User Manual

BILLY
ENGLISH
Good to know about tempered glass
Handle with care! A damaged edge or
scratched surface can in exceptional
cases cause the glass to crack suddenly.
Avoid collisions from the side – this is
where the glass is most vulnerable.
Place the glass against a blanket, the
product’s box or another soft surface
upon assembly. Never place the glass
directly against a hard surface since this
can damage the glass and cause it to
crack later on.
DEUTSCH
Wissenswertes zu gehärtetem Glas
Vorsichtig hantieren! Kratzer oder
beschädigte Kanten können im
Ausnahmefall zum Springen des Glases
führen. Seitlichen Aufprall vermeiden;
an den Kanten ist das Glas besonders
empndlich. Das Glas beim Montieren
auf eine Decke, den Verpackungskarton
oder eine andere weiche Unterlage
stellen/legen. Glas/Glasscheiben nie
direkt auf harten Untergrund stellen/
legen, da dies zu Schäden und
möglicherweise zu späterem Splittern
führen kann.
FRANÇAIS
Bon à savoir à propos du verre
trempé
À manipuler avec précaution ! À cause
d’un bord abîmé ou d’une surface rayée,
le verre peut exceptionnellement se
briser brusquement en petits morceaux.
Éviter tout choc latéral, le verre étant
moins résistant sur les bords. Lors
du montage, placer le verre sur une
couverture, sur la boîte du produit ou
sur tout autre surface molle. Ne jamais
placer le verre directement sur une
surface dure au risque de l'abîmer et de
provoquer une brisure ultérieure.
NEDERLANDS
Goed om te weten over gehard glas
Voorzichtig mee omgaan! Een
beschadigde rand of een kras
op het oppervlak kan er in
uitzonderingsgevallen toe leiden dat
het glas plotseling versplintert. Het
glas zal echter nooit in grote scherven
versplinteren, hoogstens in kleine
stukjes. Voorkom stoten vanaf de zijkant
- daar is het glas het meest kwetsbaar.
Leg het glas op een deken, het karton
van de verpakking of een ander zacht
oppervlak tijdens het monteren. Leg het
glas nooit op een hard oppervlak omdat
dit het glas kan beschadigen en dus
sneller tot versplintering kan leiden.
DANSK
Godt at vide om hærdet glas
Skal håndteres forsigtigt! Glasset
kan i sjældne tilfælde pludselig gå i
stykker, hvis kanten er beskadiget, eller
overaden er ridset. Undgå stød fra
siden, hvor glasset er mest skrøbeligt.
Placer glasset på en plaid, produktets
emballage eller en anden blød overade,
når du samler det. Placer aldrig glasset
direkte på en hård overade, da den kan
beskadige glasset og få det til at revne
senere.
ÍSLENSKA
Gott að vita um hert gler
Vertu varkár! Skemmd brún eða rispað
yrborð getur í einstökum tilvikum valdið
því að glerið brotnar skyndileg. Forðastu
árekstur frá hliðunum, þar sem glerið er
viðkvæmast þar. Notaðu teppi, kassann
utan af vörunni eða önnur mjúk yrborð,
til að setja glerið á þegar varan er sett
saman. Aldrei setja glerið beint við hörð
yrborð þar sem þetta getur skemmt
glerið og valdið sprungum seinna.
NORSK
Godt å vite om herdet glass
Forsiktig! En skadet kant eller en ripe i
overaten kan i sjeldne tilfeller få glasset
til å sprekke uten forvarsel. Unngå
støt fra siden – der er glasset er mest
sårbart. Plasser glasset mot et teppe,
esken det kom i eller en annen myk ate
før montering. Glasset må aldri settes
direkte mot en hard ate, siden dette
kan skade glasset og få det til å sprekke
ved en senere anledning.
SUOMI
Hyvä tietää karkaistusta lasista
Käsiteltävä varoen! Reunan
vaurioituminen tai pinnan
naarmuuntuminen saattaa
poikkeustapauksissa rikkoa lasin.
Suojaa lasia sivusta tulevilta iskuilta,
sillä reunat ovat lasin heikoin kohta.
Sijoita lasi ennen asennusta huovan,
tuotepakkauksen tai muun pehmeän
pinnan päälle. Älä koskaan aseta lasia
suoraan kovalle pinnalle, sillä tämä
voi vahingoittaa lasia ja aiheuttaa sen
myöhemmän rikkoutumisen.
SVENSKA
Bra att veta om härdat glas
Hantera varsamt! En skadad kant eller
repad yta kan i undantagsfall få glaset
att plötsligt spricka. Undvik kollisioner
från sidan – det är där glaset är mest
ömtåligt. Ställ glaset mot en lt,
produktens kartong eller annat mjukt
underlag vid monteringen. Ställ aldrig
glaset direkt mot ett hårt underlag,
eftersom det kan skada glaset och få det
att spricka vid senare tillfälle.
ČESKY
itečné informace o tvrzeném skle
S tvrzeným sklem zacházejte opatrně!
Poškozená hrana nebo poškrábáný
povrch může ve výjimečných případech
způsobit náhlé prasknutí skla. Vyvarujte
se naražení z boku – tam je sklo
nejnáchylnější k rozbití. Při montáži sklo
opřete o karton, deku nebo jiný měkký
povrch. Sklo nikdy nepokládejte přímo
na tvrdý povrch – mohlo by dojít k jeho
poškození a pozdějšímu rozsypání.
ESPAÑOL
Vidrio templado/Información
importante
¡Debe manipularse con cuidado! En
casos excepcionales, una muesca en un
borde o un rayón en la supercie pueden
provocar que el vidrio se resquebraje de
repente. Evita los golpes en los lados,
que es donde el vidrio es más vulnerable.
Una vez montado, apoya el vidrio sobre
una manta, la caja del producto u otra
supercie suave. No pongas nunca el
vidrio directamente sobre una supercie
dura, ya que puede dañarlo y provocar
que se resquebraje más adelante.
ITALIANO
Vetro temprato - utile da sapere
Maneggiare con cautela! Danni sul bordo
o graf sulla supercie possono, in rari
casi, causare la rottura improvvisa del
vetro. Evita urti sui lati, dove il vetro
è più fragile. Appoggia il vetro su una
coperta, sulla confezione del prodotto o
su un’altra supercie morbida prima di
procedere al montaggio. Non appoggiare
mai direttamente il vetro su una
supercie dura, perché il vetro potrebbe
danneggiarsi e successivamente
rompersi.
MAGYAR
Jó tudni az edzett üvegről
Óvatosan kezeld! A sérült szélek, illetve
a felszíni karcolások kivételes esetben
az üveg hirtelen repedését okozhatják.
Kerüld az üveg oldalát érő behatásokat,
mert ott a legsérülékenyebb. Helyezd
az üveget egy takaróra, a termék
dobozára vagy más puha felületre
összeszereléskor. Sose helyezd az üveget
kemény felületre, mert ezáltal az üveg
sérülhet és később emiatt elrepedhet.
POLSKI
Przydatne informacje o szkle
hartowanym
Obchodzić się ostrożnie! Uszkodzona
krawędź lub zarysowana powierzchnia
może w wyjątkowych przypadkach
spowodować pęknięcie szkła. Unikaj
uderzeń z boku - tam właśnie szkło jest
najbardziej podatne na uszkodzenia.
Podczas montażu umieść szkło na kocu,
kartonowym opakowaniu produktu
lub innej miękkiej powierzchni. Nigdy
nie umieszczaj szkła bezpośrednio na
twardej powierzchni, gdyż może to
uszkodzić szkło i spowodować jego
późniejsze pęknięcie.
EESTI
Kasulik teave tugevdatud klaasi
kohta
Käsitsege ettevaatlikult! Kahjustatud
äär või kriimustunud pind võib äärmisel
juhul viia klaasi purunemiseni. Vältige
lööke küljelt - seal on klaas kõige
haavatavam. Pange paigaldamiseks klaas
teki, tootepakendi või mõne muu pehme
pinna vastu. Ärge pange toodet kõvale
pinnale, kuna see võib klaasi kahjustada
ning põhjustada hiljem selle purunemise.
LATVIEŠU
Kas jāzina par rūdīto stiklu
Apieties uzmanīgi! Ļoti retos gadījumos
bojātas malas vai noskrāpēta virsma
var izraisīt pēkšņu stikla saplaisāšanu.
Izvairieties no trieciena pa malām - tieši
malās stikls ir vistrauslākais. Montējot
novietojiet stiklu uz preces iepakojuma,
segas vai citas mīkstas virsmas. Nelieciet
stiklu uz cietas virsmas, lai izvairītos no
bojājumiem un plaisām.
LIETUVIŲ
Naudinga žinoti apie grūdintą stiklą
Naudoti atsargiai! Kartais stiklas gali
staiga dūžti dėl pažeisto krašto ar
įskilimo. Toks stiklas dūžta į mažas,
tačiau neaštrias šukes. Saugokite kraštus
nuo sutrenkimo, nes būtent tose vietose
stiklas pažeidžiamiausias. Surinkę
stiklinę gaminį, padėkite jį ant patiesalo,
pakuotės ar kitokio minkštesnio
paviršiaus. Niekada nedėkite stiklinio
gaminio ant kietų paviršių, nes didesnė
tikimybė, kad stiklas bus pažeistas ir
įskils.
PORTUGUES
Informão importante sobre vidro
temperado
Deve manipular-se com cuidado! Em
casos excecionais, um rebordo danicado
ou uma superfície riscada podem levar
a que o vidro se parta de repente.
Evite embates laterais – este é o ponto
mais vulnerável do vidro. Durante a
montagem, pouse o vidro numa manta,
na embalagem do artigo ou noutra
superfície macia. Nunca coloque o vidro
diretamente sobre uma superfície dura
uma vez que pode car danicado e
levá-lo a partir posteriormente.
ROMÂNA
Bine de ştiut
Manevrează cu grijă. O margine
deteriorată sau o suprafaţă zgâriată
poate, în cazuri excepţionale, să facă
sticla să se crape brusc. În orice caz,
niciodată în bucăţi ascuţite, ci doar în
bucăţele mici. Evită lovirea sticlei din
lateral, deoarece această parte este cea
mai fragilă. Aşază sticla pe o pătură, pe
cutia produsului sau pe o altă suprafaţă
moale după asamblare. Nu aşeza
niciodată sticla direct pe o suprafaţă dură
pentru că se poate deteriora.

Summary of content (2 pages)