PT DYNAMISK ES
PORTUGUÊS ESPAÑOL 4 30
PORTUGUÊS Índice Informações de segurança Instruções de segurança Instalação Descrição do produto Funcionamento Utilização diária 4 5 7 9 10 14 Sugestões e dicas Manutenção e limpeza Resolução de problemas Informação técnica PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS GARANTIA IKEA 19 20 22 25 27 27 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
PORTUGUÊS 5 turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; – utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial. Mantenha desobstruídas as aberturas de ventilação do aparelho ou da estrutura onde ele se encontra encastrado. Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante. Não danifique o circuito de refrigeração.
PORTUGUÊS • Não instale o aparelho em locais com luz solar directa. • Não instale este aparelho em locais demasiado húmidos ou frios, como anexos exteriores, garagens ou caves. • Quando deslocar o aparelho, eleve-o na parte da frente para evitar riscar o chão. Ligação eléctrica ADVERTÊNCIA! Risco de incêndio e choque eléctrico. • O aparelho tem de ficar ligado à terra.
PORTUGUÊS • Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento A manutenção e o recarregamento só devem ser efectuados por uma pessoa qualificada. • Inspeccione regularmente o escoamento do aparelho e limpe-o, se necessário. Se o orifício de escoamento estiver bloqueado, a água descongelada fica acumulada na parte inferior do aparelho. Eliminação ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos ou asfixia. 7 • Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
PORTUGUÊS 8 Ligação eléctrica O filtro de ar em carvão é um filtro de carvão activo que absorve os maus odores e permite preservar o melhor sabor e aroma para todos os alimentos, sem o risco de contaminação de odores entre géneros alimentícios. Antes de ligar a ficha na tomada, certifique-se de que a voltagem e a frequência indicadas na placa de características correspondem à rede eléctrica da sua casa. O aparelho tem de ficar ligado à terra.
PORTUGUÊS 9 Descrição do produto Visão geral do produto 1 2 3 4 5 6 11 1 2 3 4 5 6 Gaveta para legumes Compartimento de baixa temperatura Prateleiras de vidro Refrigeração No-frost Prateleira para garrafas Painel de comandos 7 8 10 7 8 9 10 11 Prateleira da manteiga Prateleiras da porta Prateleira para garrafas Cestos do congelador Placa de características 9
PORTUGUÊS 10 Funcionamento Painel de comandos 1 7 6 5 4 3 2 1 Visor 2 Botão Bottle Chill e botão ON/OFF do aparelho 3 Botão de diminuição da temperatura 4 Botão de aumento da temperatura 5 Botão do compartimento do frigorífico 6 Botão do compartimento do congelador 7 Botão Mode É possível alterar o som predefinido dos botões para outro mais audível premindo simultaneamente o botão Mode e o botão de diminuição da temperatura durante alguns segundos. A alteração é reversível.
PORTUGUÊS L) Função Bottle Chill M) Função Humidade Extra Após a selecção do compartimento do frigorífico ou do congelador, as animações iniciam. Após a selecção da temperatura, a animação fica intermitente por alguns minutos. 11 N) Modo Demo Ligar o frigorífico Para ligar o frigorífico, prima o botão do compartimento do frigorífico. O indicador OFF do frigorífico apaga-se. Para seleccionar uma temperatura diferente, consulte “Regulação da temperatura”. Ligar Barras indicadoras 1.
PORTUGUÊS 12 Função Humidade Extra Para activar a função: Se necessitar de aumentar a humidade no frigorífico, sugerimos a activação da função Humidade Extra. 1. Seleccione o compartimento do frigorífico 2. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente. O indicador de temperatura do frigorífico apresenta a temperatura seleccionada durante alguns segundos. Para desactivar a função: 1. Para activar a função, prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente.
PORTUGUÊS Modo Bottle Chill O modo Bottle Chill permite definir um alarme sonoro para um determinado tempo, sendo útil, por exemplo, quando uma receita requer o arrefecimento de uma mistura durante um determinado tempo ou quando é necessário um aviso para não se esquecer das garrafas colocadas no congelador para arrefecimento rápido. Para activar a função: 1. Prima o botão Bottle Chill. Aparece o indicador Bottle Chill. O temporizador apresenta o valor definido (30 minutos). 2.
PORTUGUÊS Quando as condições normais são restabelecidas (porta fechada), o alarme pára. Também pode desligar o alarme sonoro premindo qualquer botão. Utilização diária Calendário de congelação 1-2 3-4 3-6 Acumuladores de frio 3-6 3-6 x2 Produção de cubos de gelo 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Os símbolos apresentam diferentes tipos de alimentos congelados. Os números indicam os tempos de armazenamento em meses para os respectivos tipos de alimentos congelados.
PORTUGUÊS congelados e ultracongelados a longo prazo. Para congelar pequenas quantidades de alimentos frescos não é necessário alterar a definição actual. Para congelar alimentos frescos, active a função FastFreeze pelo menos 24 horas antes de colocar os alimentos a congelar no congelador. Coloque os alimentos frescos a congelar no compartimento inferior.
PORTUGUÊS dimensões, as prateleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas. Para fazer estes ajustes, proceda do seguinte modo: gradualmente, puxe a prateleira para cima até se soltar (1), retire-a empurrando-a em direcção ao interior (2) volte a colocá-la onde desejar. Se a prateleira estiver na horizontal, coloque apenas garrafas fechadas. Prateleiras móveis As paredes do frigorífico possuem várias calhas que permitem posicionar as prateleiras de vidro de segurança conforme pretendido.
PORTUGUÊS A função desactiva-se automaticamente após algumas horas. Para desactivar a função mais cedo, execute o procedimento de activação por ordem inversa. Compartimento de baixa temperatura Este dispositivo permite uma refrigeração rápida dos alimentos e uma temperatura mais uniforme na gaveta. Quick Chill (arrefecimento rápido de bebidas) Esta função permite uma refrigeração rápida de bebidas. 1.
PORTUGUÊS 18 A função desactiva-se automaticamente após algumas horas. Para desactivar manualmente a função, repita os passos na ordem inversa. Gaveta de legumes A gaveta é adequada para conservar fruta e legumes. Existe um separador no interior da gaveta que pode ser colocado em diferentes posições, para permitir a subdivisão ideal consoante as necessidades. Os cestos de congelação têm um batente limitador para evitar a sua remoção acidental ou queda.
PORTUGUÊS Sugestões e dicas Sons de funcionamento normais Os seguintes sons são normais durante o funcionamento: • Um som de gorgolejar ou borbulhar quando o refrigerante está a ser bombeado. • Um som sibilante e ritmado proveniente do compressor quando o refrigerante está a ser bombeado. • Um ruído repentino de estilhaçar no interior do aparelho, causado pela dilatação térmica (fenómeno físico natural e não perigoso).
PORTUGUÊS evitar o aumento da temperatura dos alimentos congelados; • os alimentos magros conservam-se melhor e durante mais tempo do que o alimentos gordos; o sal reduz o tempo de conservação dos alimentos; • os alimentos podem causar queimaduras na pele quando tocados imediatamente após a sua remoção do compartimento do congelador, devido à congelação da água; • é aconselhável que anote a data de congelação em cada embalagem para poder controlar o tempo de armazenamento.
PORTUGUÊS Primeira activação CUIDADO! Antes de ligar a ficha na tomada eléctrica e ligar o aparelho pela primeira vez, deixe-o repousar na vertical durante pelo menos 4 horas. Isto garante tempo suficiente para que o óleo volte ao compressor. Caso contrário, poderão ocorrer danos no compressor e nos componentes electrónicos. Limpeza periódica CUIDADO! Não puxe, não desloque, nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos no interior do aparelho.
PORTUGUÊS 22 transbordamento de água para os alimentos. Utilize o acessório de limpeza especial fornecido, que irá encontrar já inserido no orifício de descarga. Congelador que não requer descongelação O compartimento do congelador deste modelo é do tipo “no frost”. Isto significa que não há qualquer formação de gelo durante o seu funcionamento, quer nas paredes interiores, quer nos alimentos.
PORTUGUÊS Problema 23 Causa possível Solução O visor da temperatura apresenta um símbolo quadrado em vez de números. Problema no sensor de temperatura. Contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo (o sistema de refrigeração irá continuar a manter os produtos alimentares frios, mas a regulação da temperatura não será possível). A lâmpada não funciona. A lâmpada está em espera. Feche e abra a porta. A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada.
PORTUGUÊS Problema 24 Causa possível Solução O compressor não arranca imediatamente após o botão Shopping Function ser pressionado ou após uma alteração da temperatura. Isto é normal e não signifi- O compressor arranca após ca qualquer problema. um período de tempo. Há fluxo de água para o interior do frigorífico. A saída da água está obstruída. Limpe a saída da água. Existem alimentos a impedir que a água escorra para o colector da água.
PORTUGUÊS Problema 25 Causa possível Solução A temperatura de algum produto está demasiado elevada. Deixe que a temperatura dos alimentos diminua até à temperatura ambiente antes de os guardar. Guardou demasiados alimentos ao mesmo tempo. Guarde menos alimentos ao mesmo tempo. A porta foi aberta muitas vezes. Abra a porta apenas quando for mesmo necessário. A função FastFreeze está activa. Consulte “Função FastFreeze”. A função Shopping Function está activa.
PORTUGUÊS Tipo de instalação 26 Independente Dimensões do produto Altura 2014 mm Largura 595 mm Profundidade 673 mm Volume líquido Frigorífico 280 litros Congelador 78 litros Sistema de descongelação Frigorífico auto Congelador auto Classificação por estrelas Tempo de autonomia 18 horas Capacidade de congelação 10 kg/24 h Consumo de energia 0,675 kWh/24 h Nível de ruído 44 dB (A) Classe energética A++ Voltagem 230 - 240 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se
PORTUGUÊS PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o elimine os aparelhos que tenham o símbolo símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
PORTUGUÊS produto com defeito ou substituí-lo por um produto igual ou semelhante. O que não é abrangido por esta garantia? • Desgaste causado pelo uso normal.
PORTUGUÊS • o aparelho estiver em conformidade e for instalado de acordo com as especificações técnicas do país em que ocorre a reclamação ao abrigo da garantia; • o aparelho estiver em conformidade e for instalado de acordo com as Instruções de Montagem e as Informações de Segurança do Manual do Utilizador; O Serviço Pós-Venda específico para aparelhos IKEA: Não hesite em contactar o Serviço PósVenda IKEA para: 1. apresentar uma reclamação ao abrigo desta garantia; 2.
ESPAÑOL Contenido Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Instalación Descripción del producto Funcionamiento Uso diario 30 31 33 35 36 40 Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Información técnica ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES GARANTÍA IKEA 45 46 48 51 52 53 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
ESPAÑOL 31 Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo – Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante.
ESPAÑOL • No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción. • La parte posterior del aparato se debe colocar contra la pared. • No instale el aparato donde reciba luz solar directa. • No coloque este aparato en lugares demasiado húmedos o fríos, como anexos a una construcción, garajes o bodegas. • Al mover el aparato, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo. Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
ESPAÑOL 33 • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo una persona cualificada debe realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad. • Examine periódicamente el desagüe del aparato y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se bloquea, el agua descongelada se acumulará en la base del aparato. Desecho ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.
ESPAÑOL Conexión eléctrica Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin.
ESPAÑOL 35 Descripción del producto Descripción del producto 1 2 3 4 5 6 11 1 2 3 4 5 6 Cajón de verduras Compartimento de baja temperatura Estantes de cristal No-frost refrigeración Estante botellero Panel de control 7 8 10 7 8 9 10 11 Estante para mantequilla Estantes de la puerta Estante para botellas Cajones de congelador Placa de características 9
ESPAÑOL 36 Funcionamiento Panel de control 1 7 6 5 4 3 2 1 Pantalla 2 Tecla Bottle Chill y tecla ON/OFF del aparato 3 Tecla de enfriamiento de la temperatura 4 Tecla de calentamiento de la temperatura 5 Tecla del compartimento del frigorífico 6 Tecla del compartimento del congelador 7 Tecla Mode Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto al mantener pulsadas al mismo tiempo y durante unos segundos la tecla Mode y la de menor temperatura. El cambio es reversible.
ESPAÑOL H) Función Eco Mode del congelador I) Modo Fast Freeze J) Indicador de la temperatura del congelador K) Tiempo La animación se inicia tras seleccionar el compartimento del frigorífico o del congelador Tras seleccionar la temperatura, la animación parpadea durante unos minutos. Encendido 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Pulse la tecla ON/OFF si está apagada la pantalla. 3. Si DEMO aparece en la pantalla, el aparato está en el modo de demostración.
ESPAÑOL Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda. Función de humedad extra Si debe aumentar la humedad del frigorífico, le recomendamos activar la función de humedad extra. 1. Para encender la función, pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. Se enciende el indicador de humedad extra. 2. Para apagar la función, pulse Mode para seleccionar otra función o pulse Mode hasta que no se vea ninguno de los iconos especiales.
ESPAÑOL La función se apaga al seleccionar una temperatura programada diferente. Modo Bottle Chill El modo Bottle Chill se utiliza para ajustar una alarma acústica a la hora deseada y es útil, por ejemplo, para recetas que precisan el enfriamiento de una mezcla durante un tiempo determinado, o cuando se necesita un recordatorio para no olvidar que se han colocado botellas en el congelador para que se enfríen rápidamente. Para activar la función: 1.
ESPAÑOL • un indicador de alarma intermitente; • una señal acústica. Una vez restablecidas las condiciones normales (puerta cerrada), la alarma acústica se detendrá. La señal acústica se puede parar pulsando cualquier tecla. Uso diario Calendario de congelación 1-2 3-4 3-6 Bandejas de hielo 3-6 3-6 x1 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Acumulador de frío Los símbolos muestran los distintos tipos de alimentos congelados.
ESPAÑOL Filtro de carbón El aparato lleva un filtro de carbón situado en el interior de una compuerta ubicada en la parte posterior del conducto de distribución de aire. El filtro purifica el aire, elimina los malos olores del compartimento frigorífico y mejora la calidad de conservación de los alimentos. Congelación de alimentos frescos El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados.
ESPAÑOL descongelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga. Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congelador: en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado. Colocación de los estantes de la puerta PRECAUCIÓN! No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la correcta circulación del aire.
ESPAÑOL Este dispositivo permite enfriar los alimentos con más rapidez y mantener una temperatura más uniforme dentro del compartimento. 1. Active la función Compra. 2. Se enciende el indicador Compra. 3. Deslice hacia arriba la compuerta como se indica en la figura. La función se apaga automáticamente después de unas horas. Para desactivar la función anterior, invierta el proceso de activación.
ESPAÑOL 44 Se enciende el indicador Compra. 3. Deslice hacia arriba la compuerta como se indica en la figura. La función se apaga automáticamente después de unas horas. Para desactivar la función manualmente, realice los pasos anteriores por orden inverso. Cajón de verduras Los cestos de congelados llevan un tope para impedir que se salgan de las guías o se caigan.
ESPAÑOL Consejos Sonidos de funcionamiento normal Los ruidos siguientes son normales durante el funcionamiento: • Un gorgoteo y burbujeo débil desde el serpentín cuando se bombea el refrigerante. • Un zumbido o sonido intermitente desde el compresor cuando se bombea el refrigerante. • Un chasquido repentino desde el interior del aparato debido a la dilatación térmica (un fenómeno físico natural no peligroso).
ESPAÑOL • se recomienda etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el tiempo de almacenamiento.
ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Al mover el frigorífico, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo. Descongelación del frigorífico El equipo debe limpiarse de forma regular: 1. Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. 2. Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos; 3. Aclare y seque a fondo. 4. Si se puede acceder, limpie el condensador y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo.
ESPAÑOL 48 Solución de problemas ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Qué hacer si… Problema El aparato no funciona. Causa posible Solución El aparato se apaga. Encienda el aparato. El aparato no está correctamente enchufado a la toma de corriente. Enchufe el aparato correctamente a la toma de red. No hay tensión en la toma de corriente. Enchufe un aparato eléctrico diferente a la toma de corriente. Llame a un electricista cualificado. El aparato hace ruido.
ESPAÑOL Problema 49 Causa posible Solución La bombilla no funciona. La bombilla está defectuo- Póngase en contacto con el sa. servicio técnico autorizado más cercano. El compresor funciona continuamente. La temperatura está ajustada incorrectamente. Consulte el capítulo "Funcionamiento". Se han guardado muchos Espere unas horas y vuelva a alimentos al mismo tiempo. comprobar la temperatura. La temperatura ambiente es demasiado alta.
ESPAÑOL Problema Hay agua en el suelo. 50 Causa posible Solución El agua de la descongela- Fije la salida de agua de deción no fluye hacia la ban- scongelación a la bandeja de deja de evaporación sitevaporación. uada sobre el compresor. No es posible ajustar la tem- La función Shopping Func- Apague manualmente Shopperatura. tion está activada. ping Function o espere hasta que la función se restablezca automáticamente antes de ajustar la temperatura. Consulte la sección “Función Shopping Function”.
ESPAÑOL Problema 51 Causa posible Solución La función FastFreeze está Consulte la sección “Función activada. FastFreeze”. La función Shopping Func- Consulte la sección “Función tion está activada. Shopping Function”. No hay circulación de aire frío en el aparato. Si después de las comprobaciones anteriores el aparato no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. Encontrará la lista al final de este manual. Cierre de la puerta 1.
ESPAÑOL Congelador 52 78 litros Sistema de descongelación Frigorífico automático Congelador automático Potencia energética Tiempo de elevación 18 horas Capacidad de congelación 10 kg/24 h Consumo de energía 0,675 kWh/24 h Nivel de ruido 44 dB (A) Clase energética A++ Voltaje 230 - 240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de características, situada en el lado interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de consumo energético.
ESPAÑOL GARANTÍA IKEA ¿Qué plazo de validez tiene la garantía de IKEA? La garantía tiene una validez de cinco (5) años a partir de la fecha de compra a IKEA, a menos que el aparato sea de la gama LAGAN, en cuyo caso se aplicará un periodo de garantía de dos (2) años. El recibo original es necesario como prueba de compra para validar la garantía.
ESPAÑOL cubiertos y vajilla, tubos de alimentación y descarga, material sellante o aislante, bombillas y tapas de bombilla, visores digitales, mandos, carcasa y piezas de la carcasa. A menos que se pueda probar que tales daños han sido causados por defectos de fabricación. • Casos en los que no se ha podido apreciar un fallo durante la visita del técnico de servicio.
ESPAÑOL instrucciones de montaje y/o la sección Manual del Usuario de este folleto antes de ponerse en contacto con nosotros. ¿Cómo puede localizarnos cuando necesite nuestro servicio? Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los contactos designados por IKEA y los números de teléfono correspondientes. Para poder ofrecerle el servicio más rápido, recomendamos utilizar los números de teléfono específicos que encontrará en una lista al final del manual.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
280154389-A-402014 © Inter IKEA Systems B.V.