User Manual
LATVIEŠU
Svarīgi - Rūpīgi izlasiet - Saglabājiet
IKEA of Sweden, Box 702, S-343 81 Älmhult
LEN matrača aizsargs
─ Paklājiet matrača aizsargu starp matraci
un palagu ar gumiju.
─ Tādējādi matrača aizsargs būs noksēts,
pat ja jūsu bērns miega laikā kustēsies.
─ Matrača aizsargs izgatavots no
gaisu necaurlaidīga materiāla, tādēļ
nenovietojiet to zem zīdaiņa galvas.
LIETUVIŲ
Svarbu - Atidžiai perskaitykite -
Išsaugokite
IKEA of Sweden, Box 702, S-343 81
Älmhult, Švedija
Čiužinio apsauga LEN
─ Tieskite čiužinio apsaugą lovelėje ar
lovoje tarp čiužinio ir paklodės su
gumom.
─ Taip jis neslankios, net jei vaikas
neramiai miegos ir vartysis.
─ Čiužinio apsauga pagaminta iš orui
nelaidžios medžiagos, todėl nereikėtų jos
tiesti po vaiko galva.
PORTUGUES
Importante - Leia e guarde para uso
futuro
IKEA of Sweden, Box 702, S-343 81 Älmhult
LEN protector de colchão
─ Coloque o protector de colchão
lateralmente no berço ou cama, entre o
colchão e o lençol ajustável.
─ Assim, manter-se-á rme, mesmo se o
seu lho se mexer muito ao dormir.
─ Como o protector é feito de material não
transpirável, nunca deve ser colocado
debaixo da cabeça da criança.
ROMÂNA
Important - Citeşte cu atenţie
IKEA of Sweden, cutia poştală 702, S-343
81 Älmhult.
Protecţie pentru saltea LEN
─ Aşază protecţia pentru saltea pe lateral
în pătuţ sau în pat, între saltea şi
cearşaful de protecţie.
─ Astfel, protecţia se va xa, chiar dacă în
somn copilul se mişcă mai mult.
─ Protecţia este realizată dintr-un material
impermeabil, aşa că nu o aşeza sub
capul copilului.
SLOVENSKY
Dôležité informácie - Uschovajte
IKEA of Sweden, Box 702, S-343 81
Älmhult, Sweden
LEN, ochranná podložka na matrac
─ Ochrannú podložku umiestnite po
stranách postieľky alebo postele, medzi
matrac a plachtu.
─ Vďaka nej drží na mieste, aj keď sa dieťa
v noci prevaľuje.
─ Podložka je vyrobené z nepriedušného
materiálu, preto ju nikdy nedávajte
dieťaťu pod hlavu.
БЪЛГАРСКИ
Важно - Прочетете внимателно -
Запазете за справка
IKEA of Sweden, п.к. 702, S-343 81
Алмхулт
Протектор за матрак LEN
─ Поставете протектора напречно върху
леглото или детското креватче, между
матрака и чаршафа с ластик.
─ По този начин той ще стои неподвижно
дори и ако детето се върти насън.
─ Протекторът е направен от материал,
през който не може да се диша, затова
никога не трябва да го слагате под
главичката на детето.
HRVATSKI
Važno-pažljivo pročitajte-sačuvajte
upute
IKEA of Sweden, Box 702, S-343 81 Älmhult
LEN zaštita za madrac
─ Stavite zaštitu za madrac bočno u
krevetić ili krevet, između madraca i
navlake.
─ Zaštita drži madrac na mjestu, čak i ako
se vaše dijete pomiče dok spava.
─ Zaštita za madrac izrađena je od
neprozračnog materijala, stoga je nikad
ne stavljajte ispod djetetove glave.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Σημαντικό - Διαβάστε προσεκτικά -
Φυλάξτε το
IKEA of Sweden, Box 702, S-343 81 Älmhult
LEN mattress protector
─ Τοποθετήστε το προστατευτικό του
στρώματος στα πλαϊνά τοης κούνιας ή
του κρεβατιού, μεταξύ του στρώματος
και του σεντονιού με λάστιχο.
─ Αυτό το κάνει να παραμένει σταθερό
στην θέση του, στην περίπτωση που το
το παιδί στριφογυρίζει μέσα στον ύπνο
του.
─ Το προστατευτικό στρώματος είναι
κατασκευασμένο από υλικό που δεν
αναπνέει και έτσι, δεν θα πρέπει ποτέ να
το τοποθετείτε κάτω από το κεφάλι του
παιδιού σας.
РУССКИЙ
Внимание - Внимательно прочитайте
- Сохраните
IKEA of Sweden, Box 702, S-343 81 Älmhult
ЛЕН наматрасник
─ Положите наматрасник в кроватку под
натяжную простыню.
─ Благодаря этому наматрасник не
будет сбиваться, даже если ребенок
ворочается во сне.
─ Наматрасник изготовлен из
воздухонепроницаемого материала,
поэтому никогда не кладите его под
голову ребенка.
УКРАЇНСЬКА
Важливо — уважно прочитайте —
збережіть
IKEA of Sweden, а/с 702, S-343 81
Ельмхульт, Швеція
LEN ЛЕН наматрацник
─ Покладіть наматрацник у дитяче ліжко
на матрац під простирадло з резинкою.
─ Завдяки цьому наматрацник не
буде збиватися, навіть якщо дитина
ворушитиметься уві сні.
─ Наматрацник виготовлений з
матеріалу, який не пропускає повітря,
тому ніколи не стеліть його дитині під
голову.
SRPSKI
Važno — Pročitaj pažljivo — Sačuvaj
IKEA of Sweden, Box 702, S-343 81 Älmhult
LEN zaštitna navlaka za dušek
─ Postavi zaštitnu navlaku za dušek bočno
u krevetac ili krevet, između dušeka i
ukrojenog čaršava.
─ Zaštitna navlaka drži dušek na mestu
čak i ako se dete prevrće u snu.
─ Zaštitna navlaka je napravljena od
materijala koji ne propušta vazduh i zato
ga nikada ne postavljaj pod detetovu
glavu.
SLOVENŠČINA
Pomembno - Natančno preberite -
Shranite navodila
IKEA of Sweden, Box 702, S-343 81 Älmhult
LEN zaščita za vzmetnico
─ Zaščito za vzmetnico položite povprek in
med vzmetnico in prevleko ter jo vedno
zatlačite tudi s strani.
─ Tako bo zaščita ostala na mestu, tudi če
se bo vaš otrok med spanjem premikal.
─ Zaščita za vzmetnico je narejena iz
materiala, ki ne "diha", zato je nikoli ne
polagajte pod otrokovo glavo.
TÜRKÇE
Önemli- İlerde kullanım için saklama
IKEA of Sweden, Box 702, S-343 81 Älmhult
LEN yatak koruyucu
─ Yatak koruyucuları bebek karyolasının
ya da yatağın yan kenarlarına yatak ve
çarşaf arasına yerleştiriniz.
─ Çocuğunuz uyurken hareket ettiğinde
bile bozulmaz.
─ Yatak koruyucu hava geçirmez
malzemeden yapılmıştır, bu yüzden
kesinlikle çocuğunuzun başının altına
yerleştirmeyiniz.
IKEA of Sweden, Box 702, S-343 81 Älmhult
LEN
─
─
─