FR FROSTKALL IT
FRANÇAIS ITALIANO 4 31
FRANÇAIS Table des matières Consignes de sécurité Instructions de sécurité Installation Description de l'appareil Fonctionnement Utilisation quotidienne Conseils 4 6 7 9 10 14 19 Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT GARANTIE IKEA Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
FRANÇAIS dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour. Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
FRANÇAIS Instructions de sécurité Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité. • Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil.
FRANÇAIS • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la boisson. • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. • Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds.
FRANÇAIS Des problèmes fonctionnels peuvent se produire sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant l'emplacement d'installation de l'appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service aprèsvente agréé le plus proche.
FRANÇAIS 9 Description de l'appareil Vue d'ensemble du produit 1 2 3 4 5 12 1 2 3 4 5 6 7 Bac à légumes Compartiment basse température Clayettes en verre Refroidissement No Frost Porte-bouteilles Bandeau de commande Compartiment à produits laitiers avec couvercle 6 7 8 9 11 10 8 9 10 11 12 Balconnets de porte Balconnet à bouteilles Tiroir du congélateur Tiroir du congélateur Tiroir du congélateur
FRANÇAIS 10 Fonctionnement Bandeau de commande 1 7 6 5 4 1 Affichage 2 Touche Refroidissement des bouteilles et ON/OFF de l'appareil 3 Touche de diminution de la température 4 Touche d'augmentation de la température 5 Touche du compartiment réfrigérateur 6 Touche du compartiment congélateur 3 2 7 Touche Mode Pour augmenter le volume de la tonalité des touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant environ 5 secondes.
FRANÇAIS Après avoir sélectionné le compartiment réfrigérateur ou congélateur, l'animation démarre . Après avoir sélectionné la température, l'animation clignote pendant quelques minutes. Indicateurs à barres Les barres guident l'utilisateur pour lui permettre d'interagir avec l'appareil et indiquent le niveau de fonctionnement de l'appareil.
FRANÇAIS porte est ouverte trop longtemps) est indiquée par : • le clignotement des voyants d'alarme et de température du congélateur ; • le déclenchement d'une alarme sonore. Pour réinitialiser l'alarme, appuyez sur n'importe quelle touche. L'alarme s'éteint. L'indicateur de température du congélateur affiche pendant quelques secondes la température la plus élevée atteinte. La température programmée s'affiche ensuite de nouveau.
FRANÇAIS La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une température différente pour le congélateur. Mode Eco Pour une conservation optimale des aliments, sélectionnez la fonction Mode Eco. 1. Pour activer cette fonction : a. Sélectionnez le compartiment réfrigérateur/congélateur. b. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche. L'indicateur de température indique la température programmée pour le réfrigérateur : +4 °C et pour le congélateur : -18 °C.
FRANÇAIS 14 Il est possible de désactiver cette fonction à tout moment en appuyant sur Refroidissement des bouteilles. Le voyant Refroidissement des bouteilles s'éteint. Retirez tous les aliments du compartiment réfrigérateur avant d'activer la fonction Vacances. Il est possible de modifier la durée pendant et à la fin du décompte en appuyant sur les touches de diminution et d'augmentation de la température.
FRANÇAIS La quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par tranche de 24 heures figure sur la plaque signalétique, située à l'intérieur de l'appareil. Accumulateurs de froid x2 Production de glaçons Cet appareil est équipé d'un bac pour la production de glaçons. 1. Remplissez le bac avec de l'eau. 2. Placez le bac dans le compartiment congélateur ATTENTION! Ne décollez jamais le bac à glaçons avec des objets métalliques.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT! En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de fonctionnement » du chapitre « Caractéristiques techniques », consommez rapidement les aliments décongelés ou cuisezles immédiatement, laissez-les refroidir, avant de les recongeler.
FRANÇAIS Les bacs de congélation sont équipés d'une butée afin d'empêcher leur retrait accidentel ou leur chute. Pour retirer le panier du congélateur, tirezle vers vous (1) et en atteignant l’arrêt, retirez-le en inclinant la partie avant vers le haut (2). Pour le remettre, relevez légèrement l'avant du bac et insérez-le dans le congélateur. Dès que vous avez dépassé la butée, poussez le bac dans la bonne position.
FRANÇAIS Cette clayette peut être inclinée afin d'y placer des bouteilles déjà ouvertes. Pour ce faire, faites reposer les crochets à l'avant de la clayette un niveau plus haut que les crochets à l'arrière. Compartiment No-Frost Cooling Le système No-Frost cooling permet de refroidir plus rapidement les aliments et de maintenir une température plus homogène dans l'appareil.
FRANÇAIS Conseils Bruits normaux de fonctionnement Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement : • Un léger gargouillis lorsque le liquide réfrigérant est pompé. • Un ronronnement et un bruit de pulsation provenant du compresseur lorsque le liquide réfrigérant est pompé. • Un bruit de craquement soudain provenant de l'intérieur de l'appareil provoqué par une dilatation thermique (un phénomène naturel et inoffensif).
FRANÇAIS Conseils pour la congélation Voici quelques conseils importants pour obtenir un processus de congélation optimal : • respectez la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures figurant sur la plaque signalétique ; • le processus de congélation durant 24 heures, n'ajoutez pas d'autres aliments à congeler pendant cette période ; • congelez uniquement des aliments de bonne qualité, frais et nettoyés ; • préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapid
FRANÇAIS Nettoyage intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. ATTENTION! N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, car ils pourraient endommager le revêtement.
FRANÇAIS 22 AVERTISSEMENT! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci et ceci en tenant compte de sa charge et de son autonomie de fonctionnement. Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête.
FRANÇAIS Problème 23 Cause probable Solution Les signaux sonores et visuels sont activés. L'appareil a récemment été mis en marche ou la température est toujours trop élevée. Reportez-vous au chapitre « Alarme porte ouverte ». Les signaux sonores et visuels sont activés. L'appareil a récemment été mis en marche ou la température est toujours trop élevée. Consultez le paragraphe « Alarme haute température ». Les signaux sonores et visuels sont activés. La porte est laissée ouverte.
FRANÇAIS Problème 24 Cause probable Solution Le compresseur fonctionne en permanence. Les aliments introduits dans l'appareil étaient trop chauds. Laissez refroidir les aliments à température ambiante avant de les mettre dans l'appareil. Le compresseur fonctionne en permanence. La porte n'est pas fermée correctement. Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ». Le compresseur fonctionne en permanence. La fonction Congélation rapide est activée.
FRANÇAIS Problème 25 Cause probable Solution Il est impossible de régler la température. La fonction Congélation rapide est activée. Désactivez manuellement la fonction Congélation rapide ou attendez que la fonction se réinitialise automatiquement avant de régler la température. Consultez le paragraphe « Fonction Congélation rapide ». DEMO s'affiche sur le panneau. L'appareil est en mode démonstration.
FRANÇAIS Problème 26 Cause probable La température à l'intérieur L'air froid ne circule pas de l'appareil est trop basse/ dans l'appareil. élevée. En cas d'anomalie de fonctionnement et si malgré toutes les vérifications une intervention s'avère nécessaire, contactez le service après-vente. Vous trouverez une liste à la fin de cette notice d'utilisation. Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous aux instructions de montage.
FRANÇAIS Congélateur 27 auto Classement étoile Autonomie de fonctionnement 20 heures Capacité de congélation 13 kg/24 h Consommation énergétique 0,458 kWh/24 h Niveau sonore 41 dB (A) Classe énergétique A+++ Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole .
FRANÇAIS GARANTIE IKEA Pendant combien de temps la garantie IKEA est-elle valable ? Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d'achat de votre appareil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne dure que deux (2) ans. Le ticket de caisse original est nécessaire et constitue la preuve d'achat. Les réparations effectuées sous couvert de la garantie ne prolongent pas la durée de garantie, ni pour l'appareil ni pour les pièces échangées.
FRANÇAIS • Les dégâts accidentels causés par une substance ou un corps étranger, le nettoyage ou débouchage de filtres, systèmes d'évacuation ou compartiments de produits de lavage. • Les dommages constatés sur les éléments suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d'alimentation et de vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans, manettes et touches carrosserie et éléments de la carrosserie.
FRANÇAIS • les raccordements électriques (si l'appareil est fourni sans prise et sans câble), à l'eau et au gaz car ils doivent être effectués par un professionnel qualifié. 3. la demande de précisions sur le contenu de la notice d'utilisation et les caractéristiques de l'appareil IKEA. Pour que nous puissions vous fournir la meilleure assistance, lisez attentivement les instructions de montage et/ou le chapitre concerné de la présente notice d'utilisation avant de nous contacter.
ITALIANO Indice Informazioni per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Installazione Descrizione del prodotto Uso dell'apparecchiatura Utilizzo quotidiano 31 33 34 36 37 41 Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Dati tecnici CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE GARANZIA IKEA 46 47 49 53 54 54 Con riserva di modifiche. Informazioni per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
ITALIANO case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro – clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante.
ITALIANO Istruzioni di sicurezza Installazione ATTENZIONE! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è molto pesante. Indossare sempre guanti di sicurezza.
ITALIANO • • • • • • • • sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente. Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell'apparecchiatura. Non introdurre bevande analcoliche nel vano congelatore. Si verrà a creare una pressione nel contenitore della bevanda. Non conservare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchiatura.
ITALIANO Classe climatica T 35 Temperatura ambiente Da +16°C a +43°C In alcuni modelli potrebbero verificarsi delle anomalie se non si rispettano le temperature indicate. Il corretto funzionamento può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate. In caso di dubbi sul luogo di installazione dell'apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il rivenditore autorizzato più vicino.
ITALIANO 36 Descrizione del prodotto Panoramica prodotto 1 2 3 4 5 12 1 2 3 4 5 6 7 Cassetto per verdura Vano a bassa temperatura Ripiani in vetro Raffreddamento No-Frost Griglia portabottiglie Pannello dei comandi Scomparto per prodotti caseari con coperchio 6 7 8 9 11 10 8 9 10 11 12 Mensole porta Mensola portabottiglie Cassetto congelatore Cassetto congelatore Cassetto congelatore
ITALIANO 37 Uso dell'apparecchiatura Pannello dei comandi 1 7 6 5 4 3 2 7 Tasto Mode È possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti e impostarle con un volume più alto, premendo contemporaneamente il tasto Modalità e il tasto Temperatura più fresca per circa 5 secondi. La modifica è reversibile. 1 Display 2 Tasto Bottle Chill e ON/OFF apparecchiatura.
ITALIANO Dopo aver selezionato il vano frigorifero o congelatore si avvia l'animazione Dopo aver selezionato la temperatura, l'animazione lampeggia per alcuni minuti. Indicatori a barre Le barre guidano l'utente nell’interazione con l’unità ed indicano il livello di prestazione dell’apparecchiatura.
ITALIANO • emissione di un segnale acustico. Per ripristinare il display premere un tasto qualsiasi. Il segnale acustico si spegne. L'indicatore della temperatura del congelatore visualizza per alcuni secondi la temperatura più alta raggiunta, quindi viene nuovamente visualizzata la temperatura impostata. La spia di allarme continua a lampeggiare fino al ripristino delle condizioni normali. Quando l'allarme si interrompe, la spia di allarme si spegne.
ITALIANO Modalità Eco Per una conservazione ottimale del cibo, selezionare la Modalità Eco. 1. Per attivare la funzione: a. Selezionare il vano frigorifero/ congelatore. b. Premere Mode finché non appare l'icona corrispondente. L'indicatore della temperatura visualizza la temperatura impostata per il frigorifero: +4°C e per il congelatore: -18°C. La spia della Modalità Eco viene visualizzata. 2. Per disattivare la funzione: a. Selezionare il vano frigorifero/ congelatore. b.
ITALIANO 41 Funzione Vacanza Questa funzione consente di mantenere il frigorifero chiuso e vuoto durante un lungo periodo di vacanza senza che si formino odori sgradevoli. Rimuovere tutti i cibi dal vano frigorifero prima di attivare la Funzione Vacanza. 1. Per attivare la funzione premere Mode finché non appare l’icona corrispondente. La spia della Funzione Vacanza si accende. L'indicatore della temperatura del frigorifero visualizza la temperatura impostata. 2.
ITALIANO Produzione di cubetti di ghiaccio Questa apparecchiatura è dotata di una vaschetta per la produzione di cubetti di ghiaccio. 1. Riempire d’acqua la vaschetta. 2. Introdurre la vaschetta nel vano congelatore AVVERTENZA! Non usare strumenti metallici per estrarre la vaschetta dal vano congelatore. Accumulatori di freddo Il congelatore è dotato di due accumulatori di freddo che prolungano la durata di conservazione degli alimenti in caso di guasto o interruzione dell'energia elettrica.
ITALIANO Posizionamento dei ripiani della porta 43 AVVERTENZA! Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano in vetro posto sopra il cassetto delle verdure. Rimozione dei cestelli dal vano congelatore 1 Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze differenti.
ITALIANO Questo cassetto è particolarmente adatto per la conservazione di frutta e verdura. La griglia posta sul fondo del cassetto separa la frutta e la verdura dagli eventuali depositi di umidità che si potrebbero formare nella parte inferiore dell'apparecchiatura. Vano a bassa temperatura Griglia portabottiglie Disporre le bottiglie (con l'apertura in avanti) sull'apposita griglia.
ITALIANO anteriori della griglia un livello al di sopra dei ganci posteriore. Raffreddamento No-Frost Il raffreddamento No-Frost permette di raffreddare rapidamente i cibi e di mantenere una temperatura più uniforme all'interno dell'apparecchiatura. Il vano frigorifero è dotato di una ventola che si avvia automaticamente quando necessario, ad esempio per un rapido recupero della temperatura dopo l'apertura della porta o quando la temperatura ambiente è elevata.
ITALIANO Consigli e suggerimenti utili Rumori normali durante il funzionamento I seguenti rumori sono da considerarsi normali: • Un gorgoglio o borbottio dalle serpentine quando viene pompato il refrigerante. • Un ronzio o un rumore pulsante dal compressore quando viene pompato il refrigerante. • Uno schiocco improvviso dall'interno dell'apparecchiatura causato dalla dilatazione termica (fenomeno fisico naturale e non pericoloso).
ITALIANO • gli alimenti magri si conservano meglio e più a lungo di quelli ricchi di grassi. Il sale riduce la durata di conservazione dell'alimento; • i ghiaccioli, se consumati appena prelevati dal vano congelatore, possono causare ustioni da freddo; • è consigliabile riportare su ogni confezione la data di congelamento, in modo da poter controllare il tempo di conservazione.
ITALIANO AVVERTENZA! Non danneggiare il sistema refrigerante. AVVERTENZA! Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla per il bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento. L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente: 1. Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro. 2. Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui. 3. Risciacquare e asciugare accuratamente. 4.
ITALIANO 49 Risoluzione dei problemi ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non funziona. L'apparecchiatura è spen- Accendere l’apparecchiatura. ta. L'apparecchiatura non funziona. La spina non è inserita correttamente nella presa di alimentazione. Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione. L'apparecchiatura non funziona. Assenza di tensione nella presa di alimentazione.
ITALIANO 50 Problema Causa possibile Soluzione Compare un simbolo quadrato invece dei numeri sul Display della Temperatura. Problema al sensore della temperatura. Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino (il sistema refrigerante continuerà a mantenere gli alimenti freddi, ma non sarà possibile regolare la temperatura). La lampadina non si accende. La lampadina è in modali- Chiudere e riaprire la porta. tà stand-by. La lampadina non si accende. La lampadina è difettosa.
ITALIANO Problema 51 Causa possibile Soluzione Il compressore non si avvia immediatamente dopo avere premuto il tasto Funzione Shopping, oppure dopo avere cambiato la temperatura. Ciò è normale, non si è verificato alcun errore. Il compressore si avvia dopo un certo intervallo. Scorre dell'acqua all'interno del frigorifero. Gli alimenti impediscono all'acqua di scorrere nell'apposito collettore. Evitare di disporre gli alimenti direttamente contro la parete posteriore.
ITALIANO Problema 52 Causa possibile Soluzione La temperatura all'interno La porta non è chiusa cordell'apparecchiatura è trop- rettamente. po bassa/troppo alta. Consultare la sezione "Chiusura della porta". La temperatura all'interno La temperatura degli alidell'apparecchiatura è trop- menti è troppo alta. po bassa/troppo alta. Prima di introdurre gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
ITALIANO 53 Dati tecnici Dati tecnici Categoria prodotto Tipo di apparecchiatura Frigo-Congelatore Dimensioni del prodotto Altezza 2000 mm Larghezza 595 mm Profondità 677 mm Volume netto Frigo 258 Litri Congelatore 92 Litri Sistema di sbrinamento Frigo automatico Congelatore automatico Valutazione a stelle Tempo di risalita 20 ore Capacità di congelamento 13 kg/24 ore Consumo energetico 0,458 kWh/24 ore Livello di rumorosità 41 dB (A) Classe energetica A+++ Tensione 230 - 240 V
ITALIANO 54 CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
ITALIANO La garanzia copre gli eventuali difetti legati ai materiali e o alla costruzione dell'elettrodomestico ed è valida a partire dalla data di acquisto dell'elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. La garanzia è valida solo su elettrodomestici destinati all'impiego domestico. Le eccezioni sono descritte alla voce "Cosa non copre la garanzia".
ITALIANO un suo partner di assistenza autorizzato effettua una riparazione o sostituzione dell'apparecchiatura nell'ambito della garanzia, il fornitore o il partner di assistenza dovrà provvedere anche alla reinstallazione dell'apparecchiatura riparata o all'installazione dell'apparecchiatura sostitutiva, se necessario.
ITALIANO CONSERVATE LO SCONTRINO! E' la Vostra prova di acquisto ed è necessario esibirlo per poter usufruire della garanzia. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA che avete acquistato. Vi serve altro aiuto? Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
280155402-A-172015 © Inter IKEA Systems B.V.