Assembly Instruction

6
SUOMI
Tuotetta koottaessa tulee tarkoin
noudattaa kokoamis- sekä
kiinnitysohjeita, sillä väärä kiinnitys voi
johtaa huonekalun kaatumiseen tai
tippumiseen, ja aiheuttaa näin vammoja
ja vahinkoja. Huonekalu tulee kiinnittää
seinän kantavaan osaan.
HUOMIO! Pakkauksessa ei ole ruuveja
huonekalun kiinnittämistä varten. Valitse
aina seinämateriaaliin sopivat ruuvit
ja tulpat, jotta huonekalu saadaan
kiinnitettyä tukevasti seinään. Jos sinulla
on kysyttävää kiinnityksestä, ota yhteys
paikalliseen asiantuntijaliikkeeseen.
POLSKI
Nieprawidłowy montaż może
spowodować przewrócenie s
mebla, wywołać zniszczenia oraz
niebezpieczeństwo dla osób.
Dlatego montaż powierz osobie
wykwalikowanej.. Produkt musi zostać
przymocowany do fragmentu ściany
mogącego utrzymać ciężar.
UWAGA! Śruby i elementy mocujące
nie są dołączone do zestawu. Pamiętaj,
aby zawsze stosować śruby i elementy
mocujące odpowiednie do materiału,
z którego zbudowana jest ściana,
oraz posiadające wystarczającą
wytrzymałość. W razie wątpliwości
skontaktuj się z najbliższym specjalistą.
ČESKY
Montáž by měla provést kvalikovaná
osoba. Nesprávně provedená montáž
by mohla způsobit převrhnutí nebo pád
nábytku a mohlo by dojít k úrazu nebo ke
škodě. Tento nábytek upevněte k nosné
části stěny.
UPOZORNĚNÍ! Šrouby a spojovací
materiál potřebný pro upevnění nábytku
ke stěně nejsou součástí balení. Vždy
si vyberte takové šrouby a spojovací
materiál, které jsou vhodné pro typ vašich
stěn. Pokud si nejste s výběrem jisti,
obraťte se na specializovaného prodejce.
SLOVENSKY
Montáž by mala vykonať kvalikovaná
osoba, pretože v dôsledku nesprávnej
montáže by sa nábytok v budúcnosti
mohol prevrátiť a spôsobiť zranenia a
škody. Nábytok treba upevniť k nosnej
stene. POZOR! Skrutky a kovania na
upevnenie nábytku k stene nie sú
súčasťou výrobku. Pri výbere skrutiek a
kovaní nezabudnite zohľadniť materiál,
z ktorého je stena postavená, aby
v nej kovania dobre držali. Ak máte
pochybnosti, opýtajte sa v miestnej
špecializovanej predajni.
MAGYAR
Az összeszerelést csak szakember
végezheti; ellenkező esetben a
helytelen szerelés következtében a
bútor felborulhat és sérüléseket okozhat.
A bútort a fal olyan részéhez kell
rögzíteni, amely nagy terhet is elbír.
FIGYELEM! Csavarok, rögzítők nem
találhatóak a csomagban. Mindig olyan
csavarokat és rögzítőket használj, amik
a fal anyagának megfelelnek, és nagy
teherbíró képességgel rendelkeznek. Ha
bizonytalan lennél a szerelésben, keresd
meg a legközelebbi áruházban dolgo
kollégánkat.
РУССКИЙ
Сборка должна производиться
специалистом, так как неправильная
сборка может привести к
опрокидыванию мебели, повлечь
за собой ущерб или телесные
повреждения. Мебель должна
крепиться к несущей части стены.
ВНИМАНИЕ! Шурупы или крепления
для фиксации мебели на стене не
прилагаются. Выбирайте шурупы
и крепления, которые подходят к
материалу Ваших стен и которые
обладают достаточной несущей
способностью. В случае каких-либо
сомнений обратитесь в местный
специализированный магазин.
中文
组装应由专业人员进行。这是因为错
误的组装可能会导致家具翻倒或倒落,造
成伤害或损害。应将家具固定在墙壁的承
重部位。注意!用来将家具固定在墙上的螺
钉和固定件不含在内。必须选择您的墙壁
材料专用和具有足够承重力的螺钉和固定
件。如果您不清楚,请与您所在地专业零
售商联系。
日本語
組み立ては説明書をよくお読みになり、指示
を正しく理解して組み立てられる方が行ってく
ださい。指示通りの組み立てがされていない
場合には、家具などの転倒や落下等によりケ
ガや破損につながる危険があります。この家
具は壁の耐荷重性が高い部分を選んで取り
付けてください。
注意!壁や天井に取り付けるためのネジやネ
ジ固定具は含まれていません。必ず壁や天井
の材質に合わせ、十分強度を維持できるネジ
やネジ固定具を使用してください。ご不明な
点は、お近くの専門店にご相談ください。
AA-268423-1