Assembly Instruction
© Inter IKEA Systems B.V. 2004
SUOMI
1 Poista suojakalvo keittiön kaapinovien tai
laatikon etulevyjen taustalta ja reunoilta
ennen asennusta.
2 Kokoa sen jälkeen laatikko ja kiinnitä
liukukiskot/saranat.
3 Pinta voi helposti naarmuuntua, kun olet
poistanut suojakalvon. Voit itse parantaa
pinnan kulutuskestävyyttä.
4 Käytä pehmeää liinaa. Puhdista pinta
vedellä ja miedolla saippuliuoksella
(enintään 1%). HUOM! Älä käytä puh-
distusaineita, jotka sisältävät alkoholia
tai hankausaineita.
5 Kuivaa ja anna pinnan karkaistua 24
tuntia.
Päivittäinen hoito: Katso kohta 4.
POLSKI
1 Usuń folię ochronną z tyłu i krawędzi
drzwi lub frontu szuady przed
montażem.
2 Zamontuj szuadę i przymocuj zawiasy.
3 Zaraz po usunieciu folii ochronnej
powierzchnia staje się bardzo czuła
na zarysowania. Możesz zwiększyć
odporność powierzchni na zarysowania
konserwując ją.
4 Umyj ją miękką szmatką nasączoną
delikatnym roztworem mydlanym
( maks. 1%). Uwaga! Nie używaj
środków czyszczących zawierających
alkohol lub ostrych myjek.
5 Wytrzyj do czysta i pozwól, aby powi-
erzchnia stwardniała przez około 24
godziny.
Codzienne czyszczenie - patrz punkt 4.
ČESKY
1 Ochranný lm na zadní straně a okrajích
dvěří a na čelech zásuvek odstraňte
ještě před montáží.
2 Sestavte zásuvky a připevněte panty.
3 Bezprostředně po odstranění ochran-
ného lmu je povrch velice náchylný k
poškrábání. Odolnost povrchu můžete
zvýšit následujícím ošetřením.
4 Omyjte povrch měkkým hadříkem
namočeným do slabého mýdlového
roztoku (max. 1%). Pozor! Nepoužívejte
žádné čisticí prostředky, obsahující alko-
hol nebo brusné látky.
5 Otřete a poté povrch nechte 24 hodin
tvrdnout.
Denní péče - viz bod č.4
SLOVENSKY
1 Predtým ako začnete montáž, odstráňte
ochrannú fóliu na zadnej strane a po
bokoch dverí alebo zásuvky.
2 Zásuvku zložte a na dvere pripevnite
pánty.
3 Po odstránení ochrannej fólie je povrch
veľmi citlivý na poškriabanie. Odolnosť
povrchu proti poškriabaniu zvýšite jeho
ošetrením.
4 Umyte ho mäkkou handrou a jem-
ným mydlovým roztokom (max. 1%).
Upozornenie! Nepoužívajte čistiace
prostriedky obsahujúce alkohol alebo
rozpúšťadlá.
5 Utrite dosucha a nechajte povrch tvrdnúť
24 hodín.
Pre každodennú starostlivosť viď bod 4.
MAGYAR
1 Felszerelés/ összeszerelés előtt távolítsd
el az ajtó vagy a ókelőlap hátuljáról és
széléről a védőréteget.
2 Szereld össze a ókot, és szereld fel a
sarokpántokat.
3 Közvetlenül a védőréteg eltávolítása
után a felület a karcolásokra különösen
érzékeny. A felület ellenállóképességét
növelheted, ha lepácolod azt.
4 Mosd le egy puha ruhával, használj
enyhe szappanos oldatot (max. 1%).
Megjegyzés! Soha ne használj olyan
anyagot, mely alkoholt, vagy szemcsés
tisztítószert tartalmaz.
5 Töröld tisztára, majd hagyd a felületet 24
órán keresztül száradni.
A napi tisztítással kapcsolatos tudnivalókat
a 4. pontban találod.
РУССКИЙ
1 Перед установкой/сборкой снимите
защитную плёнку с края и обратной
стороны двери или фронтальной
панели ящика.
2 Соберите ящик и установите петли.
3 Сразу же после удаления защитной
пленки поверхность будет очень
чувствительна к появлению царапин.
Обработав поверхность, Вы сможете
повысить ее износостойкие качества.
4 Протрите поверхность мягкой тканью,
смоченной в слабом мыльном
растворе (макс. 1%). Внимание! Не
пользуйтесь средствами, содержащими
спирт или абразивы.
5 Вытрите насухо и оставьте поверхность
сохнуть на 24 часа.
Для повседневного ухода см. пункт 4.
中文
1 在实施安装/组装之前,揭除柜门或抽屉
前板后部和侧边上保护膜。
2 组装抽屉,安装合叶。
3 在揭掉保护膜后,产品表面很容易受到
划伤。因此有必要对其进行抗划伤的面
保护处理。
4 用柔软的湿布擦洗,可加入中性肥皂液
(最大用量比例1%)。注意!不可使用任
何含酒精或具有磨蚀力的清洁剂。
5 将清洗表面擦净,待24小时晾干。
日常清洁方法可参看第4点。
日本語
1 取り付け・組み立ての前にドアの裏側
およびエッジ部分や引き出し前部に貼
ってある保護フィルムを取り外してく
ださい。
2 引き出しを組み立て、ヒンジを取り付
けてください。
3 保護フィルムをはがした直後は表面が
非常に傷つきやすくなっています。次
の処理をすることで、表面が傷つきに
くくなります。
4 石けん水(最高濃度1%)をひたした
柔らかい布で拭きます。注意!アルコ
ールや研磨剤の入ったクリーナーは使
用しないでください。
5 布で拭いた後24時間おくと、表面が固
くなります。
日常のお手入れ方法についてはポイント
4をご参照ください。
AA-138270-1