapce cirkulace vzduchu před zapnutím spotřebiče. Nejlepší účinnosti filtru dosáhnete jeho každoroční výměnou.
ČESKY • Když se kompresor spustí nebo vypne, můžete zaslechnout slabé cvakání regulátoru teploty. Tipy pro úsporu energie • Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné. • Nevyndávejte akumulátory chladu, jsouli u modelu, z koše na zmrazování potravin.
ČESKY • zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z obchodu přineseny v co nejkratším možném čase; • neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné; 20 • již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazovat; • nepřekračujte dobu skladování uvedenou výrobcem na obalu. Čištění a údržba UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Obecná upozornění POZOR! Před každou údržbou nebo čištěním spotřebič odpojte od elektrické sítě.
ČESKY 21 Spotřebič je nutné pravidelně čistit: 1. Vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku. 2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a otírejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot. 3. Vše důkladně opláchněte a osušte. 4. Jsou-li dostupné, vyčistěte kondenzátor a kompresor na zadní straně spotřebiče kartáčem. Zlepšíte tím výkon spotřebiče a snížíte spotřebu energie.
ČESKY 22 Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nefunguje. Zásuvka není pod proudem. Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně postaven. Zkontrolujte stabilní polohu spotřebiče. Je spuštěna optická či zvuková výstraha. Spotřebič byl zapnut nedávno nebo teplota je ještě příliš vysoká. Viz „Výstraha otevřených dveří“. Je spuštěna optická či zvuková výstraha.
ČESKY 23 Problém Možná příčina Řešení Kompresor funguje nepřetržitě. Vložili jste do spotřebiče příliš teplé potraviny. Před uložením nechte potraviny vychladnout na teplotu místnosti. Kompresor funguje nepřetržitě. Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“. Kompresor funguje nepřetržitě. Funkce Rychlé zmrazení je zapnutá. Viz „Funkce Rychlé zmrazení“. Kompresor funguje nepřetržitě. Funkce Funkce nakupování Viz „Funkce nakupování“. je zapnutá.
ČESKY 24 Problém Na displeji se zobrazí DEMO. Možná příčina Spotřebič je v režimu Demo. Řešení Držte Mode stisknuté na asi 10 sekund, dokud nezazní dlouhý zvukový signál a displej se na krátkou chvíli nevypne. Teplota ve spotřebiči je příliš Není správně nastavený nízká/vysoká. regulátor teploty. Nastavte vyšší/nižší teplotu. Teplota ve spotřebiči je příliš Dveře nejsou správně nízká/vysoká. zavřené. Viz „Zavření dveří“. Teplota ve spotřebiči je příliš Teplota potravin je příliš nízká/vysoká.
ČESKY 25 Technické informace Technické údaje Kategorie výrobku Typ spotřebiče Chladnička s mrazničkou Rozměry spotřebiče Výška 2 000 mm Šířka 595 mm Hloubka 677 mm Čistý objem Chladnička 258 litrů Mraznička 92 litrů Odmrazovací systém Chladnička automatický Mraznička automatický Počet hvězdiček Skladovací doba při poruše 20 hodin Mrazicí výkon 13 kg/24 h Spotřeba energie 0,458 kWh/24 h Hladina hluku 41 dB (A) Energetická třída A+++ Napětí 230 - 240 V Frekvence 50 Hz Technické
ČESKY 26 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
ČESKY Jak bude IKEA při odstranění závady postupovat? Určený poskytovatel servisu IKEA prozkoumá výrobek a dle svého vlastního uvážení rozhodne, zda se na něj vztahuje tato záruka. Jestliže rozhodne, že záruka platí, poskytovatel servisu IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner prostřednictvím svých vlastních servisních provozů dle vlastního uvážení buď vadný výrobek opraví, nebo ho vymění za stejný nebo srovnatelný výrobek. Na co se nevztahuje záruka? • Na normální opotřebení a odření.
ČESKY zemi. Povinnost provést servisní službu v rámci záruky existuje jen tehdy, pokud: • je spotřebič v souladu s technickými požadavky země, ve které byl záruční požadavek vznesen, a je podle nich instalován; • je spotřebič v souladu s návodem k montáži a bezpečnostními informacemi návodu k použití a je podle nich instalován; Vyhrazený poprodejní servis pro spotřebiče IKEA: Budeme rádi, když se obrátíte na poprodejní servis IKEA: 1. požadavku v rámci záruky; 2.
MAGYAR Tartalom Biztonsági információk Biztonsági utasítások Üzembe helyezés Termékleírás Működés Napi használat 29 30 32 34 35 39 Hasznos tanácsok és javaslatok Ápolás és tisztítás Hibaelhárítás Műszaki információk KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK IKEA GARANCIA 44 45 47 51 52 52 A változtatások jogát fenntartjuk. Biztonsági információk Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót.
MAGYAR 30 Hotelek, motelek, szállások és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára Ne takarja le a készülékházon vagy a beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat. Csak a gyártó által ajánlott mechanikus berendezéseket vagy eszközöket használjon a leolvasztás meggyorsítására. Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör. Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromos berendezéseket használjon a készülék ételtároló rekeszeiben.
MAGYAR • Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi kesztyűt. • Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a levegő a készülék körül. • Várjon legalább 4 órát, mielőtt csatlakoztatja a készüléket az elektromos hálózathoz. Ez azért szükséges, hogy az olaj visszafolyhasson a kompresszorba. • Ne helyezze üzembe a készüléket radiátorok, tűzhelyek, sütők vagy főzőlapok közelében. • A készülék hátoldalát a falhoz kell állítani.
MAGYAR 32 • Kövesse a fagyasztott étel csomagolásán található tárolási útmutatásokat. Ápolás és tisztítás VIGYÁZAT! Személyi sérülés vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn. • Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. • A készülék hűtőegysége szénhidrogén hűtőközeget tartalmaz. Az elektromos üzembe helyezést és a készülék hűtőközeggel való feltöltését csak képesített személy végezheti el.
MAGYAR napsütéstől stb. távol helyezze üzembe. Gondoskodjon arról, hogy a levegő szabadon áramolhasson a készülék hátlapja körül. FIGYELMEZTETÉS! A 38 ºC-nál magasabb környezeti hőmérsékleten való megfelelő működés érdekében javasoljuk, hogy tartson 30 mm-es távolságot a készülék oldalai és a mellettük levő bútorok között.
MAGYAR 34 Termékleírás A termék áttekintése 1 2 3 4 5 12 1 2 3 4 5 6 7 Zöldségtartó rekesz Alacsony hőmérsékletű rekesz Üvegpolcok No Frost (fagymentes) hűtőrekesz Palacktartó állvány Kezelőpanel Tejtermék rekesz fedéllel 6 7 8 9 11 10 8 9 10 11 12 Ajtóban lévő tárolórekeszek Palacktartó tárolórekesz Fagyasztó rekesz Fagyasztó rekesz Fagyasztó rekesz
MAGYAR 35 Működés Kezelőpanel 1 7 6 5 1 2 3 4 5 6 7 4 3 2 Lehetőség van a gyárilag beállított billentyűhang hangerejének növelésére úgy, hogy egyszerre lenyomja és kb. 5 másodpercig nyomva tartja az Üzemmód és a hőmérséklet-csökkentő gombot. Az eredeti hangerő visszaállítható.
MAGYAR A hűtő- vagy fagyasztótér kiválasztása után animáció kezdődik. A hőmérséklet kiválasztása után az animáció néhány percig villog. Jelzősávok A jelzősávok igazítják el a felhasználót a készülékkel való kommunikáció során, és jelzik, hogy a készülék milyen teljesítményszinten működik.
MAGYAR A fagyasztó hőmérséklet-visszajelző néhány másodpercig kijelzi a készülékben keletkezett legmagasabb hőmérsékletet. Ezután a beállított hőmérsékletet mutatja. A hőmérséklet helyreállásáig a riasztás visszajelző tovább villog. Amikor megszűnik a riasztás, a riasztás kijelzés eltűnik. Nyitott ajtó riasztás Egy figyelmeztető hangjelzés hallható, ha az ajtó kb. 5 percen át nyitva maradt. A nyitott ajtó miatti riasztás jelzései a következők: • villogó riasztás jelzés; • hangjelzés.
MAGYAR A Eco üzemmód visszajelzője jelenik meg. 2. A funkció kikapcsolásához: a. Válassza a hűtő/fagyasztóteret. b. A funkció kikapcsolásához válasszon egy másik funkciót a Mode gombbal, vagy addig tartsa nyomva a gombot, míg egyik funkció ikon sem lesz látható a kijelzőn. Az Eco üzemmód visszajelzője elalszik. A funkció akkor is kikapcsol, ha eltérő hőmérséklet-beállítást választ ki.
MAGYAR A hűtőtér hőmérséklet-visszajelző a beállított hőmérsékletet mutatja. 2. A funkció kikapcsolásához válasszon egy másik funkciót a Mode gombbal, vagy addig tartsa nyomva a gombot, míg egyik funkció ikon sem lesz látható a kijelzőn. A Nyaralás funkció visszajelzője kialszik. A funkció akkor is kikapcsol, ha eltérő hűtőtér-hőmérsékletet állít be.
MAGYAR Friss élelmiszer lefagyasztása A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására is. Kis mennyiségű friss élelmiszer lefagyasztásához nem szükséges megváltoztatnia az aktuális beállítást. Friss élelmiszer lefagyasztásához aktiválja a Gyorsfagyasztás funkciót legalább 24 órával azelőtt, hogy a lefagyasztani kívánt élelmiszert behelyezi a fagyasztórekeszbe.
MAGYAR Az ajtóban lévő tárolórekeszek elhelyezése FIGYELMEZTETÉS! A megfelelő levegőkeringés érdekében ne helyezze át a zöldségfiók felett lévő üvegpolcot. A fagyasztókosarak kivétele a fagyasztóból 1 2 Ha eltérő méretű élelmiszercsomagok számára szeretne helyet biztosítani, az ajtóban lévő tárolórekeszeket különböző magasságokba állíthatja. A fagyasztókosarakon van egy ütköző, amely megakadályozza véletlen kivételüket vagy leesésüket.
MAGYAR Van egy rácsa a fiók alján, hogy elválassza a gyümölcsöket és a zöldségeket az alsó felületen esetlegesen képződő nedvességtől. Palacktartó rács Helyezze a palackokat (előre felé néző nyílással) az előre beállított rácsra. Alacsony hőmérsékletű rekesz A fiók alkalmas friss élelmiszerek (például hal, hús, tenger gyümölcsei) tárolására, mivel a hőmérséklet itt alacsonyabb, mint a hűtőszekrény többi részében. Ha a rács vízszintesen van elhelyezve, csak zárt palackokat tegyen rá.
MAGYAR No Frost (fagymentes) hűtőrekesz A No Frost hűtés lehetővé teszi az élelmiszerek gyors lehűtését és a készülékben az egyenletesebb hőmérséklet fenntartását. A hűtőtér egy ventilátorral van felszerelve, mely automatikusan bekapcsol, amikor szükség van rá, például az ajtónyitás utáni hőmérséklet-visszaállításnál, illetve amikor a külső hőmérséklet magas. 43 levegőtisztító fiókjában található. A szűrő megtisztítja a levegőt a nemkívánatos szagoktól, ezáltal is javítva a tárolás minőségét.
MAGYAR Ezt a készüléket Franciaországban forgalmazzák. Az ebben az országban érvényben lévő rendelkezésekkel összhangban a hűtőszekrényt az alsó rekeszébe helyezett speciális eszközzel (lásd az ábrát) kell szállítani, hogy jelezze a készülék leghidegebb zónáját. Hasznos tanácsok és javaslatok Normális működéssel járó hangok: Az alábbi hangok normális jelenségnek tekinthetők üzemelés közben: • Gyenge gurgulázó és bugyborékoló hang a csőkígyókból a hűtőközeg áramlása közben.
MAGYAR Ötletek fagyasztáshoz Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fagyasztási eljárást, tartson be néhány fontos ajánlást: • az adatlapon megtekintheti azt a maximális élelmiszer-mennyiséget, amely 24 óra alatt lefagyasztható; • a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe: ez alatt az idő alatt ne tegyen be további lefagyasztandó élelmiszert; • csak első osztályú, friss és alaposan megtisztított élelmiszereket fagyasszon le; • készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyorsan és teljesen megfagyjanak, és hogy
MAGYAR tartozékot semleges mosogatószeres langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki. FIGYELMEZTETÉS! Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületet. Első bekapcsolás FIGYELMEZTETÉS! A készülék dugvillájának a hálózati aljzathoz csatlakoztatása és a hűtőszekrény első bekapcsolása előtt legalább négy órát várjon a készülék függőleges helyzetbe állított állapotában.
MAGYAR 47 VIGYÁZAT! Ha a készüléket bekapcsolva hagyja, kérjen meg valakit, időnként ellenőrizze, hogy a benne lévő étel nem romlott-e meg áramkimaradás miatt. A hűtőszekrény leolvasztása Rendeltetésszerű használat során az olvadékvíz minden alkalommal automatikusan távozik a hűtőtér elpárologtatójáról, amint a kompresszor leáll.
MAGYAR Jelenség 48 Lehetséges ok Megoldás A hangjelzéses vagy vizuális A készüléket mostanában Olvassa el a „Magas hőmérriasztás be van kapcsolva. kapcsolta be, vagy a hőm- séklet miatti riasztás” részt. érséklet még mindig túl magas. A hangjelzéses vagy vizuális Az ajtó nyitva van. riasztás be van kapcsolva. Zárja be az ajtót. A hangjelzéses vagy vizuális A készülékben a hőmérriasztás be van kapcsolva. séklet túl magas.
MAGYAR Jelenség 49 Lehetséges ok Megoldás A kompresszor nem indul el azonnal a Gyorsfagyasztás gomb megnyomása, illetve a hőmérséklet módosítása után. Ez normális jelenség, nem történt hiba. A kompresszor bizonyos idő elteltével kapcsol be. A kompresszor nem indul el azonnal a Bevásárlás funkció gomb megnyomása, illetve a hőmérséklet módosítása után. Ez normális jelenség, nem történt hiba. A kompresszor bizonyos idő elteltével kapcsol be. Víz folyik be a hűtőszekrénybe.
MAGYAR Jelenség 50 Lehetséges ok Megoldás A készülékben a hőmérséklet túl alacsony/magas. A hőmérséklet-szabályozó Állítson be magasabb/alacsonincs helyesen beállítva. nyabb hőmérsékletet. A készülékben a hőmérséklet túl alacsony/magas. Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása” című részt. A készülékben a hőmérséklet túl alacsony/magas. Az élelmiszerek hőmérséklete túl magas. Hagyja, hogy az élelmiszerek a szobahőmérsékletre hűljenek a tárolás előtt.
MAGYAR 51 Műszaki információk Műszaki adatok A készülék kategóriája Készülék típusa Hűtő - Fagyasztó A termék méretei Magasság 2000 mm Szélesség 595 mm Mélység 677 mm Térfogat (nettó) Hűtőtér 258 liter Fagyasztó 92 liter Kiolvasztórendszer Hűtő auto Fagyasztó auto Fagyasztótér csillagszám jele Áramkimaradási biztonság 20 óra Fagyasztási teljesítmény 13 kg/24 óra Villamosenergia-fogyasztás 0,458 kWh/24 óra Zajteljesítmény 41 dB (A) Energiaosztály A+++ Feszültség 230 - 240 V Frek
MAGYAR 52 KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
MAGYAR fedezett hibás gyártás vagy anyaghibák okozták. Ezekre a feltételekre az Európai Unió iránymutatásai (99/44/EK) és az adott helyi jogszabályok tekintendők irányadónak. A kicserélt alkatrészek az IKEA tulajdonát képezik Mit tesz az IKEA a probléma megszüntetése érdekében? Az IKEA által kijelölt szolgáltató megvizsgálja a terméket és - saját belátása szerint - eldönti, hogy vonatkozik-e a garancia a problémára.
MAGYAR Az IKEA garancia konkrét jogokat biztosít Önnek, de ezen kívül Önnek országtól függően egyéb jogok is rendelkezésére állhatnak. Elérhetőségünk szervizelési igény esetén Területi érvényesség A valamelyik EU tagállamban vásárolt és aztán egy másik EU tagállamba átvitt készülékek esetén a szervizelés az új országban érvényes garanciális feltételek keretén belül történik.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
280155394-A-172015 © Inter IKEA Systems B.V.