TRÅDFRI
ENGLISH 4 LATVIEŠU 34 DEUTSCH 6 LIETUVIŲ 36 FRANÇAIS 8 PORTUGUÊS 38 NEDERLANDS 10 ROMÂNA 40 DANSK 12 SLOVENSKY 42 ÍSLENSKA 14 БЪЛГАРСКИ 44 NORSK 16 HRVATSKI 46 SUOMI 18 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48 SVENSKA 20 РУССКИЙ 50 ČESKY 22 УКРАЇНСЬКА 52 ESPAÑOL 24 SRPSKI 54 ITALIANO 26 SLOVENŠČINA 56 MAGYAR 28 TÜRKÇE 58 POLSKI 30 EESTI 32 عربي60
ENGLISH WIRELESS OPEN/CLOSE REMOTE FUNCTIONS UP: Press to move your wireless roller blind up.. DOWN: Press to move your wireless roller blind down. Pairing: Add IKEA Home smart products to your system. See instructions below.
Set maximum level of extension Move the blinds to the desired position using the Open/Close remote or the buttons on blind. When blind is at the desired position, you can double press the up or down button on the blind to save this position as the new maximum level of extension. If you would like to clear the maximum level of extension setting, first move the blind to the top position. Afterwards, double press either up or down button on the blind .
DEUTSCH FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG FÜR ROLLOS AUF: Drücken, um das Rollo nach oben zu bewegen. AB Drücken, um das Rollo nach unten zu bewegen. Kopplung: Füge IKEA Home smartProdukte zu deinem System hinzu. Siehe Anweisungen unten. WICHTIGER HINWEIS: Ein Signalverstärker ist erforderlich, um Rollos mit der Fernsteuerung zu bedienen.
Maximale Ausfahrposition festlegen Das Rollo mit der Rollo-Funkfernbedienung oder den Tasten am Rollo in die gewünschte Position bringen. Wenn das Rollo in der gewünschten Position ist, die Taste zwei mal Aufwärts oder Abwärts am Rollo drücken, um diese Position als neue maximale Ausfahrposition zu speichern. Um die Einstellung der maximalen Ausfahrposition zu ändern, zunächst das Rollo in die oberste Position bringen. Anschließend zweimal auf die Taste Aufwärts oder Abwärts am Rollo drücken.
FRANÇAIS FONCTIONS D'OUVERTURE/FERMETURE PAR TÉLÉCOMMANDE SANS FIL OUVRIR : Appuyez pour remonter votre store sans fil. FERMER : Appuyez pour descendre votre store sans fil. Appariement : Ajoutez des produits intelligents IKEA Home à votre système. Reportez-vous aux instructions ci-dessous.
Réglage du niveau d’extension maximal Amenez les stores à la position désirée à l’aide de la télécommande ouvrir/fermer ou des boutons sur le store. Lorsque le store est à la position désirée, vous pouvez appuyer deux fois sur le bouton haut ou bas du store pour enregistrer cette position comme le nouveau niveau d’extension maximal. Si vous souhaitez effacer le niveau maximal du réglage de l’extension, commencez par monter le store à la position la plus haute.
NEDERLANDS DRAADLOZE OPEN/DICHT AFSTANDSBEDIENDE FUNCTIES OMHOOG: Druk hierop om je rolgordijn te openen. OMLAAG: Druk hierop om je rolgordijn te sluiten. Koppelen: Voeg IKEA Home Smartproducten toe aan je systeem. Zie onderstaande instructies.
Het maximumniveau voor uitrollen instellen Zet de rolgordijnen in de gewenste positie met de open/dicht-afstandsbediening of de knoppen op het gordijn. Wanneer het rolgordijn op de gewenste positie staat, kun je de knop omhoog of omlaag op het gordijn twee keer indrukken om deze positie op te slaan als het nieuwe maximale uitrolniveau. Als je de instelling voor het maximale uitrolniveau zou willen wissen, moet je het rolgordijn eerst naar de toppositie bewegen.
DANSK FUNKTIONER FOR TRÅDLØS OP-/ NEDFJERNBETJENING OP: Tryk for at rulle det trådløse rullegardin op. NED: Tryk for at rulle det trådløse rullegardin ned. Parring: Føj IKEA HOME smart-produkter til dit system. Se anvisningerne nedenfor.
Indstilling af maks. nedrullet position Rul rullegardinet ned til den ønskede position vha. op-/ned-fjernbetjeningen eller knapperne på rullegardinet. Tryk derefter to gange på knappen OP eller NED på rullegardinet for at gemme denne position som den maksimalt nedrullede position. Hvis du vil slette indstillingen for den maksimalt nedrullede position, skal du først rulle rullegardinet helt op. Tryk derefter to gange på knappen OP eller NED på rullegardinet.
ÍSLENSKA AÐGERÐIR Á FJARSTÝRINGU ÞRÁÐLAUSS OPNARA/LOKARA UPP: Ýttu til að færa þráðlausu rúllugardínuna upp. NIÐUR: Ýttu til að færa þráðlausu rúllugardínuna niður. Pörun: Bættu IKEA Home snjallvörum við kerfið þitt. Sjá leiðbeiningar hér fyrir neðan. MIKILVÆGT: Þú þarft merkisendurvarpann til að geta stjórnað rúllugardínunni með fjarstýringunni. TÆKJUM BÆTT VIÐ FJARSTÝRINGUNA Þegar fjarstýringin er seld með þráðlausri rúllugardínu og merkisendurvarpa (í sömu pakkningu) er þegar búið að para þær saman.
Stilla hámarkslengd Færið tjöldin í óskaða lengd með fjarstýringunni eða hnöppunum á rúllutjöldunum. Þegar tjöldin hafa náð óskaðri stöðu er hægt að ýta tvisvar á upp eða niður hnappinn á rúllutjöldunum til að vista staðsetninguna sem nýja hámarkslengd. Ef hreinsa á stillinguna fyrir hámarkslengd skal fyrst koma tjöldunum í efstu stöðu. Síðan er tvísmellt á annaðhvort upp eða niður hnapp á tjöldunum. Það er ekki hægt að gera það með fjarstýringunni.
NORSK FUNKSJONER FOR Å RULLE OPP OG NED RULLEGARDIN VED HJELP AV FJERNKONTROLL OPP: Trykk for å rulle opp rullegardinen. NED: Trykk for å rulle ned rullegardinen. Sammenkobling: Legg IKEA Home smart-produktene inn i systemet ditt. Se instruksjoner nedenfor. VIKTIG: Du trenger signalforsterker for å kunne betjene rullegardinene med den trådløse fjernkontrollen.
Stille inn ønsket maksimumsposisjon Rull rullegardinen til ønsket posisjon ved hjelp av fjernkontrollen eller knappene på rullegardinen. Når rullegardinen er i ønsket posisjon, trykker du to ganger på ned-knappen på rullegardinen for å lagre denne posisjonen som den nye maksimumsposisjonen. For å slette maksimumsposisjonen må du først rulle rullegardinen helt opp. Deretter trykker du to ganger på enten opp- eller ned-knappen på rullegardinen.
SUOMI LANGATTOMAN AVAA/SULJEKAUKOSÄÄTIMEN TOIMINNOT YLÖS: Paina nostaaksesi langatonta rullaverhoa. ALAS: Paina laskeaksesi langatonta rullaverhoa. Pariliitäntä: Pariliitännän avulla voit liittää IKEA Home Smart -tuotteita järjestelmääsi. Ohjeet löydät alta.
Verhojen maksimimatkan asettaminen Siirrä verhot haluttuun asentoon avaa/ sulje-kaukosäätimellä tai verhon painikkeilla. Kun verho on halutussa asennossa, voit tallentaa tämän asennon verhon uudeksi maksimimatkasi painamalla kaksi kertaa verhon nosto- tai laskupainiketta. Jos haluat poistaa maksimimatkan asetuksen, nosta verho ensin yläasentoon. Paina sitten kaksi kertaa joko verhon nosto- tai laskupainiketta. Tätä asetusta ei voida tehdä avaa/suljekaukosäätimellä.
SVENSKA FUNKTIONER HOS TRÅDLÖS FJÄRRKONTROLL SOM ÖPPNAR/STÄNGER UP: Tryck här för att dra upp din trådlösa rullgardin. DOWN: Tryck här för att dra ned din trådlösa rullgardin. Parkoppling: Lägg till produkter ur IKEA Home Smart-serien till ditt system. Se instruktionerna nedan.
Ange maximal nivå för förlängning Dra rullgardinen till önskad position med hjälp av fjärrkontrollen som öppnar/stänger eller knapparna på rullgardinen. När rullgardinen är i önskad position kan du dubbelklicka på upp- eller ned-knappen på den för att spara denna position som den nya maxnivån för förlängning. Om du vill ta bort inställningen för maximal förlängningsnivå flyttar du först rullgardinen till den översta positionen. Dubbelklicka sedan på antingen upp- eller nedknappen på rullgardinen.
ČESKY FUNKCE BEZDRÁTOVÉHO DÁLKOVÉHO OVLADAČE NAHORU: Stisknutím vysunete bezdrátovou roletu nahoru… DOLŮ: Stisknutím spustíte bezdrátovou roletu dolů… Párování: Přidejte výrobky IKEA Home smart do svého systému. Pokyny najdete níže.
Nastavení maximální úrovně spuštění Spusťte roletu do požadované polohy pomocí dálkového ovladače nebo tlačítek na roletě. Když je roleta v požadované poloze, můžete dvojím stisknutím tlačítka Nahoru nebo Dolů na roletě uložit tuto polohu jako novou maximální úroveň spuštění. Chcete-li nastavení maximální úrovně spuštění vymazat, nejdříve vysuňte roletu do horní polohy. Poté dvakrát stiskněte tlačítko Nahoru nebo Dolů na roletě.
ESPAÑOL FUNCIONES REMOTAS INALÁMBRICAS DE APERTURA/CIERRE ARRIBA: Púlsalo para subir el estor inalámbrico. ABAJO: Púlsalo para bajar el estor inalámbrico. Emparejamiento: Añade productos domésticos inteligentes de IKEA a tu sistema. Consulta las instrucciones más adelante. NOTA IMPORTANTE: Para poder dirigir tus estores con el mando inalámbrico de apertura/ cierre, necesitas el repetidor de señal.
Cómo configurar el nivel máximo de extensión Mueve los estores hasta la posición deseada con el mando de apertura/cierre o los botones que tienen los estores. Cuando el estor esté en la posición deseada, puedes pulsar dos veces el botón de subir o bajar que tiene el estor para guardar esta posición como el nuevo nivel de extensión máximo. Si quieres borrar la configuración del nivel de extensión máximo, tienes que subir primero el estor hasta la posición más alta.
ITALIANO TELECOMANDO WIRELESS PER FUNZIONI DI APERTURA/CHIUSURA SU: premere per sollevare la tenda a rullo wireless. GIÙ: premere per abbassare la tenda a rullo wireless. Abbinamento: Aggiungere i prodotti Smart di IKEA Home al proprio sistema. Consultare le istruzioni sottostanti.
Impostazione del livello di estensione massimo Spostare la tenda nella posizione desiderata utilizzando il telecomando per apertura/chiusura o i pulsanti della tenda stessa. Quando la tenda si trova nella posizione desiderata premere il tasto Su o Giù della tenda stessa per salvare questa posizione come nuovo livello massimo di estensione. Se si desidera cancellare il livello massimo di estensione impostato, sollevare dapprima la tenda nella posizione superiore.
MAGYAR VEZETÉK NÉLKÜLI NYITÁS/ZÁRÁS TÁVVEZÉRLŐ FUNKCIÓ FEL: A roló felhúzásához nyomd meg ezt a gombot. LE: A roló lehúzásához nyomd meg ezt a gombot. Összepárosítás: Az IKEA Home intelligens eszközök hozzáadása a rendszerhez. Lásd az alábbi útmutatót.
A maximális szint beállítása Állítsd a rolót a kívánt helyzetbe a nyitást/ zárást vezérlő távirányító vagy a rolón lévő gombok segítségével. Ha a roló a kívánt helyzetben van, nyomd meg kétszer a rolón lévő fel vagy le gombot, hogy ez legyen az új maximális szint. Ha törölni szeretnéd a beállított maximális szintet, először húzd a rolót a legfelső helyzetbe. Azután kétszer nyomd meg a rolón lévő fel vagy le gombot.
POLSKI FUNKCJE URZĄDZENIA DO ZDALNEGO STEROWANIA ROLETAMI GÓRA: Naciśnij, aby podnieść roletę bezprzewodową. DÓŁ: Naciśnij, aby opuścić roletę bezprzewodową. Parowanie: dodaj inteligentne produkty IKEA Home do swojego systemu. Patrz instrukcje poniżej. WAŻNA UWAGA: Do opuszczania i podnoszenia rolet przy użyciu urządzenia do zdalnego sterowania roletami potrzebny jest wzmacniacz sygnału.
Ustawienie maksymalnego poziomu opuszczenia Przesuń roletę do żądanego położenia za pomocą urządzenia do zdalnego sterowania roletami lub przycisków rolety. Gdy roleta znajdzie się w żądanym położeniu, dwukrotnie naciśnij przycisk podnoszenia lub opuszczania rolety, aby zapisać położenie jako nowy maksymalny poziom opuszczenia. Jeżeli chcesz usunąć ustawienie maksymalnego poziomu opuszczenia, musisz najpierw całkowicie podnieść roletę.
EESTI AVAMISE/SULGEMISE JUHTMEVABA KAUGJUHTIMISPULT UP: vajutage seda nuppu juhtmevaba ruloo üleskerimiseks. DOWN: vajutage seda nuppu juhtmevaba ruloo allakerimiseks. Sidumine Lisage oma süsteemi IKEA Home‘i nutikaid tooteid. Vt allpool antud juhiseid.
Maksimaalse asendi seadmine Viige ruloo puldi või rulool olevate nuppude abil soovitud asendisse. Kui ruloo on soovitud asendis, vajutage kaks korda rulool olevat üles- või alla-nuppu, et asend maksimaalse asendina salvestada. Kui soovite maksimaalse asendi seadistuse kustutada, viige ruloo kõigepealt ülemisse asendisse. Seejärel vajutage rulool kaks korda üles- või alla-nuppu. Seda seadistust ei saa puldiga teha. SEADME TEHASESÄTETE TAASTAMINE Puldil: Vajutage sidumisnuppu 5 sekundi jooksul neli korda.
LATVIEŠU BEZVADU ATVĒRŠANAS/AIZVĒRŠANAS TĀLVADĪBAS PULTS FUNKCIJAS LĪDZ: Nospiediet, lai pārvietotu bezvadu rullo žalūziju augšup.. UZ LEJU: Nospiediet, lai pārvietotu bezvadu rullo žalūziju lejup.. Savienošana pārī: Pievienojiet sistēmai IKEA Home viedos produktus. Skatiet tālāk sniegtos norādījumus.
Iestatīt maksimālo paplašinājuma līmeni Pārvietojiet žalūzijas vēlamajā stāvoklī, izmantojot atvēršanas/aizvēršanas pulti vai pogas uz žalūzijām. Kad žalūzija ir vēlamā stāvoklī, varat divreiz nospiediet augšup vai lejup pogu uz žalūzijām, lai saglabātu šo pozīciju kā jaunu maksimālo pagarinājuma līmeni. Ja vēlaties nodzēst maksimālo paplašinājuma iestatījumu, vispirms pārbīdiet žalūzijas uz augšējo pozīciju. Pēc tam, divreiz nospiediet vai nu augšup vai uz lejup pogu uz žalūzijām.
LIETUVIŲ BELAIDŽIO ATITRAUKIMO / UŽTRAUKIMO NUOTOLINIO VALDYMO PULTELIO FUNKCIJOS AUKŠTYN: spaudžiant šį mygtuką belaidės ritininės užuolaidos keliamos aukštyn. ŽEMYN: spaudžiant šį mygtuką belaidės ritininės užuolaidos leidžiamos žemyn. Siejimas: „IKEA Home“ išmaniuosius gaminius prijunkite prie sistemos. Žr. toliau pateiktas instrukcijas.
Maksimalaus užtraukimo lygio nustatymas Atitraukimo / užtraukimo nuotolinio valdymo pultelyje arba užuolaidoje įrengtais mygtukais nustatykite užuolaidas į pageidaujamą padėtį. Kai užuolaida pasieks pageidaujamą padėtį, maksimaliam užtraukimo lygiui įrašyti dukart paspauskite užuolaidoje įrengtą viršutinį arba apatinį mygtuką. Jei maksimalaus užtraukimo lygio nuostatą reikia pašalinti, pirmiausia užuolaidą pakelkite į viršutinę padėtį.
PORTUGUÊS CONTROLO À DISTÂNCIA E SEM FIOS DAS FUNÇÕES ABRIR/FECHAR ABRIR: Prima para abrir o seu estore de correr sem fios. FECHAR: Prima para fechar o seu estore de correr sem fios. Emparelhamento: Adicionar produtos inteligentes IKEA Home ao seu sistema. Consulte as instruções abaixo.
Definir o nível máximo de extensão Coloque os estores na posição desejada utilizando o comando abrir/fechar ou os botões do estore. Quando o estore estiver na posição desejada, pode premir duas vezes o botão abrir ou o botão fechar do estore para guardar essa posição como o novo nível máximo de extensão. Se quiser anular a configuração do nível máximo de extensão, primeiro corra o estore totalmente acima. Depois, prima duas vezes o botão abrir ou o botão fechar do estore.
ROMÂNA FUNCȚIILE TELECOMENZII WIRELESS DE DESCHIDERE/ÎNCHIDERE SUS: Apăsați pentru a rula roleta wireless în sus. JOS: Apăsați pentru a rula roleta în jos. Împerecherea: Adăugați produse inteligente IKEA Home la sistem. Citiți instrucțiunile de mai jos. NOTĂ IMPORTANTĂ: Pentru a putea acționa roletele cu telecomanda wireless de Deschidere/Închidere, veți avea nevoie de un repetor de semnal! ADĂUGAREA DE DISPOZITIVE LA TELECOMANDA DVS.
Stabilirea nivelului maxim de extindere Rulați roleta până la poziția dorită utilizând telecomanda de Deschidere/Închidere sau butoanele roletei. Atunci când roleta ajunge la poziția dorită, puteți să apăsați de două ori butonul sus sau jos al roletei pentru a salva această poziție ca noul nivel maxim de extindere. Dacă doriți să eliminați setarea nivelului maxim de extindere, prima dată rulați roleta până la poziția superioară. Apoi, apăsați de două ori butonul sus sau jos al roletei.
SLOVENSKY FUNKCIE BEZDRÔTOVÉHO OVLÁDAČA OTVÁRANIA/ZATVÁRANIA UP (HORE): Stlačte a vaša bezdrôtovo ovládaná roleta sa vysunie nahor. DOWN (DOLE): Stlačte a vaša bezdrôtovo ovládaná roleta sa vysunie nadol. Párovanie: Pridajte produkty IKEA Home Smart do vášho systému. Prečítajte si pokyny uvedené nižšie.
Nastavenie maximálnej úrovne rozvinutia Pomocou tlačidiel na ovládači Open/Close alebo tlačidiel na rolete presuňte roletu do požadovanej polohy. Keď je roleta v požadovanej polohe, môžete dvojitým stlačením tlačidla „UP“ alebo „DOWN“ na rolete uložiť túto pozíciu ako novú maximálnu úroveň rozvinutia. Ak by ste chceli vymazať maximálnu úroveň nastavenia rozvinutia, najprv presuňte roletu do hornej polohy. Potom dvakrát stlačte tlačidlo buď „UP“ alebo „DOWN“ na rolete.
БЪЛГАРСКИ ФУНКЦИИ НА БЕЗЖИЧНОТО ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ ЗА ОТВАРЯНЕ/ЗАТВАРЯНЕ НАГОРЕ: Натиснете, за да обърнете безжичните ролетни щори нагоре. НАДОЛУ: Натиснете, за да обърнете безжичните ролетни щори надолу. Сдвояване: Добавете продуктите IKEA Home smart към системата си. Вижте указанията по-долу.
Задаване на максимално ниво на разширяване Придвижете щорите до желаната позиция с помощта на дистанционното управление за отваряне/затваряне или бутоните на щората. Когато щората е на желаната позиция, можете да натиснете два пъти бутона нагоре или надолу на щората, за да запазите тази позиция като новото максимално ниво на разширяване. Ако желаете да изчистите максималното ниво на настройката за разширяване, първо преместете щората на най-горната позиция.
HRVATSKI FUNKCIJE ZA BEŽIČNO OTVARANJE/ZATVARANJE GORE: Pritisnite za podizanje bežične rolo zavjese. DOLJE: Pritisnite za spuštanje bežične rolo zavjese. Uparivanje: Dodajte IKEA Home Smart proizvode u svoj sustav. Pogledajte donje upute.
Podešavanje maksimalne razine produživanja Dovedite zavjesu u željeni položaj s pomoću daljinskog upravljača za otvaranje/zatvaranje ili s pomoću gumba na zavjesi. Kada se zavjesa nalazi u željenom položaju, pritiskom gumba za gore ili za dolje na zavjesi možete spremiti taj položaj kao novu maksimalnu razinu produženja. Ako želite obrisati maksimalnu razinu postavke produženja, zavjesu prvo podignite na najviši položaj. Nakon toga, dvaput pritisnite gumb za gore ili za dolje na zavjesi.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΟΥ ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΓΙΑ ΑΝΟΙΓΜΑ/ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΠΑΝΩ: Πιέστε για να κινήσετε το ασύρματο στόρι προς τα πάνω. ΚΑΤΩ: Πιέστε για να κινήσετε το ασύρματο στόρι προς τα κάτω. Ζεύξη: Προσθέστε προϊόντα IKEA Home Smart στο σύστημά σας. Ανατρέξτε στις παρακάτω οδηγίες.
Ορίστε το μέγιστο επίπεδο επέκτασης Μετακινήστε τα στόρια στην επιθυμητή θέση χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο για Άνοιγμα/ Κλείσιμο ή τα κουμπιά στο στόρι. Όταν το στόρι βρίσκεται στην επιθυμητή θέση, μπορείτε να πιέσετε δύο φορές το πάνω ή το κάτω κουμπί στο στόρι για να αποθηκεύσετε αυτή τη θέση ως το νέο μέγιστο επίπεδο επέκτασης. Αν θέλετε να διαγράψετε τη ρύθμιση για το μέγιστο επίπεδο επέκτασης, πρώτα μετακινήστε το στόρι στην ανώτερη θέση.
РУССКИЙ ФУНКЦИИ БЕСПРОВОДНОГО ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ПОДЪЕМОМ/ ОПУСКАНИЕМ ВВЕРХ: нажмите, чтобы поднять беспроводную рулонную штору. ВНИЗ: нажмите, чтобы опустить беспроводную рулонную штору. Сопряжение: добавьте «умные» продукты IKEA Home в систему. Ознакомьтесь с инструкциями ниже. ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ.
Установка максимального уровня выдвижения полотна Опустите рулонную штору в нужное положение с помощью пульта дистанционного управления подъемом/опусканием или кнопок на шторе. Когда рулонная штора находится в нужном положении, можно дважды нажать расположенную на ней кнопку up («вверх») или down («вниз»), чтобы сохранить данное положение в качестве нового максимального уровня выдвижения полотна.
УКРАЇНСЬКА ФУНКЦІЇ ПУЛЬТУ БЕЗДРОТОВОГО ВІДКРИВАННЯ/ЗАКРИВАННЯ ВГОРУ: Натисніть, щоб підняти бездротову рулонну штору. ВНИЗ: Натисніть, щоб опустити бездротову рулонну штору. Сполучення: Додайте пристрої IKEA Home smart до вашої системи. Дивіться інструкції нижче.
Установлення максимального рівня відкриття Підніміть штору до бажаного положення за допомогою пульта керування відкриттям/ закриттям або кнопок на шторі. Коли бажане положення буде досягнуто, двічі натисніть кнопку «вгору» або «вниз» на шторі, щоб установити це положення як максимальне. Якщо необхідно очистити встановлений максимальній рівень відкриття, спочатку підніміть штору до максимального положення. Після цього двічі натисніть кнопку «вгору» або «вниз» на шторі.
SRPSKI FUNKCIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA ZA BEŽIČNO OTVARANJE/ZATVARANJE NAGORE: Pritisnite da pomerite svoju bežičnu rolo zavesu nagore. NADOLE: Pritisnite da pomerite svoju bežičnu rolo zavesu nadole. Uparivanje: Dodajte IKEA kućne pametne proizvode u svoj sistem. Pogledajte uputstva u nastavku.
Podesite maksimalni nivo širenja Pomerite zavese do željenog položaja koristeći daljinski upravljač za otvaranje/zatvaranje ili dugmad na zavesi. Kada se zavesa nađe na željenom položaju, možete dva puta da pritisnete dugme nagore ili nadole na zavesi da sačuvate ovaj položaj kao novi maksimalni nivo širenja. Ako želite da izbrišete podešavanje maksimalnog nivoa širenja, prvo pomerite zavesu u gornji položaj. Nakon toga, dva puta pritisnite dugme nagore ili nadole na zavesi.
SLOVENŠČINA BREZŽIČNE ODDALJENE FUNKCIJE ODPRI/ZAPRI NAVZGOR: Pritisnite za premikanje brezžičnega senčila navzgor. NAVZDOL: Pritisnite za premikanje brezžičnega senčila navzdol. Seznanjanje: Dodajte izdelke IKEA Home smart v vaš sistem. Glejte spodnja navodila.
Nastavitev največjega nivoja razširitve Rolete premaknite v želeni položaj z daljinskim upravljalnikom za odpiranje/zapiranje ali z gumbi na roleti. Ko roleta doseže želeni položaj, lahko dvakrat pritisnete gumb navzgor ali navzdol na roleti, da shranite ta položaj kot novi največji nivo razširitve. Če želite izbrisati nastavitev največjega nivoja razširitve, roleto najprej premaknite v najvišji položaj. Nato dvakrat pritisnite gumb navzgor ali navzdol na roleti.
TÜRKÇE KABLOSUZ UZAKTAN AÇMA/KAPAMA KUMANDASININ İŞLEVLERİ YUKARI: Kablosuz stor perdenizi yukarı hareket ettirmek için basın. AŞAĞI: Kablosuz stor perdenizi aşağı hareket ettirmek için basın. Eşleştirme: Sisteminize IKEA Home akıllı ürünlerini ekleyin. Aşağıdaki talimatlara göz atın.
Azami uzatma düzeyine ayarlama Uzaktan Açma/Kapama kumandasını ya da perdedeki düğmeleri kullanarak storları istenilen konuma getirin. Perde istenilen konumdayken bu konumu yeni azami uzatma düzeyi olarak kaydetmek için perdedeki yukarı ya da aşağı düğmesine iki kez basın. Eğer azami uzatma düzeyi ayarını iptal etmek istiyorsanız, perdeyi önce en tepe konuma getirin. Sonra perdedeki yukarı ya da aşağı düğmesine iki kez basın. Bu ayarlama, uzaktan Açma/Kapama kumandası kullanılarak yapılamaz.
60 عربي ضبط الحد األقصى المتداد الستارة حرك الستائر إلى المستوى المراد باستخدام جهاز التشغيل واإلغالق عن بُعد أو األزرار الموجودة على الستارة .وفي حالة وجود الستارة في المستوى المراد، يمكنك الضغط مرتين على الزر األعلى أو األسفل الموجود على الستارة لحفظ هذا المستوى كح دٍ أقصى المتداد الستارة. وإذا أردت إزالة إعداد مستوى الحد األقصى المتداد الستارة، فحرك الستارة أوال ً إلى أعلى مستوىً لها .ثم اضغط مرتين على أحد الزرين األعلى أو األسفل الموجود على الستارة.
61 وظائف الفتح/الغلق الالسلكي عن ُب عد الرفع: اضغط لتحريك ستارتك المتحركة الالسلكية إلى أعلى.. الخفض: اضغط لتحريك ستارتك المتحركة الالسلكية إلى أسفل.. االقتران :أضف منتجات IKEAالذكية المنزلية إلى نظامك .انظر التعليمات أدناه.
© Inter IKEA Systems B.V.