BG FROSTKALL RO
БЪЛГАРСКИ Проверете на последната страница на това ръководство за пълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване, определени от IKEA, и телефонните номера в съответната страна. ROMÂNA Consultaţi ultima pagină din acest manual pentru lista completă de Furnizori de servicii post-vânzare numiţi de IKEA şi numerele de telefon corespunzătoare.
БЪЛГАРСКИ ROMÂNA 4 32
БЪЛГАРСКИ Съдържание Информация за безопасност Инструкции за безопасност Инсталиране Описание на уреда Действие Всекидневна употреба 4 5 7 9 10 14 Препоръки и съвети Грижи и почистване Отстраняване на неизправности Технически данни ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ГАРАНЦИЯ НА IKEA 20 21 23 27 28 28 Запазваме си правото на изменения. Информация за безопасност Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда.
БЪЛГАРСКИ 5 Общи мерки за безопасност • • • • • • • • • Този уред е предназначен за употреба в домашни условия и подобни приложения като: – Селскостопански къщи; кухненски зони за персонал в магазини, офиси и други работни места – От клиенти в хотели, мотели, места за отдих и други места за живеене Не запушвайте вентилационните отвори от външната или вътрешната част на уреда.
БЪЛГАРСКИ • • • • • • • използвайте предпазни ръкавици и затворени обувки. Уверете се, че има циркулация на въздуха около уреда. При първо инсталиране или след реверсиране на вратичката изчакайте поне 4 часа, преди да свържете уреда към захранването. Това е, за да се позволи на маслото да се влива обратно в компресора. Преди да извършвате каквито и да било действия върху уреда (напр. реверсиране на вратичката), извадете щепсела от контакта.
БЪЛГАРСКИ • Не замразявайте отново храна, която вече сте размразили. • Спазвайте инструкциите за съхранение върху опаковката на замразената храна. 7 за отцеждане се запуши, размразената вода ще се събере на дъното на уреда. Изхвърляне ВНИМАНИЕ! Риск от нараняване или задушаване. Вградена лампичка • Типът лампичка, която се ползва за този уред, не е подходящ за домашно осветление Грижи и почистване ВНИМАНИЕ! Опасност от нараняване или повреда на уреда.
БЪЛГАРСКИ Възможно е да се появят функционални проблеми при някои видове модели, ако се работи извън рамките на посочения диапазон. Правилната работа е гарантирана, единствено ако се извършва в посочения температурен диапазон. Ако имате съмнения относно това къде да монтирате уреда, обърнете се към търговеца, отдела за обслужване на клиенти или най-близкия оторизиран сервизен център.
БЪЛГАРСКИ 9 Описание на уреда Общ преглед на продукта 1 2 3 4 5 12 1 2 3 4 5 6 7 Чекмедже за зеленчуци Отделение с ниска температура Стъклени рафтове Технология без скреж Поставка за бутилки Kомандно табло Отделение за млечни продукти с капак 6 7 8 9 11 10 8 9 10 11 12 Отделения за врата Рафт за бутилки Чекмедже за замразяване Чекмедже за замразяване Чекмедже за замразяване
БЪЛГАРСКИ 10 Действие Kомандно табло 1 7 6 5 4 1 Екран 2 "Охлаждане на бутилки" и ON/OFF на уреда 3 Бутон за намаляване на температурата 4 Бутон за повишаване на температурата 5 Бутон за отделението на хладилника 3 2 6 Бутон за отделението на фризера 7 бутон Mode Можете да промените предварително зададения звук за бутоните с посилен, като натиснете заедно бутона Режим и бутона за намаляване на температурата за около 5 секунди. Промяната е обратима. Екран A BC D E M A.
БЪЛГАРСКИ След избиране на хладилното или фризерното отделение ще започне анимацията След избиране на температурата, анимацията мига за няколко минути. Индикатори на решетки Решетките направляват потребителите при взаимодействие с уреда и показват на какво ниво работи той. Решетките показват : • кое отделение е на фокус (активно), когато анимацията спре • желаната температура по скалата • дали зададената температура е повисока или по-ниска от предишната ( анимация с увеличаване или намаляване).
БЪЛГАРСКИ Аларма за висока температура Повишаването на температурата във фризерното отделение (например поради предишно спиране на тока или отворена врата) се указва от: • мигане на индикаторите за аларма и температура на фризера; • звукова аларма. За да нулирате алармата, натиснете произволен бутон. Звуковата аларма се изключва. Индикаторът за температура на фризера показва най-високата достигната температура за няколко секунди. След това показва отново зададената температура.
БЪЛГАРСКИ Функцията се деактивира чрез избор на друга зададена температура на фризера. Еко режим За оптимално съхранение на храна изберете Еко режим. 1. За да активирате функцията: a. Избор на хладилник/фризерно отделение. b. Натиснете Mode, докато се появи съответната икона. Индикаторът за температура на хладилника показва зададената температура за хладилника: +4°C, а за фризера: -18 °C. Индикаторът за Еко режим се показва. 2. За да деактивирате функцията: a. Избор на хладилник/фризерно отделение. b.
БЪЛГАРСКИ 14 Можете да деактивирате функцията във всеки един момент по време на отброяването като натиснете "Охлаждане на бутилки". Индикаторът за режим "Охлаждане на бутилки" изгасва. Премахната всичката храна от отделението на хладилника преди да активирате функцията "Ваканция". Можете да промените времето по време на отброяването и в края, като натиснете бутона за намаляване на температурата или този за увеличаването й.
БЪЛГАРСКИ За да замразите пресни хранителни продукти, активирайте функцията Бързо замразяване най-малко 24 часа преди поставянето на хранителни продукти за замразяване във фризерното отделение. Тавичка за лед x1 Фризерни блокове x2 Приготвяне на кубчета лед Този уред е оборудван с тавичка за приготвяне на кубчета лед. 1. Напълнете тавичката с вода. 2. Поставете тавичката в отделението на фризера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте метални инструменти за изваждане на формата от фризера.
БЪЛГАРСКИ въздушно циркулиране. Дръжте храната на всички рафтове на разстояние от вратата не по-малко от 15 мм. Позициониране на отделенията на вратата ВНИМАНИЕ! В случай на случайно размразяване, например поради спиране на тока, ако уредът е бил изключен за по-дълго време, отколкото е посочено в таблицата с техническите спецификации срещу "Време на повишаване", замразената храна трябва се консумира бързо или да се сготви веднага, да се охлади и след това да се замрази отново.
БЪЛГАРСКИ Когато я поставяте на място, леко повдигнете предната част на кошницата, за да я вкарате във фризера. След като преминете крайните точки, натиснете кошниците обратно на място. Подвижни рафтове Чекмедже за зеленчуци Стените на хладилника имат няколко плъзгача, така че безопасните стъклени рафтове могат да се поставят където желаете. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не премествайте стъкления рафт над чекмеджето за зеленчуци, за да осигурите правилна циркулация на въздуха.
БЪЛГАРСКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да поставите или извадите отделението с ниска температура в уреда, извадете чекмеджето за зеленчуци и стъкления капак. Отделението с ниска температура е оборудвано с плъзгачи. За да го премахнете от фризерното отделение, дръпнете шкафчето към вас и премахнете модула, след като го наклоните предната му част надолу. Поставката за бутилки може да се наклони, за да се поставят незатворени бутилки.
БЪЛГАРСКИ 19 1. Отворете горния шкаф. 2. Извадете филтъра от полиетиленовия плик. 3. Пъхнете филтъра в чекмеджето. 4. Затворете чекмеджето. Вентилатора спира, когато отворите вратата и се рестартира веднага след като я затворите. Въгленов въздушен филтър Уреда е оборудван с карбонов въздушен филтър намиращ се към вентилаторно устройства в по-горен шкаф. Филтърът пречиства въздуха от неприятни миризми, така че до може да се получи по-добро качество на съхранение.
БЪЛГАРСКИ Препоръки и съвети Звуци при нормална работа: Следните звуци са нормални по време на работа: • Леко бълбукане и бълбукащ звук от намотките прозвучава, когато хладилникът изпомпва. • Бръмчащ и пулсиращ звук от компресора, когато хладилникът се изпомпва. • Внезапен звук на напукване от вътрешността на уреда, причинен от термично разширение (естествен физически феномен, който не е опасен). • Слаб звук на щракане от температурния регулатор, когато компресорът се включва или изключва.
БЪЛГАРСКИ • не позволявайте прясна, незамразена храна да се допира до вече замразени хранителни продукти, като така ще избегнете повишаване на температурата им; • крехките храни се съхраняват подобре и по-дълго, отколкото мазните; солта намалява продължителността на съхранение на храната; • има вероятност ледените кубчета, ако се консумират веднага след изваждането им от фризерното отделение, да причинят "студено изгаряне" на кожата; • препоръчително е да отбележите датата на замразяване върху всяка опаков
БЪЛГАРСКИ Първоначално включване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да включите захранващия щепсел в контакта и да включите уреда за първи път, оставете уреда в изправено положение за наймалко 4 часа. Това ще осигури достатъчно време за връщане на маслото към компресора. В противен случай, компресорът или електронните компоненти може да се повредят. Периодично почистване Най-ниския рафт, който разделя охлаждащото отделение от останалата част на уреда, може да бъде свален само за почистване.
БЪЛГАРСКИ 23 Водата от размразяването се оттича по улей и се събира в специален контейнер, разположен в задната част на уреда, над електромотора на компресора, откъдето се изпарява. Размразяване на фризера Отделението на фризера е без заскрежаване. Това означава, че не се образува скреж, когато той работи, нито по вътрешните стени, нито по хранителните продукти. Отстраняване на неизправности ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Как да постъпите, ако... Проблем Възможна причина Решение Уредът не работи.
БЪЛГАРСКИ Проблем 24 Възможна причина На дисплея за температура Проблем в температурсе показва квадратен сим- ния сензор. вол вместо цифри. Решение Свържете се с най-близкия оторизиран сервизен център (охлаждащата система ще продължи да охлажда продуктите, но температурата няма да може да се регулира). Лампичката не свети. Лампичката е в режим на Затворете и отворете вратаизчакване. та. Лампичката не свети. Лампичката е дефектна. Компресорът работи непрекъснато.
БЪЛГАРСКИ Проблем 25 Възможна причина Компресорът не стартира Това е нормално, не е незабавно след натискане възникнала неизправна бутона Функция "Паза- ност. руване", или след смяна на температурата. Решение Компресорът се включва след определено време. В хладилника се стича вода. Хранителните продукти Уверете се, че хранителните предотвратяват изтичане- продукти не се допират до то на водата в съда за съ- задната стена. биране. Водата тече на пода.
БЪЛГАРСКИ Проблем 26 Възможна причина Решение Температурата в уреда е твърде ниска/висока. Температурата на храни- Изчакайте температурата на телните продукти е твър- хранителните продукти да де висока. спадне до температурата в помещението, преди съхранение. Температурата в уреда е твърде ниска/висока. Прекалено много хранителни продукти са поставени едновременно. Поставяйте по-малко хранителни продукти едновременно. Температурата в уреда е твърде ниска/висока.
БЪЛГАРСКИ Ако уредът все още не работи правилно след горните проверки, обърнете се към най-близкия оторизиран сервизен център. Можете да намерите списъка в края на това ръководство. Затваряне на вратата 1. Почистете уплътненията на вратичката. 2. При необходимост регулирайте вратата. Вижте инструкциите за монтаж. 27 3. Ако е необходимо, сменете дефектните уплътнения. Свържете се с оторизиран сервизен център. Смяна на крушката Уредът е снабден с интериорна светодиодна лампичка с дълъг живот.
БЪЛГАРСКИ 28 Капацитет на замразяване 13 кг/24 ч Консумация на електроенергия 0,452 kWh/24 ч Ниво на шум 41 dB (A) Енергиен клас A+++ Волтаж 230 – 240 V Честота 50 Hz Техническите данни се намират на табелката с данни на лявата вътрешна страна на уреда и на етикета за енергийна категория. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със символа изхвърляйте уредите, означени със . Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им.
БЪЛГАРСКИ Гамата уреди с наименование LAGAN и всички уреди, закупени от IKEA преди 1ви август 2007. Кой извършва сервизното обслужване? Доставчикът на сервизно обслужване на IKEA извършва обслужване посредством свои собствени сервизи или мрежа от упълномощени сервизни партньори. Какво покрива тази гаранция? Гаранцията покрива дефекти на уреда, които са предизвикани от дефектна конструкция или дефекти в материалите, настъпили след датата на покупка от IKEA. Тази гаранция важи само при домашна употреба.
БЪЛГАРСКИ • Ремонти, предизвикани от инсталация, която е дефектна или не отговаря на спецификациите. • Употреба на уреда в среда, която не е домашна, т. е. професионална употреба. • Повреди от транспортиране. Ако клиентът сам транспортира продукта до дома си или друг адрес, IKEA не носи отговорност за повреди, които могат да възникнат при транспортирането.
БЪЛГАРСКИ Проверете на последната страница на това ръководство за пълния списък на лица за контакт, определени от IKEA, и телефонните номера в съответната страна. За да ви предоставим по-бързо обслужване, препоръчваме да използвате определените телефонни номера от списъка накрая на това ръководство. Използвайте винаги номерата от списъка в книжката, предназначена за уреда, за който се нуждаете от помощ.
ROMÂNA Cuprins Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni de siguranţă Instalarea Descrierea produsului Funcţionarea Utilizarea zilnică 32 33 35 37 38 42 Informaţii şi sfaturi Îngrijirea şi curăţarea Depanare Date tehnice INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL GARANŢIA IKEA 47 48 50 54 55 55 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. Informaţii privind siguranţa Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate.
ROMÂNA 33 În casele de la ferme, bucătăriile pentru personal din magazine, birouri şi alte medii de lucru – De către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial Menţineţi libere fantele de ventilaţie de pe carcasa aparatului sau din structura în care este încorporat. Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte instrumente diferite de cele recomandate de producător pentru a accelera procesul de dezgheţare. Nu deterioraţi circuitul frigorific.
ROMÂNA • • • • • Aceasta pentru a permite uleiului să curgă înapoi în compresor. Înainte de a efectua orice operaţie asupra aparatul (de ex. inversarea uşii), scoateţi ştecherul din priză. Nu instalaţi aparatul aproape de radiatoare sau aragaze, cuptoare sau plite. Nu instalaţi aparatul direct în lumina razelor de soare. Nu instalaţi acest aparat în zone care au umiditate prea mare sau sunt prea reci, cum ar fi construcţii anexe, garaje sau pivniţe.
ROMÂNA Îngrijirea şi curăţarea AVERTISMENT! Pericol de vătămare personală sau deteriorare a aparatului. • Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. • Acest aparat conţine hidrocarburi în unitatea de răcire. Doar o persoană calificată trebuie să efectueze întreţinerea şi încărcarea unităţii. • Verificaţi regulat evacuarea aparatului şi, dacă este necesar, curăţaţi-o.
ROMÂNA Amplasarea Pentru a asigura performante optime, instalaţi aparatul departe de surse de căldură, precum calorifere, boilere, lumină solară directă etc. Aerul trebuie să poată circula uşor în spatele aparatului. ATENŢIE! Pentru a garanta funcţionarea adecvată la temperaturi ale mediului de peste 38ºC, se recomandă să asiguraţi un spaţiu liber de 30 mm între laturile aparatului şi mobilierul înconjurător.
ROMÂNA 37 Descrierea produsului Prezentarea produsului 1 2 3 4 5 12 1 2 3 4 5 6 7 Sertar pentru legume Compartiment cu temperatură joasă Rafturi de sticlă Răcire No-Frost Suport pentru sticle Panou de comandă Compartiment cu capac pentru produse lactate 6 7 8 9 11 10 8 9 10 11 12 Suporturi de pe uşă Suport pentru sticlă Sertar congelator Sertar congelator Sertar congelator
ROMÂNA 38 Funcţionarea Panou de comandă 1 7 6 5 4 3 2 7 Buton Mode Se poate modifica sunetul predefinit al butoanelor cu altul cu volum mai mare prin apăsarea simultană a butoanelor Mod şi reducere temperatură timp de aproximativ 5 secunde. Modificarea este reversibilă. 1 Afişaj 2 Răcire băuturi şi butonul ON/OFF pentru Aparat 3 Buton reducere temperatură 4 Buton creştere temperatură 5 Buton compartiment frigider 6 Buton compartiment congelator Afişaj A BC D E M A. B. C. D. E. F. G.
ROMÂNA După selectarea compartimentului frigider sau congelator porneşte animaţia După selectarea temperaturii animaţia se aprinde intermitent timp de câteva minute. Indicatoarele bară Indicatoarele bară ghidează utilizatorul la interacţiunea cu unitatea şi indică la ce nivel funcţionează unitatea.
ROMÂNA timp de câteva secunde. Apoi afişează din nou temperatura setată. Indicatorul de alarmă se aprinde intermitent în continuare, până când condiţiile normale sunt restabilite. Când alarma se opreşte indicatorul de alarmă se stinge. Alarma pentru uşă deschisă Dacă uşa este lăsată deschisă aproximativ 5 minute, va fi emis un semnal sonor de alarmă. Condiţiile pentru alarmă de uşă deschisă sunt indicate de: • aprinderea intermitentă a indicatorului de alarmă; • semnalul acustic.
ROMÂNA sau până când nicio pictogramă a funcţiei nu mai este vizibilă pe afişaj. Indicatorul modului Eco se stinge. Funcţia se opreşte prin selectarea unei temperaturi diferite. Funcţia Extra umiditate Dacă observaţi că alimentele depozitate în compartimentul frigider se deshidratează prea rapid, puteţi opri acest proces prin mărirea umidităţii din interior cu activarea funcţiei Extra umiditate. Extra umiditate poate funcţiona simultan cu Funcţia Cumpărături şi Modul Eco. 1.
ROMÂNA Funcţia se dezactivează prin selectarea unei temperaturi diferite pentru frigider. Utilizarea zilnică Calendar de congelare 1-2 3-4 3-6 Tăviţă pentru cuburi de gheaţă 3-6 3-6 x1 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Blocuri de congelare Simbolurile indică diferite tipuri de alimente congelate. Numerele indică durata de conservare, în luni, pentru tipul respectiv de alimente congelate.
ROMÂNA pentru conservarea pe termen lung a alimentelor congelate. Pentru a congela o cantitate redusă de alimente proaspete nu este necesar să modificaţi setarea curentă. Pentru a congela alimente proaspete, activaţi funcţia Congelare rapidă cu cel puţin 24 ore înainte de a introduce alimentele de congelat în compartimentul congelator. Puneţi alimentele proaspete ce urmează a fi congelate în compartimentului de sus.
ROMÂNA Poziţionarea suporturilor pe uşă Rafturi detaşabile Pe pereţii frigiderului se află o serie de ghidaje, astfel încât rafturile de protecţie din sticlă să poată fi poziţionate după dorinţă. Pentru a permite conservarea pachetelor cu alimente de diferite dimensiuni, suporturile de pe uşă pot fi poziţionate la înălţimi diferite. Pentru a efectua aceste reglări, procedaţi după cum urmează: ridicaţi treptat suportul până când rămâne liber, după care îl repoziţionaţi după cum doriţi.
ROMÂNA La momentul punerii înapoi, ridicaţi puţin partea din faţă a cutiei pentru a o introduce în congelator. După ce au trecut peste opritoare, împingeţi cutiile înapoi pe poziţia lor. 45 Compartimentul cu temperatură joasă este echipat cu ghidaje. Pentru a îl scoate din compartimentul frigider, trageţi sertarul spre dvs. şi scoateţi modulul înclinând în jos partea sa frontală. Sertarul pentru legume Sertarul este potrivit pentru păstrarea fructelor şi legumelor.
ROMÂNA Acest suport pentru sticle poate fi înclinat pentru a depozita sticle care nu sunt închise ermetic. Pentru a realiza acest lucru, puneţi cârligele din partea frontală a suportului pe un nivel mai ridicat decât cel pentru cârligele din spate. Răcirea No-Frost Răcirea No-Frost permite răcirea rapidă a alimentelor şi păstrează o temperatură mai uniformă în aparat.
ROMÂNA Indicator de temperatură 47 Acest aparat este vândut în Franţa. În conformitate cu reglementările în vigoare din această ţară, acesta trebuie să fie prevăzut cu un dispozitiv special (vezi figura), plasat în compartimentul inferior al frigiderului, pentru a indica zona cea mai rece.
ROMÂNA 48 • Carne (toate tipurile): ambalaţi într-un ambalaj adecvat şi puneţi pe raftul de sticlă, deasupra sertarului pentru legume. Depozitaţi carnea pentru cel mul 1-2 zile. • Alimente gătite, gustări reci: acoperiţi şi puneţi pe orice raft. • Legume şi fructe: spălaţi bine şi puneţi într-un sertar special. Bananele, cartofii, ceapa şi usturoiul nu trebuie păstrate în frigider dacă nu sunt ambalate.
ROMÂNA Avertismente generale ATENŢIE! Scoateţi ştecherul din priză înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere Acest aparat conţine hidrocarburi în unitatea de răcire; prin urmare întreţinerea şi reîncărcarea trebuie efectuate numai de tehnicieni autorizaţi. Accesoriile şi celelalte piese ale aparatului nu sunt adecvate pentru a fi spălate în maşina de spălat vase.
ROMÂNA 50 1. Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare cu electricitate. 2. Scoateţi toate alimentele. 3. Curăţaţi aparatul şi toate accesoriile. 4. Lăsaţi uşa/uşile deschise pentru a preveni formarea mirosurilor neplăcute. AVERTISMENT! Dacă doriţi să menţineţi aparatul pornit, rugaţi pe cineva să-l verifice din când în când pentru ca alimentele din interior să nu se strice în cazul unei pene de curent. Vă recomandăm să activaţi funcţia Vacanţă.
ROMÂNA Problemă 51 Cauză posibilă Soluţie Este activată o alarmă sonoră sau vizuală. Aparatul a fost pornit recent sau temperatura încă este prea ridicată. Consultaţi capitolul „Alarmă pentru temperatură ridicată”. Este activată o alarmă sonoră sau vizuală. Uşa a fost uitată deschisă. Închideţi uşa. Este activată o alarmă sonoră sau vizuală. Temperatura din aparat este prea mare. Contactaţi un electrician calificat sau contactaţi cel mai apropiat Centru de service autorizat.
ROMÂNA Problemă 52 Cauză posibilă Soluţie Compresorul funcţionează continuu. Funcţia Cumpărături este activată. Consultaţi „Funcţia Cumpărături”. Compresorul nu porneşte imediat după apăsarea Congelare rapidă sau după schimbarea temperaturii. Acest lucru este normal, nu Compresorul porneşte după a survenit nici o eroare. un timp. Compresorul nu porneşte imediat după apăsarea Funcţia Cumpărături sau după schimbarea temperaturii.
ROMÂNA Problemă 53 Cauză posibilă Soluţie Temperatura din aparat este prea mică/prea mare. Regulatorul de temperatură nu este setat corect. Setaţi o temperatură mai mare/mai mică. Temperatura din aparat este prea mică/prea mare. Uşa nu este închisă corect. Consultaţi secţiunea „Închiderea uşii”. Temperatura din aparat este prea mică/prea mare. Temperatura alimentelor este prea ridicată. Lăsaţi temperatura alimentelor să scadă până la temperatura camerei înainte de stocare.
ROMÂNA 54 Problemă Uşa nu se deschide uşor. Cauză posibilă Soluţie Aţi încercat să re-deschiAşteptaţi câteva secunde deţi uşa imediat după ce a înainte de a închide şi re-desfost închisă. chide uşa. Dacă aparatul tot nu funcţionează corespunzător după verificările de mai sus, contactaţi Centrul de service autorizat. Lista centrelor se găseşte la sfârşitul acestui manual. Închiderea uşii 1. Curăţaţi garniturile uşii. 2. Dacă este nevoie, reglaţi uşa. Consultaţi instrucţiunile de montare. 3.
ROMÂNA 55 Număr de stele Perioada de atingere a condiţiilor normale de funcţionare 20 ore Capacitate de congelare 13 kg/24h Consum de energie 0,452 kWh/24h Nivel de zgomot 41 dB (A) Clasa energetică A+++ Tensiune 230 - 240 V Frecvenţă 50 Hz Informaţiile tehnice sunt specificate pe plăcuţa cu date tehnice, aflată pe partea stângă în interiorul aparatului, şi pe eticheta energetică. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul şi electrocasnice.
ROMÂNA reparaţii în timpul garanţiei, acest lucru nu va extinde perioada de garanţie pentru aparat sau pentru piesele noi. Ce aparate nu sunt acoperite de garanţia de cinci (5) ani de la IKEA? Gama de aparate numite LAGAN şi toate aparatele cumpărate de la IKEA înainte de 1 august 2007. Cine va executa reparaţiile? Furnizorul de asistenţă IKEA va furniza asistenţă prin centrele sale de asistenţă sau prin reţeaua de parteneri autorizaţi pentru asistenţă.
ROMÂNA care s-au folosit piese de schimb neoriginale. • Reparaţiile cauzate de o instalare defectuoasă sau care nu este conformă cu specificaţiile. • Utilizarea aparatului în mediu noncasnic, de ex. utilizarea profesională. • Deteriorările din cauza transportului. Dacă un client transportă produsul la domiciliul propriu sau la o altă adresă, IKEA nu răspunde pentru nici un fel de deteriorare care poate apărea pe durata transportului.
ROMÂNA entru a vă putea oferi un serviciu mai rapid, vă recomandăm să utilizaţi numerele de telefon speciale, din lista de la sfârşitul acestui manual. Consultaţi întotdeauna numerele indicate în broşura aparatului specific pentru care aveţi nevoie de asistenţă. Înainte de a ne contacta telefonic, asiguraţi-vă că aveţi la îndemână numărul articolului IKEA (un cod din 8 cifre) pentru aparatul pentru care doriţi asistenţă. PĂSTRAŢI BONUL DE CUMPĂRARE! Este dovada dv.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
280156571-A-492016 © Inter IKEA Systems B.V.