4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 1 40 499 00 Vortex 4 digital Vortex 4 basic 052010 Reg.-No.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 2 Pos.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 3 Inhaltsverzeichnis DE Seite CE - Konformitätserklärung Sicherheitshinweise Auspacken Bestimmungsgemäßer Gebrauch Inbetriebnahme Zubehör Instandhaltung Technische Daten Gewährleistung 2 3 4 4 5 7 8 9 9 Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme vollständig und beachten Sie die Sicherheitshinweise. • Bewahren Sie die Betriebsanleitung für Alle zugänglich auf.
049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 4 Auspacken Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Auspacken - Packen Sie das Gerät vorsichtig aus - Nehmen Sie bei Beschädigungen sofort den Tatbestand auf (Post, Bahn oder Spedition) • Verwendung • Lieferumfang - Schüttler Vortex 4 basic - Netzteil mit Wechseladapter - Standardaufsatz MS 3.1 - Universalaufsatz MS 3.3 - Einhandeinsatz MS 1.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 6 Einstellungen Aktion Display Betriebsmodi Modus A Modus B (mit Drehzahlbegrenzung) (ohne Drehzahlbegrenzung) Touch Betrieb (mit Standardmax. 3000 rpm aufsatz MS 3.1) max. 3000 rpm Dauerbetrieb (mit allen Aufsätzen) 6 max. 1300 rpm max.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 7 Zubehör Verwendungsmöglichkeiten und zulässige Drehzahlbereiche der Aufsätze: Bezeichnung Beschreibung Ident- Nr. Touchbetrieb Dauerbetrieb Drehzahlbereich (rpm) Modus MS 3.1 Standardaufsatz - Für Reagenzgläser und kleine Gefäße bis ø 50 mm 3426300 X - X X 0/200-3000 0/200-1300 0/200-3000 A und B A B MS 3.3 Universalaufsatz - Für verschiedene Schaumstoffeinsätze 3426600 - X 0/200-1300 A MS 3.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 8 Wechsel der Aufsätze Instandhaltung Das Gerät arbeitet wartungsfrei. Reinigung MS 3.1 Verwenden Sie nur von IKA empfohlene Reinigungsmittel. Verwenden Sie zum Reinigen von: Farbstoffen Isopropanol Baustoffen Tensidhaltiges Wasser, Isopropanol Kosmetika Tensidhaltiges Wasser, Isopropanol Nahrungsmitteln Tensidhaltiges Wasser Brennstoffen Tensidhaltiges Wasser MS 3.3 MS 3.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 9 Gewicht ohne Beladung Max. Beladung inkl. Aufsatz Technische Daten Steckernetzteil Input Output V A Hz 100 - 240 0,8 50-60 Vdc 24 24W.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 10 Contents EN Page CE-Declaration of conformity Safety instructions Unpack Correct use Commissioning Accessories Maintenance Technical data Warranty 2 10 11 11 12 14 15 16 16 Safety instructions • Read the operating instructions in full before starting up and follow the safety instructions. • Keep the operating instructions in a place where they can be accessed by everyone.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 11 Unpack Correct use • Unpack - Please unpack the device carefully - In the case of any damage a fact report must be set immediately (post, rail or forwarder) • Use • Delivery scope - Shaker Vortex 4 basic - Power supply with exchangeable adapter - Standard attachment MS 3.1 - Universal attachment MS 3.3 - One-hand insert MS 1.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 13 Setting Display Action Operating modes Modus A Modus B (with speed limiter) (without speed limiter) Touch mode (with standard- max. 3000 rpm attachment MS 3.1) max. 3000 rpm Continuous mode (with all attachments) 052010 max. 1300 rpm max.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 14 Accessories Possible uses and permitted speed ranges of attachments: Designation Description Id.- No. Touch mode Continuous mode Speed range (rpm) Mode MS 3.1 Standard attachment For test tubes and small vessels upto ø 50 mm 3426300 X - X X 0/200-3000 0/200-1300 0/200-3000 A and B A B MS 3.3 Universal attachment For different rubber foam inserts 3426600 - X 0/200-1300 A MS 3.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 15 Changing attachments Maintenance The appliance is maintenance-free. Cleaning MS 3.1 Only use cleansing agents which have been recommended by IKA Use to remove: Dyes Construction materials Cosmetics Foodstuffs Fuels MS 3.3 MS 3.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 16 Technical data Power supply Input Output V A Hz 100 - 240 0,8 50-60 Vdc 24 24W.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 17 Sommaire FR Page Déclaration de conformité CE Consignes de sécurité Déballage Utilisation conforme Mise en service Accessories Entretien Caractéristiques techniques Garantie 2 17 18 18 19 21 22 23 23 Consignes de sécurité • Lisez intégralement la notice d'utilisation avant la mise en service et respectez les consignes de sécurité. • Laissez la notice à portée de tous.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 18 Déballage Utilisation conforme • Déballage - Déballez l'appareil avec précaution - En cas de dommage, établiez immédiatement un constat correspondant (poste, chemins de fer ou transporteur) • Utilisation • Volume de livraison - Un agitateur Vortex 4 basic - Bloc d’alimentation avec adapteur amovible - Support standard MS 3.1 - Support universel MS 3.3 - Insert MS 1.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 20 Réglage Action Affichage Modes de fonctionnement Modus A Modus B (avec limitation (sans limitation de vitesse de rotation) de vitesse de rotation) Mode intermittent (avec support de max. 3000 rpm standard MS 3.1) max. 3000 rpm Mode continu (avec touts les supports) 20 max. 1300 rpm max.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 21 Accessoires Possibilités d'utilisation et plages de régimes autorisées des supports: Désignation Déscription Id.- No. Mode “Touch” Mode “Continu” Plage de vitesse de rotation (rpm) Mode MS 3.1 Support standard Pour tubes à essais et petit récipients jusqu`à ø 50 mm 3426300 X - X X 0/200-3000 0/200-1300 0/200-3000 A et B A B MS 3.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 22 Remplacement des supports Entretien L’ appareil ne nécessite pas d’entretien. Nettoyage MS 3.1 Ne nettoyez les appareils qu’avec les produits de nettoyage autorisés par IKA. MS 3.3 MS 3.4 Utilisation des inserts Nettoyage de substances colorantes avec isopropanol substances de construction eau + tensioactif/ isopropanol cosmétiques eau.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 23 Caractéristiques techniques Bloc d’alimentation Input Output V A Hz 100 - 240 0,8 50-60 Vdc 24 24W.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 24 Indicaciones de seguridad ES • Lea todas las instrucciones de uso antes de la puesta en marcha y siga siempre las instrucciones de seguridad. • Mantenga estas instrucciones de uso en un lugar al que todos puedan acceder fácilmente. • Asegúrese de que el aparato sea utilizado únicamente por personal debidamente formado y cualificado.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 25 Veiligheidsinstructies NL • Lees de gebruiksaanwijzing helemaal door vóór de inbe-rijfstelling, en neem de veiligheidsvoorschriften in acht. • Bewaar de gebruiksaanwijzing op een plaats die voor iedereen toegankelijk is. • Let erop dat alleen geschoold personeel met het apparaat werkt. • Neem de veiligheidsvoorschriften, richtlijnen, en voorschriften inzake de veiligheid op de arbeidsplek en inzake ongevallenpreventie in acht.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 26 Norme di securezza IT • Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere le istruzioni per l’uso e di osservare attentamente le norme di sicurezza. • Conservare con cura le istruzioni per l’uso, rendendole accessibili a tutti. • L’utilizzo di questo apparecchio è destinato esclusivamente a personale esperto.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 27 Säkerhetsanvisningar 052010 SV • Läs hela bruksanvisningen innan du börjar använda apparaten och observera säkerhetsbestämmelserna. • Bruksanvisningen skall förvaras så att den är tillgänglig för alla. • Se till att endast utbildad personal arbetar med apparaten. • Observera gällande säkerhetsbestämmelser och direktiv samt föreskrifterna för arbetsskydd och olycksförebyggande.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 28 Sikkerhedshenvisninger DA • Læs hele driftsvejledningen før ibrugtagningen og vær opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. • Driftsvejledningen skal opbevares sådan, at den er tilgængelig for alle. • Kontrollér, at kun uddannet personale arbejder med apparatet. • Vær opmærksom på sikkerhedsforskrifterne, direktiver og bestemmelser om arbejdsbeskyttelse og forebyggelse af uheld.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 29 Sikkerhetshenvisninger NO • Les hele bruksanvisningen før du begynner å bruke apparatet, og følg sikkerhetsanvisningene. • Oppbevar bruksanvisningen tilgjengelig for alle. • Sørg for at kun kvalifisert personell arbeider med apparatet. • Følg sikkerhetsanvisningene, retningslinjene samt forskriftene for helse, miljø og sikkerhet. • Spenningsverdien på typeskiltet må stemme overens med netts penningen.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 30 Turvallisuusohjeet 30 FI • Lue käyttöohje huolella ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia turvallisuusohjeita. • Säilytä käyttöohje helposti käsillä olevassa paikassa. • Huolehdi siitä, että laitetta käyttää vain koulutettu henkilökunta. • Noudata turvallisuusohjeita, määräyksiä sekä työsuojelu- ja tapa turmantorjuntaohjeita. • Varmista, että verkkojännite vastaa tyyppikilven tietoja.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 31 Instruções de serviçio PT • Antes de ligar o aparelho, recomendamos a leitura atenta das instruções de utilização e a observação cuidadosa das normas de segurança. • Guarde estas instruções de utilização com cuidado, em local acessível a todos. • Lembre-se de que a utilização deste aparelho é reservada exclu sivamente a pessoas especializadas.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 32 Wskazówki bezpieczeństwa PL • Przed uruchomieniem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa. • Instrukcja obsługi powinna być przechowywana w miejscu dostępnym dla wszystkich. • Dopilnować, aby urządzenie było obsługiwane wyłącznie przez przeszkolony personel. • Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa, dyrektyw i przepisów bhp.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:41 Seite 33 Bezpečnostní upozornění CS • Před uvedením přístroje do provozu si kompletně pročtěte návod k použití a dodržujte pečlivě bezpečnostní pokyny. • Návod k provozu uložte, aby byl přístupný pro všechny příslušné pracovníky. • Dbejte na to, aby s přístrojem pracoval pouze řádně vyškolený personál. • Dodržujte bezpečnostní instrukce, směrnice, předpisy pro zajištění bezpečnosti práce a předpisy protiúrazové zábrany.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:42 Seite 34 Biztonsági utasítások 34 HU • Üzembehelyezés előtt gondosan olvassa el a használati utasítást, és vegye figyelembe a biztonsági előírásokat. • A használati utasítást tárolja olyan helyen, ahol mindenki hozzáférhet. • Ügyeljen arra, hogy a készüléken csak megfelelően kioktatott szemé lyzet dolgozzon. • Tartsa be a biztonsági előírásokat, valamint a munkavédelmi és balesetelhárítási szabályok irányelveit.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:42 Seite 35 Varnostna navodila SL • Pred zagonom v celoti preberite Priročnik za uporabo in upoštevajte varnostna navodila. • Priročnik za uporabo shranite na vsem dostopnem mestu. • Poskrbite, da z napravo dela le izučeno osebje. • Upoštevajte varnostna navodila, smernice in predpise za varstvo pridelu ter preprečevanje nesreč. • Nazivna napetost na tipski ploščici se mora ujemati z omrežno napetostjo.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:42 Seite 36 Bezpečnostné pokyny SK • Prečítajte si celý návod na obsluhu už pred uvedením zaria denia do prevádzky a rešpektujte bezpečnostné pokyny. • Návod na obsluhu uložte tak, bol prístupný pre každého. • Dbajte, aby so zariadením pracovali iba zaškolení pracovníci. • Dodržiavajte bezpečnostné pokyny, smernice, predpisy na ochranu zdravia pri práci a na predchádzanie úrazom.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:42 Seite 37 Ohutusjuhised ET • Lugege kasutusjuhend enne kasutuselevõttu täielikult läbi ja järgige ohutusnõudeid. • Hoidke kasutusjuhend kõigile kättesaadavana. • Jälgige, et seadmega töötaks ainult koolitatud personal. • Jälgige ohutusnõudeid, juhiseid, töökaitse- ja õnnetuse vältimse eeskirju. • Tüübisildil näidatud pinge peab vastama vooluvõrgu pingele. • Seadet võib kasutada vaid originaalpistikuga.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:42 Seite 38 Drošības norādes LV • Pirms iekārtas nodošanas ekspluatācijā uzmanīgi izlasiet lie tošanas instrukciju un ņemiet vērā drošības norādījumus. • Lietošanas instrukcijai jāatrodas visiem pieejamā vietā. • Ar iekārtu atļauts strādāt tikai apmācītam personālam. • Ņemiet vērā drošības norādījumus, direktīvas un darba aizsardzības un negadījumu novēršanas noteikumus. • Uz tipa plāksnītes dotajam spriegumam jāatbilst tīkla spriegumam.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:42 Seite 39 Saugos reikalavimai LT • Prieš pradėdami naudotis prietaisu, perskaitykite visą naudojimo instrukciją ir laikykitės saugos reikalavimų. • Naudojimo instrukciją laikykite visiems prieinamoje vietoje. • Prietaisu leidžiama dirbti tik apmokytiems darbuotojams. • Laikykitės saugos reikalavimų, direktyvų, darbo saugos ir nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklių. • Gaminio lentelėje nurodyta įtampa turi atitikti tinklo įtampą.
49900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.
4049900_Vortex4bd_052010:3345300_VG3_042005_kvmb_1 06.07.2010 15:42 Seite 44 Europe Middle East Africa North America China IKA®- Werke GmbH & Co.KG Janke & Kunkel-Str. 10 D-79219 Staufen Tel. +49 7633 831-0 Fax +49 7633 831-98 sales@ika.de IKA® Works, Inc. 2635 North Chase Pkwy SE Wilmington NC 28405-7419 USA Tel. 800 733-3037 Tel. +1 910 452-7059 Fax +1 910 452-7693 usa@ika.