28 161 00a MTS 2/4 digital MTS2/4022013 Reg.-No.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DE Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt den Bestimmungen der Richtlinien 89/336/EG und 2006/95/EG entspricht und mit den folgenden Normen und norminativen Dokumenten übereinstimmt: DIN EN IEC 61010-1 und DIN EN IEC 61326-1.
Inhaltsverzeichnis Seite Garantie Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Auspacken Wissenswertes Inbetriebnahme Motorschutz Fehlermeldungen (Error codes) Wartung und Reinigung Technische Daten Ersatzteilliste MTS 2/4 digital Ersatzteilbild MTS 2/4 digital 2 3 3 4 4 5 6 6 7 7 18 19 Sicherheitshinweise Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit beim Einstellen der Drehzahl auf die auf dem Schütteltisch befestigten Gefäße, um ein mögliches Spritzen des zu schüttelnden Mediums zu vermeiden.
Die Bewegung des Schütteltisches ist durch ein neu konzipiertes Schwingelement an jedem Punkt horizontal kreisförmig. Die Kreisbewegung wird durch einen Exzenter mit 3 mm Hub (Spitze - Spitze) erzeugt. Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch muss das Gerät auf einer stabilen, ebenen und rutschfesten Aufstellfläche stehen. Außerdem muss darauf geachtet werden, dass sich nur in ausreichendem Abstand Gegenstände in der Nähe des Schüttlers befinden dürfen und diese während des Schüttelvorganges nicht wandern können.
weder die Drehzahl, um mit geringerer Intensität zu schütteln oder durchlaufen Sie den kritischen Punkt schnellstmöglich, wenn Sie mit höherer Drehzahl bzw. grösserer Schüttelintensität arbeiten möchten. Inbetriebnahme Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt.
Ist die eingestellte Zeit abgelaufen, stoppt der Antrieb und es ertönt dreimal ein akustisches Signal. Die LED-Anzeige (2) zeigt den Wert “0” an und der Punkt zur Kennzeichnung des TimerModus hört auf zu blinken. Durch Drücken der Taste “Start/Stop” (4) kann der Antrieb bei laufendem Timer jederzeit gestoppt werden. Die LED-Anzeige (2) zeigt danach auch in diesem Fall den Wert “0” an, ebenfalls hört der Punkt zur Kennzeichnung des Timer-Modus auf zu blinken.
Wartung und Reinigung Technische Daten Der IKA MTS 2/4 digital arbeitet wartungsfrei. Er unterliegt lediglich der natürlichen Alterung der Bauteile und deren statistischer Ausfallrate. Bei Ersatzteilbestellungen geben Sie bitte die auf dem Typenschild angegebene Fabrikationsnummer, den Geräte-typ sowie die Positionsnummer und die Bezeichnung des Ersatzteiles an. Bitte senden Sie nur Geräte zur Reparatur ein, die gereinigt und frei von gesundheitsgefährdenden Stoffen sind.
Contents Page Warranty Safety instructions Proper use Unpacking General information Commissioning Motor protection Error codes Maintenance and Cleaning Technical data List of spare parts MTS 2/4 digital Spare parts diagram MTS 2/4 digital 2 8 8 9 9 10 11 11 12 12 18 19 Make certain that the device is equipped with at least two diagonally offset or four micro-titer plates, whether or not these are completely filled. Never operate the device without microtiter plates.
It is designed for use in laboratories. The motion of the agitation table is a horizontal circular-shaped motion at every point, thanks to a newly designed vibration element. The circular movement is produced by an excenter with a 3-mm stroke (peak-to-peak). To ensure usage in conformity with intended purpose, the device must rest upon a stable, even and slip-free holding surface.
Never operate the divice at a ”critical speed”. Either reduce the speed and agitate at a lesser intensity or pass through the critical point as quickly as possible if you would like to work at a higher speed or greater agitation intensity. Commissioning Check whether the voltage specified on the type plate matches the mains voltage available. Set the micro-titer plate at an angle by pressing diagonally against the extendable round band around a corner.
The LED display (2) indicates the remaining time in minutes and counts down backwards until it reaches a value of 0. When the set time has expired, the drive stops and an audio signal is heard three times. The LED display (2) shows a value of ”0” and the dot that identifies Timer mode stops flashing. You can stop the drive while the timer is running at any time by pressing the ”Start/Stop” button (4).
Maintenance and cleaning Technical data The IKA MTS 2/4 digital is maintenace-free. It is subject only to the natural wear and tear of components and their statistical failure rate. When ordering spare parts, please give the manufacturing number shown on the type plate, the machine type and the name of the spare part. Please send in equipment for repair only after it has been cleaned and is free from any materials which may constitute a health hazard.
Sommaire Page Garantie Conseils de sécurité Utilisation conforme Déballage Paticularités intéressantes Mise en service Protection du moteur Message de panne (Error codes) Entretien et nettoyage Caractéristiques techniques Liste de pièces de rechange MTS 2/4 digital Pièces de rechange MTS 2/4 digital 2 13 13 14 14 15 16 16 17 17 18 19 Veillez à ce que durant le fonctionnement l’appareil soit équipé d’au moins deux plaques de microtitration disposées en diagonale ou de quatre plaques, indépendamment du remp
Il est conçu pour les laboratoires. Le mouvement de la table vibrante est circulaire dans l’axe horizontal à chaque point grâce à un nouvel élément oscillant. Ce mouvement est généré par un excentrique doté d’une course de 3 mm (pointe – pointe). Pour une utilisation correcte, placez l’appareil sur une surface stable, plane et non glissante. Veillez par ailleurs à ce que les objets situés à côté de l’agitateur se trouvent à bonne distance et ne puissent pas se déplacer pendant l’agitation.
critique”. Réduisez la vitesse pour diminuer la force d’agitation ou passez rapidement au-delà du point critique si vous souhaitez travailler à une vitesse ou avec une intensité plus élevées. Mise en service Vérifiez si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à la tension du secteur.
pressez une fois la touche “Start/Stop” (4). L’entraînement se met en route à la vitesse réglée. Le point décimal clignote. L’affichage LED (2) indique le temps résiduel en minutes et compte à rebours jusqu’à 0. Après l’écoulement du temps réglé, l’entraînement s’arrête et un signal acoustique retentit trois fois. L’affichage LED (2) indique la valeur “0” et le repère du mode Timer cesse de clignoter. Par pression de la touche “Start/Stop” (4), l’entraînement peut être arrêté à tout moment.
Entretien et nettoyage Caractéristiques techniques Le fonctionnement de les IKA MTS 2/4 digital ne nécessite pas d’entretien. Il est simplement soumis au vieillissement naturel des pièces et à leur taux de défaillances statistique. Lors de la commande de pièces de rechange, veuillez indiquer le numéro de fabrication figurant sur la plaque d’identification, le type de l’appareil et la désignation de la pièce de rechange.
18 Ersatzteilliste List of spare parts Liste des pièces de rechange Pos. Bezeichnung Item Designation Pos. Désignation 1 2 3 4 14 15 16 19 22 32 33 34 35 36 37 40 41 42 45 51 52 53 54 57 58 59 70 72 80 2001 3001 3002 Plastite-Linsenschr. 3 x 8 Plastite-Senkschr. 3 x 10 Plastite-Senkschr. 3,5 x 20 Plastite-Linsenschr.
Ersatzteilbild / Spare parts diagram / Pièces de rechange IKA MTS 2/4 digital 70 58 37 53 52 80 45 72 19 Netzkabel / mains cable 57 42 L N 54 16 15 14 2001 4 BK BU GNYE 3 22 51 1 3001 33 59 2 32 41 40 36 1 35 34 Antrieb / drive min 300 Start Stop 10 1 900 M BK BU BN 150 0 1100 3002 BLP - Motorregler / motor controller 012002 19
IKA®- Werke GmbH & Co.KG Janke & Kunkel-Str. 10 D-79219 Staufen Tel.: +49 7633 831-0 Fax: +49 7633 831-98 sales@ika.de www.ika.