FOLKLIG PT ES GR NL
PORTUGUÊS ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS 4 17 30 43
PORTUGUÊS 4 Índice Informações relativas à segurança Descrição do produto Uso diário Manutenção e limpeza O que fazer se... 4 5 6 9 10 Especificações técnicas Ligação eléctrica Questões ambientais GARANTIA IKEA Informações relativas à segurança A sua segurança e a de terceiros é muito importante. Este manual e o próprio aparelho possuem mensagens importantes relativas à segurança, que deve ler e respeitar sempre.
PORTUGUÊS - - - 5 As partes acessíveis ficam muito quentes durante o funcionamento. Mantenha as crianças afastadas e vigiadas para que não brinquem com o aparelho. Durante e após a utilização, não toque nas resistências do aparelho. Evite o contacto com panos ou outros materiais inflamáveis até que todos os componentes do aparelho arrefeçam suficientemente. Não coloque materiais inflamáveis no aparelho ou perto dele. As gorduras e óleos aquecidos incendeiam-se facilmente.
PORTUGUÊS Uso diário Ligar/desligar a placa Para ligar a placa, prima durante cerca de 2 segundos a tecla até que os visores das zonas de cozedura se acendam. Para desligar, toque na mesma tecla até que os visores se apaguem. Todas as zonas de cozedura são desactivadas. Se a placa já tiver sido utilizada, o indicador de calor residual “H” permanece activo até que as zonas de cozedura arrefeçam. Se 10 segundos depois de ligar a placa não for seleccionada nenhuma função, a placa desliga-se automaticamente.
PORTUGUÊS segundos após o aparelho ser ligado à fonte de alimentação em casa. Para activar o modo de demonstração, mantenha premidos em simultâneo os botões de selecção das duas zonas de cozedura externas durante pelo menos 5 segundos: “dE” aparece no visor central. Agora pode explorar as funções do painel de controlo.
PORTUGUÊS alimentos quentes ou derreter manteiga. Quando a zona de cozedura fica fria, o visor apaga-se. Indicador de tacho não adequado ou ausente. Se o tacho não for compatível com a sua placa de indução, estiver mal colocado ou não tiver as dimensões adequadas, a indicação de “tacho ausente” aparece no visor (consulte a figura). Se, no espaço de 60 segundos, não for detectado nenhum tacho, a placa desliga-se.
PORTUGUÊS Em caso de erro ao definir a potência, o símbolo aparece ao centro e ouve-se um sinal sonoro durante cerca de 5 segundos. Neste caso, repita o procedimento de configuração desde o início. Se o erro ocorrer novamente, contacte o Serviço Pós-Venda. Durante a utilização normal, se o utilizador tentar aumentar o nível de potência máximo disponível quando alcançado, o nível da zona em utilização pisca duas vezes e ouve-se um sinal sonoro.
PORTUGUÊS 10 O que fazer se... Código de erro Problema Causa possível A placa desliga-se Pressão permanente Água ou utensílios de e, decorridos 10 na zona de comandos. cozinha na zona de segundos, emite um comandos. sinal sonoro a cada 3 segundos. Solução Limpe a zona de comandos. C81, C82 A zona de comandos desliga-se devido a temperaturas demasiado elevadas. A temperatura interna Aguarde até que a das peças electrónicas placa arrefeça antes é demasiado elevada. de a utilizar de novo.
PORTUGUÊS Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica: 1. Consulte o "Guia para resolução de avarias” para ver se consegue resolver o problema. 2. Desligue a placa e ligue-a novamente para ver se a operação correcta foi restabelecida. 3. Se o problema persistir, contacte o Serviço Pós-Vendas.
PORTUGUÊS 12 Ligação eléctrica AVISO Desligue o aparelho da corrente eléctrica. O aparelho deverá ser instalado por pessoal qualificado, com conhecimento das normas vigentes em matéria de instalação e segurança. - O fabricante rejeita qualquer responsabilidade por eventuais danos em pessoas, animais ou bens materiais no caso de incumprimento das directivas fornecidas neste capítulo. - O cabo de alimentação deve ter um comprimento suficiente para permitir a remoção da placa de fogão do tampo.
PORTUGUÊS 13 Questões ambientais Eliminação da embalagem O material da embalagem é totalmente reciclável, conforme confirmado pelo símbolo de reciclagem ( ). Os diversos materiais da embalagem não devem ser abandonados no meio ambiente, mas sim eliminados em conformidade com as normas estabelecidas pelas autoridades locais. Eliminação do produto Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE).
PORTUGUÊS 14 GARANTIA IKEA Durante quanto tempo é válida a garantia IKEA? Esta garantia é válida durante cinco (5) anos, contados a partir da data de compra do seu aparelho na IKEA, excluindo os aparelhos denominados LAGAN, os quais têm apenas dois (2) anos de garantia. A factura ou talão de compra original é necessária como prova de compra. Se a assistência for efectuada ao abrigo da garantia, isso não irá aumentar o período de garantia do aparelho.
PORTUGUÊS provocados por defeitos de fabrico. • Casos em que não é detectada qualquer avaria durante a visita do técnico. • Reparações não efectuadas pelos nossos prestadores de serviço e/ou por um agente autorizado ou quando não tenham sido usadas peças originais. • Reparações provocadas por uma instalação incorrecta ou que não cumpra as especificações de instalação. • Utilização do aparelho num ambiente não doméstico, isto é, profissional. • Danos de transporte.
PORTUGUÊS no manual do aparelho específico para o qual necessita de assistência. Também solicitamos que nos indique sempre o número de artigo IKEA (código de 8 dígitos) e o número de serviço de 12 dígitos situados na chapa de características. GUARDE A FACTURA OU TALÃO DE COMPRA! É a sua prova de compra e será necessária para aplicar e validar a garantia. A factura ou talão de compra indica igualmente o nome e o número de artigo (código de 8 dígitos) IKEA de cada aparelho que adquiriu.
ESPAÑOL 17 Índice Información de seguridad Descripción del aparato Uso diario Limpieza y mantenimiento Qué hacer si ... 17 18 19 22 23 Datos técnicos Conexión eléctrica Cuestiones medioambientales GARANTÍA IKEA Información de seguridad Su seguridad y la de los demás son sumamente importantes. Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer y respetar siempre. Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas.
ESPAÑOL - - - - 18 mantenimiento si no están supervisados. Las partes accesibles pueden recalentarse mucho durante el uso. Los niños deben mantenerse a distancia y vigilados para que no jueguen con el aparato. Durante y después del uso no toque las resistencias del aparato. Evite el contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes del aparato se hayan enfriado lo suficiente. No apoye material inflamable sobre el aparato o cerca de él.
ESPAÑOL Uso diario Encendido/apagado de la placa de cocción Para encender la placa, pulse el botón durante unos 2 segundos, hasta que se enciendan los pilotos de la zona de cocción. Para apagarla, vuelva a presionar la tecla hasta que las pantallas se apaguen. Se desactivan todas las zonas de cocción. Si se ha estado usando la placa, el indicador residual "H" permanece encendido hasta que se enfrían las zonas de cocción.
ESPAÑOL de mandos sin activar las correspondientes zonas de cocción. El procedimiento de activación y desactivación debe realizarse en menos 60 segundos tras la conexión del aparato a la red eléctrica de la vivienda. Para activar el modo Demo, mantenga pulsados al mismo tiempo los botones de selección de las dos zonas de cocción externas durante al menos 5 segundos: aparece “dE” en el visor central. Puede explorar las funciones del panel de control. Para desactivar el modo Demo, repita el procedimiento.
ESPAÑOL Avisos del panel de mandos Indicador de calor residual. La placa posee un indicador de calor residual para cada zona de cocción. Este indicador muestra las zonas de cocción que todavía están excesivamente calientes. Si el visor indica “H”, la zona de cocción aún está caliente. Si el indicador de una zona está encendido, ésta se podrá utilizar para mantener caliente un alimento o derretir mantequilla. Al enfriarse la zona de cocción, el visor se apaga. Indicador de olla inadecuada o ausente.
ESPAÑOL En caso de error al ajustar la potencia, aparece el símbolo siguiente en el centro y se oye una señal acústica durante 5 segundos. Si fuera el caso, repita el procedimiento desde el principio. Si vuelve a aparecer el error, llame al Servicio de Asistencia Técnica. Durante el uso normal, si el usuario intenta aumentar el nivel de potencia máximo cuando ya se ha alcanzado, el nivel de la zona en uso parpadea dos veces y se oye una señal acústica.
ESPAÑOL 23 Qué hacer si ... Código de error Problema Causas posibles Solución La placa de cocción La zona de los se apaga y a los 10 mandos está segundos emite una presionada señal acústica cada 3 segundos. Hay agua o utensilios de cocina sobre la zona de los mandos Limpie la zona de los mandos C81, C82 La zona de los mandos se apaga porque la temperatura es excesiva La temperatura interior de los circuitos electrónicos es excesiva Espere a que la placa se enfríe antes de volver a utilizarla.
ESPAÑOL Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: 1. Consulte la "Guía para la solución de problemas" para ver si puede resolver el problema sin ayuda. 2. Encienda de nuevo el aparato para ver si se ha solucionado el problema. 3. Si persiste el problema, llame al Servicio de Asistencia Técnica.
ESPAÑOL 25 Conexión eléctrica ADVERTENCIA Desconecte el aparato de la red eléctrica. - La instalación debe ser efectuada por personal cualificado que conozca las normas de instalación y seguridad vigentes. - El fabricante declina toda responsabilidad con respecto a personas, animales o bienes en caso de incumplimiento de las normas mencionadas en este capítulo. - La longitud del cable de alimentación debe ser suficiente para que la placa de cocción se pueda retirar de la superficie de apoyo.
ESPAÑOL 26 Cuestiones medioambientales Eliminación del embalaje El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Elimine los distintos tipos de material del embalaje conforme a la normativa local sobre eliminación de desechos. Eliminación del producto Este aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva 2002/96/ CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de enero de 2003 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
ESPAÑOL 27 GARANTÍA IKEA ¿Qué plazo de validez tiene la garantía de IKEA? Esta garantía es válida por cinco (5) años a partir de la fecha original de compra del electrodoméstico en IKEA, excluyendo los aparatos denominados LAGAN, los cuales tienen solo dos (2) años de garantía. Como justificante de la compra, necesitará la factura o recibo de compra original. Si se realizan reparaciones en el periodo de garantía, no se ampliará el periodo de garantía del electrodoméstico.
ESPAÑOL proveedores de servicios y/o un servicio autorizado por IKEA, o cuando se utilicen piezas no originales. • Reparaciones provocadas por una instalación defectuosa o que no cumpla las especificaciones de instalación. • Uso del electrodoméstico en un entorno no-doméstico, es decir, uso profesional. • Daños de transporte. Si un cliente transporta el producto a su casa o a otra dirección, IKEA no se responsabiliza de los daños que pueda sufrir en el trayecto.
ESPAÑOL en la placa de datos técnicos del aparato. ¡GUARDE LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA! Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso de la garantía. El recibo también incluye el nombre y el número del producto (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los electrodomésticos que compre. ¿Necesita ayuda adicional? Para quaisquer esclarecimentos adicionais Para todas las cuestiones adicionales no relacionadas con Post-Venta sobre sus aparatos, por favor, diríjase al call center de la tienda IKEA.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30 Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες ασφαλείας Περιγραφή προϊόντος Καθημερινή χρήση Συντήρηση και καθαρισμός Τι να κάνετε εάν … 30 31 32 35 36 Τεχνικά στοιχεία Ηλεκτρική σύνδεση Περιβαλλοντικά θέματα ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Πληροφορίες ασφαλείας Η προσωπική σας ασφάλεια και η ασφάλεια άλλων ατόμων είναι πολύ σημαντική. Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν σημαντικές προειδοποιήσεις σχετικά με την ασφάλεια, τις οποίες πρέπει να διαβάζετε και να τηρείτε σε κάθε περίπτωση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ - - - - - 31 Τα παιδιά πρέπει να παραμένουν μακριά από τη συσκευή και να βρίσκονται υπό επιτήρηση, ώστε να μην παίζουν με τη συσκευή. Κατά τη διάρκεια ή και μετά τη χρήση, μην αγγίζετε τις αντιστάσεις της συσκευής. Η συσκευή δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με πανιά ή άλλα εύφλεκτα υλικά μέχρι να κρυώσουν επαρκώς όλα τα εξαρτήματά της. Μην τοποθετείτε εύφλεκτα υλικά πάνω ή κοντά στη συσκευή. Τα λίπη και τα λάδια αναφλέγονται εύκολα όταν υπερθερμανθούν.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθημερινή χρήση Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση μονάδας εστιών Για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα εστιών, πατήστε το κουμπί για περίπου 2 δευτερόλεπτα μέχρι να ανάψουν οι οθόνες των εστιών. Για να την απενεργοποιήσετε, πατήστε το ίδιο κουμπί μέχρι να σβήσουν οι οθόνες. Όλες οι εστίες είναι απενεργοποιημένες. Εάν η μονάδα εστιών έχει χρησιμοποιηθεί, η ένδειξη υπολειπόμενης θερμότητας «H» παραμένει αναμμένη μέχρι να κρυώσουν οι εστίες.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η διαδικασία ενεργοποίησης και απενεργοποίησης πρέπει να διεξαχθεί εντός 60 δευτερολέπτων από τη σύνδεση της συσκευής με την ηλεκτρική παροχή του σπιτιού. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία επίδειξης, κρατήστε πατημένα τα δύο κουμπιά επιλογής εξωτερικών εστιών ταυτόχρονα για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα: Στην κεντρική οθόνη εμφανίζεται «dE». Μπορείτε τώρα να εξερευνήσετε τις λειτουργίες του πίνακα ελέγχου.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η μονάδα εστιών διαθέτει ένδειξη υπολειπόμενης θερμότητας για κάθε εστία. Η ένδειξη αυτή προειδοποιεί το χρήστη ότι οι εστίες είναι ακόμη ζεστές. Εάν στην οθόνη εμφανιστεί η ένδειξη H, η εστία είναι ακόμη ζεστή. Εάν σε μια εστία εμφανίζεται η ένδειξη υπολειπόμενης θερμότητας, η εστία αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί, για παράδειγμα, για να διατηρήσετε ζεστό ένα φαγητό ή για να λιώσετε βούτυρο. Όταν η εστία κρυώσει, η οθόνη σβήνει. Ένδειξη ακατάλληλου σκεύους ή απουσίας σκεύους.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Στην περίπτωση σφάλματος κατά τη ρύθμιση της ισχύος, εμφανίζεται το σύμβολο στη μέση και παράγεται ένα ηχητικό σήμα για περίπου 5 δευτερόλεπτα. Σε αυτή την περίπτωση, επαναλάβετε τη διαδικασία διαμόρφωσης από την αρχή. Εάν το σφάλμα συμβεί ξανά, επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών. Κατά την κανονική χρήση, εάν ο χρήστης προσπαθήσει να αυξήσει τη μέγιστη διαθέσιμη ισχύ όταν αυτή επιτευχθεί, το επίπεδο της εστίας σε χρήση αναβοσβήνει δύο φορές και παράγεται ένα ηχητικό σήμα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 36 Τι να κάνετε εάν … Κωδικός σφάλματος Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η μονάδα εστιών απενεργοποιείται και μετά από 10 δευτερόλεπτα εκπέμπεται ένα ηχητικό σήμα ανά 3 δευτερόλεπτα Παρατεταμένη πίεση στην περιοχή του πίνακα ελέγχου Υπάρχει νερό ή κάποιο σκεύος στον πίνακα ελέγχου Καθαρίστε τον πίνακα ελέγχου C81, C82 Ο πίνακας ελέγχου απενεργοποιείται λόγω υπερβολικά υψηλής θερμοκρασίας Υπερβολικά υψηλή εσωτερική θερμοκρασία στα ηλεκτρονικά εξαρτήματα Περιμένετε να κρυώσει η μονάδα εστιών πρ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πριν επικοινωνήσετε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών: 1. Ανατρέξτε στον «Οδηγό αντιμετώπισης προβλημάτων» για να προσπαθήσετε να λύσετε μόνοι σας το πρόβλημα 2. Ενεργοποιήστε ξανά τη μονάδα εστιών για να διαπιστώσετε εάν έχει αποκατασταθεί η λειτουργία. 3. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών. Δηλώστε τις παρακάτω πληροφορίες: • τον τύπο βλάβης, • το μοντέλο της μονάδας εστιών, • τον αριθμό service (δηλ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38 Ηλεκτρική σύνδεση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Αποσυνδέετε τη συσκευή από την ηλεκτρική τροφοδοσία. - Η εγκατάσταση πρέπει να γίνει από εξειδικευμένο προσωπικό που γνωρίζει τους ισχύοντες κανονισμούς εγκατάστασης και ασφάλειας. - Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τραυματισμούς σε άτομα ή ζώα και για υλικές ζημιές που οφείλονται στη μη τήρηση των κανονισμών που αναφέρονται στο παρόν κεφάλαιο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39 Περιβαλλοντικά θέματα Απόρριψη υλικών συσκευασίας Τα υλικά συσκευασίας είναι 100% ανακυκλώσιμα και επισημαίνονται με το σύμβολο της ανακύκλωσης ( ). Τα διάφορα υλικά της συσκευασίας πρέπει να απορρίπτονται με κατάλληλο και υπεύθυνο τρόπο, σύμφωνα με τους κανονισμούς των τοπικών αρχών για την απόρριψη των αποβλήτων. Απόσυρση Η συσκευή αυτή φέρει σήμανση σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ).
ΕΛΛΑΣ 40 ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Ποια είναι η διάρκεια της εγγύησης της IKEA; Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη από την αρχική ημερομηνία αγοράς της συσκευής σας στην IKEA, με εξαίρεση τις συσκευές που ονομάζονται LAGAN όπου ισχύει εγγύηση δύο (2) ετών. Απαιτείται η πρωτότυπη απόδειξη αγοράς ως αποδεικτικό στοιχείο. Εάν εκτελεστούν εργασίες σέρβις εντός εγγύησης, δε θα επεκταθεί το χρονικό διάστημα της εγγύησης για τη συσκευή.
ΕΛΛΑΣ εντοπιστεί κάποια βλάβη κατά την επίσκεψη του τεχνικού. • Επισκευές που δεν εκτελούνται από τους επιλεγμένους μας παροχείς υπηρεσιών επισκευής ή/και από εξουσιοδοτημένο συνεργάτη υπηρεσιών επισκευής ή περιπτώσεις στις οποίες δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά. • Επισκευές λόγω εσφαλμένης εγκατάστασης ή εγκατάστασης που δεν πληρεί τις προδιαγραφές. • Χρήση της συσκευής σε μη οικιακό περιβάλλον, π.χ. επαγγελματική χρήση. • Ζημιές κατά τη μεταφορά.
ΕΛΛΑΣ Για ταχύτερη εξυπηρέτηση, συνιστάται η χρήση των ειδικών τηλεφωνικών αριθμών που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Ανατρέχετε πάντα στους τηλεφωνικούς αριθμούς που παρέχονται στο εγχειρίδιο της συσκευής για την οποία χρειάζεστε βοήθεια. Επίσης, ανατρέχετε πάντα στον αριθμό προϊόντος της IKEA (8ψήφιος κωδικός) και το 12ψήφιο αριθμό επισκευής που αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών της συσκευής σας.
NEDERLANDS 43 Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Productbeschrijving Dagelijks gebruik Onderhoud en reiniging Wat moet u doen als ... 43 44 45 48 49 Technische gegevens Elektrische aansluiting Milieu IKEA GARANTIE Veiligheidsinformatie Uw veiligheid en die van anderen is erg belangrijk. Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsinformatie, die te allen tijde gelezen en opgevolgd moet worden.
NEDERLANDS - - - - 44 De toegankelijke delen kunnen tijdens de werking erg heet worden. Kinderen moeten uit de buurt en in de gaten gehouden worden, om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. Raak de verwarmingselementen van het apparaat niet aan tijdens en na het gebruik. Vermijd contact met doeken of andere brandbare materialen tot alle onderdelen van het apparaat voldoende zijn afgekoeld. Leg geen brandbaar materiaal op het apparaat of in de buurt ervan.
NEDERLANDS Dagelijks gebruik Inschakeling / uitschakeling kookplaat Om de kookplaat in te schakelen houdt u de toets circa 2 seconden ingedrukt, tot de displays van de kookzones oplichten. Om de kookplaat uit te schakelen, drukt u op dezelfde toets tot de displays uitgaan. Alle kookzones worden uitgeschakeld. Wanneer de kookplaat eerder gebruikt werd, blijft de restwarmte-indicator "H" actief tot de kookzones zijn afgekoeld.
NEDERLANDS De in- en uitschakelprocedure moet binnen 60 seconden nadat het apparaat op de netvoeding is aangesloten worden uitgevoerd. Om de demo-modus te activeren houdt u de twee buitenste kookzone-selectieknoppen minimaal 5 seconden tegelijk ingedrukt: “dE” verschijnt op het middelste display. U kunt nu de functies van het bedieningspaneel verkennen. Om de demo-modus uit te schakelen herhaalt u de procedure.
NEDERLANDS te laten smelten. Wanneer de kookzone afkoelt, gaat het display uit. Indicator 'verkeerde pan of geen pan'. Als de pan niet geschikt is voor uw inductiekookplaat, verkeerd geplaatst is of niet de juiste afmetingen heeft, verschijnt de indicatie "geen pan" op het display (zie de afbeelding). Als er binnen 60 seconden geen pan gedetecteerd wordt, gaat de kookplaat uit.
NEDERLANDS Als er een fout optreedt bij het instellen van het vermogen, verschijnt het symbool in het midden en klinkt er ongeveer 5 seconden een geluidssignaal: Herhaal de configuratie in dat geval vanaf het begin. Als de fout nogmaals optreedt, bel dan de Klantenservice. Als de gebruiker tijdens normaal gebruik het bereikte maximaal beschikbare vermogensniveau probeert te verhogen, dan knippert het niveau van de gebruikte zone tweemaal en klinkt er een geluidssignaal.
NEDERLANDS 49 Wat moet u doen als ... Foutcode Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing De kookplaat wordt uitgeschakeld en geeft na 10 seconden iedere 3 seconden een geluidssignaal Er wordt onafgebroken op het bedieningspaneel gedrukt Water of keukengerei op het bedieningspaneel Maak het bedieningspaneel schoon C81, C82 Het bedieningspaneel wordt uitgeschakeld door te hoge temperaturen.
NEDERLANDS Voordat u de Klantenservice belt: 1. Controleer: "Storingen opsporen" om te zien of u het probleem zelf kunt oplossen 2. Schakel de kookplaat uit en weer aan, om te controleren of het probleem verdwenen is. 3. Als de storing aanhoudt, bel dan de Klantenservice. Geef de volgende informatie: • type storing; • model kookplaat; • servicenummer (d.w.z. het nummer na het woord SERVICE op het typeplaatje onder de kookplaat en op het garantiebewijs); 50 • uw volledige adres; • uw telefoonnummer.
NEDERLANDS 51 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING. Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact. - Het apparaat moet geïnstalleerd worden door gekwalificeerd personeel dat op de hoogte is van de geldende veiligheids- en installatievoorschriften. - De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor letsel aan personen of dieren of schade aan voorwerpen die het gevolg is van het niet naleven van de voorschriften uit dit hoofdstuk.
NEDERLANDS 52 Milieu Verwerking van de verpakking De verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals wordt aangegeven door het symbool ( ). De verschillende onderdelen van de verpakking mogen niet terechtkomen in het milieu, maar moeten als afval verwerkt worden volgens de plaatselijke voorschriften. Verwerking van het apparaat Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA).
NEDERLANDS 53 IKEA GARANTIE Hoe lang is de IKEA garantie geldig? Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw apparaat bij IKEA, uitgezonderd indien uw apparaat het merk LAGAN draagt, daar is de garantieperiode van twee (2) jaar van toepassing. Uw origineel kassaticket is vereist. Als er tijdens de garantieperiode service tussenkomsten worden uitgevoerd, wordt de garantieperiode van het apparaat niet verlengd.
NEDERLANDS geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus. • Reparaties die niet zijn uitgevoerd door onze aangestelde servicediensten en/of een erkende contractuele servicepartner of wanneer er niet-originele onderdelen gebruikt zijn. • Reparaties die veroorzaakt zijn door installatie die verkeerd of niet in overeenstemming met de installatieinstructies zijn uitgevoerd. • Het gebruik van het apparaat in niet huishoudelijke omgeving d.w.z. professioneel gebruik. • Transportschade.
NEDERLANDS Om u sneller van dienst te kunnen zijn, adviseren wij u de specifieke telefoonnummers in de handleiding te gebruiken. Vermeld altijd de nummers die vermeld zijn in het boekje van het specifieke apparaat waarvoor u assistentie wilt. Vermeld ook het IKEA artikelnummer (bestaande uit 8 cijfers) en het servicenummer bestaande uit 12 cijfers dat op het typeplaatje van uw apparaat staat. BEWAAR DE KASSABON! Het is uw bewijs van aankoop en is ook nodig om de geldigheid van de garantie aan te tonen.
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 БЪЛГАРИЯ Телефонен номер: Тарифа: Работно време: 02 4003536 Локална тарифа понеделник - петък ČESKÁ REPUBLIKA 8.00 - 20.00 Telefonnummer: Takst: Åbningstid: 70150909 Lokal takst Mandag - fredag 9.00 - 21.
4000 107 73050 400010773050 © Inter IKEA Systems B.V.