IKA® WERKE 31 066 00 c IKA HS/KS 260 basic IKA HS/KS 260 control KS 260 basic HS 260 control BETRIEBSANLEITUNG DE 3 OPERATING EN 19 FR 35 INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI HS/KS260 0506 Reg.-No.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DE Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt den Bestimmungen der Richtlini-en 89/336/EG, 73/023/EG und 92/31/EG entspricht und mit den folgenden Normen und norminativen Dokumenten übereinstimmt: EN 61010-1 und EN 61326-1. CE-DECLARATION OF CONFORMITY EN We declare under our sole responsibility that this product corrosponds to the regulations 89/336EEC; 73/023EEC and 92/31EEC and conforms with the standards or standardized documents EN 61010-1 and EN 61326-1.
Inhaltsverzeichnis Seite Garantie Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Auspacken Wissenswertes Inbetriebnahme Einschalten Anzeige Betriebsarten Einstellen der Schüttelzeit Einstellen der Drehzahl Aufsätze Auflagegewicht (Zuladung) Fehlermeldungen (Error codes) Schnittstelle und Ausgänge Verbindungsmöglichkeiten Laborgerät - PC Motorschutz / Sicherheitseinrichtungen Wartung und Reinigung Zubehör Technische Daten Ersatzteilliste HS/KS 260 basic / control Ersatzteilbild HS/KS 260 basic / control 2
Das Gerät darf nur auf einem ebenen, stabilen und rutschfesten Unterbau aufgestellt werden. Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf, dass der Drehknopf zur Einstellung der Schüttelfrequenz auf Linksanschlag steht, da das Gerät mit der zuletzt eingestellten Schüttelfrequenz zu laufen beginnt. Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit beim Einstellen der Schüttelfrequenz auf die auf dem Schütteltisch befindlichen Gefäße.
Auspacken Inbetriebnahme Bitte packen Sie das Gerät vorsichtig aus und achten Sie auf Beschädigungen. Es ist wichtig, daß eventuelle Transportschäden schon beim Auspacken erkannt werden. Gegebenenfalls ist eine sofortige Tatbestandsaufnahme erforderlich (Post, Bahn oder Spedition). Zum Lieferumfang des Gerätes gehören: Ein HS/KS 260 basic oder HS/KS 260 control, vier Klemmschrauben, ein Einmaulschlüssel, ein Netzkabel und eine Betriebsanleitung.
Leuchtdioden kurzfristig, als Selbsttest in den Anzeigefenstern, auf und anschließend zeigt die rote Leuchtdiode, in der LEDZeile TIME, den OFF-Betrieb des Gerätes an (akkustisches Signal). Bei der Control-Variante blinken alle Anzeigeelemente der Digitalanzeigen kurzfristig auf, wodurch die Durch-führung des Geräteselbstestes angezeigt wird. Dabei werden alle sicherheitsrelevanten Funktionen überprüft. Anschließend ist das Gerät betriebsbereit.
tet. Nach dem Einschalten des Gerätes mit dem Netzschalter (Wippschalter) sind die Funktionen Schütteln und Zeitablauf ausgeschaltet. Die eingestellten Sollwerte sind gespeichert und werden digital angezeigt. Sie werden beim Einschalten der jeweiligen Funktion übernommen. Die eingestellten Sollwerte können verändert werden. Nach einer Netzunterbrechung müssen beide Funktionen neu gestartet werden. Die Drehzahlobergrenze kann nur in der Betriebsart A eingestellt bzw. verändert werden.
Betriebsart B: Beim Einschalten des Gerätes werden die vor dem Ausschalten (Netz AUS) eingestellten Sollwerte für die Drehzahl und Zeiteinstellung übernommen. Die eingestellte Drehzahlobergrenze wird bei der Wahl dieser Betriebsart aus der Betriebsart A übernommen und kann nicht verändert werden. Beim Einschalten mit dem Netzschalter wird ein B für die Betriebsart B und ein * auf dem rechten Display angezeigt. Nach einer Netzunterbrechung läuft das Gerät in der Betriebsart B nicht von selbst wieder an.
Nach einer Netzunterbrechung läuft das Gerät in Betriebsart C von selbst wieder an. Nach der Wahl der Betriebsart und dem Einschalten des Gerätes wird der folgende Ablauf auf dem Display angezeigt. a.) Alle Anzeigeelemente der Digitalanzeigen sind ca. 2 sec aktiviert. b.) Anzeige der Gerätetype (linkes Display) und Betriebsart (rechtes Display) ca. 2 sec. 260 KS C 3i :5 8 n SV min Q d.) Daraufhin wird in der linken Anzeige der abgespeicherte Drehzahlsollwert (z.B.
a.) Ausschalten des Gerätes mit dem Netzschalter. b.) Rechter Drehknopf gedrückt halten und das Gerät mit dem Netzschalter einschalten, nach ca. 5 sec Drehknopf loslassen. c.) Durch drücken des rechten Drehknopfes kann das akustische Zeitablaufsignal aktiviert (SOUND ON) bzw. deaktiviert (SOUND OFF) werden. SV Im rechten Display wird die aktivierte Arretierfunktion (Lock Funktion) durch das Symbol = angezeigt.
Gerät zuerst in den Off-Betriebszustand (Stillstand) und dann wieder in den Zeitbetrieb. Das Gleiche gilt in umgekehrter Reihenfolge, wenn der rechte Drehknopf über einen längeren Zeitraum auf Linksanschlag gedreht wird. Nach einem Stromausfall wird die eingestellte Zeit (Zeitbetrieb oder Dauerbetrieb) gelöscht und das Gerät schaltet in den OffBetriebszustand (Stillstand). Control - Variante 345 9.
ACHTUNG! Nach einem Stromausfall läuft das Gerät in Betriebsart A und B nicht von selbst wieder an. In Betriebsart C läuft das Gerät nach einem Stromausfall von selbst wieder an. Aufsätze Die von IKA empfohlenen Aufsätze müssen auf dem Schütteltisch gut befestigt werden um ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten. Außerdem dürfen die in den Diagrammen dargestellten nutzbaren Gewichts- und Drehzahlbereiche (schraffierte Fläche) nicht überschritten werden. AS 260.
eine Anlage eingebaut), ist im Betrieb darauf zu achten, dass infolge ungünstiger Beladung und Schwerpunktlage, dynamische Kräfte auftreten. Diese können zum einen die Umgebung in Schwingung versetzen oder den Tisch zu unkontrollierbaren Schwingungen anregen. Wird ein unruhiger Lauf des Gerätes bemerkt, muss auf jeden Fall die Drehzahl soweit reduziert werden, bis keine Laufunruhen mehr auftreten.
Off - LED (rot) 7x blinken / 2 sec Pause Off - LED (rot) Spannungsversorgung nicht in Ordnung Triac nicht ansteuerbar -Das Gerät wird mit Unter- oder Überspannung betrieben. (Zulässiger Spannungsbereich siehe Techn.
• Übertragungsverfahren: Asynchrone Zeichenübertragung in Start-Stop Betrieb. • Übertragungsart: Voll Duplex • Zeichenformat: Zeichenerstellung gemäß Datenformat in DIN 66022 für Start-Stop Betrieb. 1Startbit; 7Zeichenbits; 1Paritätsbit (grade= Even); 1Stopbit.
RMP_IN_X RMP_IN_X_y X=4 X=4 RMP_OUT_y n hh:mm:ss X=4 RMP_START_X 16 X=4 RMP_STOP_X X=4 RMP_PAUSE_X X=4 RMP_CONT_X X=4 -2: Er2 / WD -3: Er3 -4: Er4 -9: Er9 -41: Er41 -42: Er42 -83: Falsche Parität -84: Unbekannter Fehler -85: Falsche Befehlsreihenfolge -86: Ungültiger Sollwert -87: Nicht genügend Speicher Lesen der aktuellen Segmentnummer der Rampe. Bei nicht gestarteter Rampe: 0 Lesen des Endwertes und der Rampensegmentzeitdauer (hh: mm:ss) des Rampensegments y.
OUT_SP_42@n muß immer innerhalb der gesetzten Watchdogzeit gesendet werden. Setzen der WD-Solldrehzahl mit WD Echo des gesetzten Wertes. Verbindungsmöglichkeit zwischen Laborgerät und PC (Nur Version HS/KS 260 control) Zur Verbindung zwischen Laborgerät (nur Control-Variante) und PC sind von IKA folgende Adapter und Adapterkabel erhältlich. PC 5.1 Adapter IKA - Control Der Adapter PC 5.1 splittet die analogen und seriellen Signale auf.
Sie zum Reinigen der Geräte Schutzhandschuhe. Elektrische Geräte dürfen zu Reinigungszwecken nicht in das Reinigungsmittel gelegt werden. Bevor eine andere als die vom Hersteller empfohlene Reinigungs- oder Dekontaminierungsmethode angewandt wird, hat sich der Benutzer beim Hersteller zu vergewissern, daß die vorgesehene Methode das Gerät nicht zerstört. Universalaufsatz Halteklammeraufsatz Schalenaufsatz Scheidetrichteraufsatz (nur HS/KS 260 control) PC 5.1 Adapter IKA - Control PC 1.5 Kabel PC 2.
Contens Page Guarantee Safety instructions Proper use Unpacking Useful facts Commissioning Switching on Display Operating modes Setting the agitation time Setting the speed Attachments Supported weight (load) Error codes Interface and outputs Communication between laboratory instrument and PC Motor protection / safety device Maintenance and cleaning Accessories Technical data List of spare parts basic / control Spare parts diagram (control) 2 19 20 20 21 21 21 22 22 26 27 28 28 29 30 32 33 33 34 34 52 54/5
rate which was set. Pay attention to the vessels on the shaking table when setting the shaking rate. This will prevent any of the medium to be shaken from spurting out of the sample vessels. All accessories and vessels in place for the shaking process must be firmly secured. Shaking vessels which are not properly secured could get damaged or be projected out, thus causing injury.
Useful facts With the purchase of this device, you have acquired a high-quality product. The design of the unit and its special shape ensure ease of handing and problem-free work. the materials used and an exact designation of them will significantly facilitate and simplify recycling and reuse of parts. The speed-controlled external rotor asynchronous motor allows for infinitie speed adjustment in the range from 0 to 500 rpm (KS) and 0 to 300 rpm (HS).
Description of the LCD-Display - HS/KS 260 control Display Rated value Real value Description of the LED-Display - HS/KS 260 basic Display element for the setting speed Mot 1/min On Off Continuous operation 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 5 10 15 20 Standstill 25 30 35 40 45 50 Time min Display element for the setting agitation time The basic model of the device can be used in continuous or timed mode depending on the option you select.
power has been turned off and back on, both functions must be started again. The upper speed limit can only be set or changed in operating mode A. You can recognice operating mode A by the factthat no star is displayed in the menu bar display of the time setting. After the power has been interrupted, the device will no longer automatically start up in operating mode A by itself any more. After you have selected the operating mode and turned on the device, the following process will be shown on the display.
rating mode A when this operating mode is selected and cannot be modified. When you turn on the device with the power switch, a B is shown on the display for operating mode B along with * in the right display. After the power has been turned off,the device will no longer automatically start up in operating mode B by itself. After you have selected operating the mode and turned on the device, the following process will be shown on the display. a.
a.) All display elements in the digital displays are activated for about 2 seconds. b.) The device type (left display) and operating mode (right display) are displayed for about 2 seconds. 260 KS C Q c.) IThe set time target value (for example 3:58) is displayed with the indication h min and SV .The set (or stored) upper speed limit from operating mode A is displayed with SAFE and OK for about 2 seconds. The display upper speed limit cannot be modified by pressing and turning the turn button.
audio signal indicating that time has expired by pressing the right turn button. Note: If the time expiration signal has been activated, expiration of the set time is indicated by a sequence of signals (3 times 5 short tons at intervals of about 10 seconds). Adjusting the lock function The lock function of the agitation table can be activated or deactivated with a direct connection to the setting of the audio time expiration signal. The following steps are required to activate or deactivate the function: a.
Control model 345 9.5 9 The amount 345 9i :5 9 of time requi/ min n min I red for the agitation process Time mode in mode of operation A can be adjusted with aid of the 345 9i :5 9 right turn but/m i n n min I ton and is shown on the Continuous mode in mode of operation A right display. Ist eine Sollzeit 345 9i :5 9 If a target time /m i n n min I (max.
Dimension WxHxD in mm 410 x 33 x 370 Attachments Attachments recommended by IKA must be connected to the agitation table to ensure safe and secure operation. in addition , the usable weight and speed ranges shown in the diagrams (hatched areas) must not be exceeded. AS 260.1 Universal attachment Universal, steplessly adjustable clamping cylinders make it posible to adjust to any container shape. The universal attachment consists of: AS 1.60 basic suspension 1x AS 1.5 fastening screw 8x AS 1.
place evenly on the agitation table, and that all vessels are securely fastened in place. tracking down the error and makes it possible to form a preliminary opinion. AS 260.
Triac cannot be activated -Internal device error 8x flash / 2 sec pause (HS/KS 260 control version only) Er 9 Er 41 Er 42 WD 30 1 11 6 5 15 10 Analog GND 100mV = 100 1/min RS 232 C serial interface The serial assignment of the socket can be used to control the device externally by means of a PC and a suitable applikation program.
• RTS: • • • • (Pin 7) LOW (positive tension) / PC may send RTS: (Pin 7) HIGH (negative tension) / PC may not send CTS: (Pin 8) LOW (positive tension) / PC recipient CTS: (PIN 8) HIGH (negative tension) / PC not recipient Access method: Data communication from laboratory instrument to processor is only possible on demand of the processor. Instruction Syntax Here applies the following: • The instructions are generally sent from the processor (master) to the laboratory instrument (slave).
RMP_IN_X X=4 RMP_IN_X_y X=4 RMP_OUT_y n hh:mm:ss X=4 RMP_START_X X=4 RMP_STOP_X X=4 RMP_PAUSE_X X=4 RMP_CONT_X X=4 RMP_RESET_X RMP_LOOP_SET_X X=4 RMP_LOOP_RESET_X X=4 IN_TYPE IN_NAME OUT_NAME name OUT_WD1@m 32 -87: not sufficient storage space Reading the real segment number of ramp. With ramp not started: 0 Reading the accumulated value and the ramp segment duration (hh;mm:ss) of ramp segment y.
D-bushing plug (RS 232 C). PC 1.5 Kabel0 This cable is required to connect the 7-pin connector to a PC (25pin connector). PC 2.1 Cable This cable is required to connect the 9-pin connector to a PC. PC 1.2 Adaptor This adaptor is required to connect the 9-pin connector to an 8way serial interface (25-pin plug). AK 2.1 Cable This cable is required to connect the 7-pin connector to a chart recorder (4mm pin plug). AK 2.
Accessories Fuses on apparatus plug: Shaking motion: AS 260.1 AS 260.2 AS 260.3 AS 260.5 Max. load: Dimensions: (B x H x T) Weight: Universal attachment Holding bracket adapter Dish attachment Separating funnel attachment (HS/KS 260 control version only) PC 5.1 Adapter IKA - Control PC 1.5 Cable PC 2.1 Cable PC 1.2 Adapter AK 2.1 AK 2.
Sommaire Page Garantie Conseils de sécurité Utilisation conforme Déballage Particularités intéressantes Mise en service Mise en marche Affichage Modes de fonctionnement Réglage de la durée de l’agitation Réglage de la vitesse de consigne Supports Poids de charge (charge utile) Message de panne (Error codes) Interface et sorties Communication entre l’appareil de laboratoire et PC Protection du moteur / Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Accessoires Caractéristiques techniques Liste de pièces de rec
L’appareil doit être posé uniquement sur une surface plane, stable et non glissante. Avant la mise en service, veillez à ce que le bouton rotatif de réglage de la fréquence d’agitation soit sur la butée gauche, car l’appareil commence à tourner sur la dernière fréquence d’agitation réglée. Lors du réglage du fréquence d’agitation, veillez aux récipients se trouvant sur la table à secousses. Ceci pour éviter d’asperger le liquide se trouvant dans les éprouvettes.
Déballage Déballez l'appareil avec précaution et vérifiez s'il est en parfait état. Il est important de constater les éventuels dommages dus au transport dès le déballage. Le cas échéant, établir immédiatement un constat correspondant (poste, chemins de fer ou transporteur). Le HS/KS 260 basic ou le HS/KS 260 control est livré avec quatre vis de serrage, une clef à serrage, un câble de connexion et son mode d'emploi.
Mise en marche L’appareil est mis en marche au moyen du commutateur à bascule A, situé sur la face avant de l’appareil. Lorsque le commutateur principal a été placé en position I, toutes les diodes électroluminescentes de la version „basic“ s’allument brièvement, à titre d’autocontrôle, sur les écrans d’affichage, puis la diode rouge, située sur la ligne DEL TIME, indique le fonctionnement OFF de l’appareil (signal acoustique).
Mode de fonctionnement A: Le HS/KS 260 control est préréglé en usine sur le mode de fonctionnement A. Après la mise en marche de l’appareil au moyen du commutateur principal (commutateur à bascule), les fonctions agitation et minuterie sont désenclenchées. Les valeurs de consigne sélectionnées sont mémorisées et affichées de manière digitale. Elles sont reprises lors de l’enclenchement de la fonction respective. Les valeurs de consigne sélectionnées peuvent êtres modifiées.
I30 I I30 /m i n PV 3.5 6 3i :5 8 n min PV Mode de fonctionnement B: Lors de la mise en marche de l’appareil, les valeurs de consigne pour la vitesseet la minuterie, réglées avant l’arrêt (commutateur principal sur ARRÊT), sont reprises. La limite supérieure de vitesse réglée est reprise lors de la sélection de ce mode de fonctionnement à partir du mode de fonctionnement A et ne peut pas être modifiée.
Mode de fonctionnement C: Lors de la séleection de ce mode de fonctionnement, la limite supérieure de vitesse réglée est reprise du mode de fonctionnement A et ne peut pas être modifiée. les valeurs de consigne pour la vitesse et la minuterie, réglées sous le mode de fonctionnement A ou B, sont rreprises et ne peuvent pas être modifiées. Lors de la mise en marche avec le commutateur principal, un C pour le mode de fonctionnement C et une * clignotante sont affichés sur le display. 230 b.
modes de fonctionnement A, B et C. En effet, il est uniquement possible de commuter enrecommençant une des deux actions précédentes. A - Action a.) + b.) >B - Action a.) + b.) >C - Schritt a.) + b.) >A - Schritt a.) + b.) > Commutation entre les modes de fonctionnement: Pour commuter les modes de fonctionnement, les actions suivantes sont nécessaires: a.) Eteindre l’appareil au moyen de commutateur principal b.
Réglage de la durée de l’agitation et affichée sur 345 9i :5 9 le display de /m i n n min I droite. Si la durée de consgine Affichage après une interruption de curant (max. 9h59mn) - mode de fonctionnement A est sélectionnée sur le display de droite ou mémorisée à partir d’agitations précédentes, il est possible moyennant sélection d’une vitesse de consigne au moyen du bouton de réglage de gauche, d’activer ou de terminer l’agitation.
345 supérieur de vi345 9i :5 9 tesse (HS max. /m i n n min I 300 1/min et KS max. 500 1/min) Mode contnu - mode de fonctionnement A nécessaires pour l’agitation, sont 345 9i :5 9 réglées au moyen n min I /m i n du bouton de réglage de gauche et Affichage après une interruption de curant affichées sur le - mode de fonctionnement A display de gauche.
Poids de charge (charge utile) L’agitateur-remueur ne doit être utilisé que dans les limites de la plage de poids utile et de vitesse (voir diagramme-zone hachurée), afin d’assurer un foncionnement sûr. Veillez à ce que la surface de support sur laquelle l’agitateur-remueur est posé, soit propre et plane. Sinon, le volume utile représenté dans le diagramme (zone hachurée) ne peut pas être utilisé durant l’agitation. Si l’agitateur-remueur est vissé avec son environnement (c.-à-d.
Er 3 Er 4 2 sec de pause Message de panne Er 2 46 Panne Origine de la panne En mode remote, avec fonc- -Interface non enfiché tion watchdog active en mode 1, pas de communi- -PC n’envoie pas de données cation entre PC et agitadans le délai watchdog fixé teur-remueur WD Interface et sorties (Uniquement version HS/KS 260 control) (10) GND analogique (15) Valeur mesurée (vitesse) 100mVDC / 100 1/min 1 Sortie analogique Aux pins analogiques s’appliquent des valeurs de tension pour la vitesse en tant
on appropriés. RTS RxD 5 10 15 6 1 11 Configuration de l’interface sérielle RS 232 C • La fonction de la ligne d’interface entre l’appareil TxD CTS de laboratoire et le système d’automatisation est constituée par une sélection de signaux spécifiés dans la norme EIA RS234C, conformément à DIN 66020 1e partie. L’occupation des signaux est indiquée dans l’illust- Analog GND ration.
RESET STATUS RMP_IN_X X=4 RMP_IN_X_y X=4 RMP_OUT_y n hh:mm:ss X=4 48 Désactivation de la fonction de l’appareil Edition de l’état 1*: Mode de fonctionnement A 2*: Mode de fonctionnement B 3*: Mode de fonctionnement C *0: Exploitation manuelle sans incident *1: Exploitation automatique Start (sans incident) *2: Exploitation automatique Stop (sans incident) <0: Code d’erreur: (-1) - 2: Er2/WD - 3: Er3 - 4: Er4 - 9: Er9 -41: Er41 -42: Er42 -83: erreur de parité -84: parité inconnue -85: séquence d’instr
OUT_WD2@m OUT_SP_42@n Mode watchdog2: En cas de résultat WD2, alors la vitesse de consigne passe à la vitesse de consigne de sécurité WD. L’alarme WD est affichée. Le résultat WD2 peut être remis à zéro au moyen de OUT_WD2@0. Réglage de la durée watchdog sur m (10...18000) sec, avec écho de la durée watchdog. Cette commande démarre la fonction watchdog et doit toujours être envoyée pendant la période watchdog impartie. Réglage de la vitesse de consigne WD au moyen de l’écho de la valeur sélectionnées.
la santé. Ne nettoyer les appareils IKA qu'avec les produits de nettoyage autorisés par IKA.Nettoyage de : substances colorantes avec isopropanol substances de construction eau + tensioactif / isopropanol cosmétiques eau + tensioactif / isopropanol produits alimentaires eau + tensioactif combustible eau + tensioactif Pour les substances non citées ici, contacter IKA. Veiller à porter des gants pour le nettoyage. Ne pas placer les appareils électriques dans le produit de nettoyage.
Variation de la durée: % HS/KS 260 control Réglage de la vitesse de rotation: Bouton plaque frontale à gauche Affichage de la vitesse: Variation de la vitesse de rotation max.: digital (1 pas = 10 1/mn) DEL - Display % Réglage de la durée: Bouton plaque frontale à droite Affichage de la durée: Variation de la durée: Interface: ±1 % ±1 digital (1 pas = 1 min) DEL - Display max. 9h 59min ±1 RS 232 C / Analoque Ersatzteilliste HS / KS 260 basic HS/KS260 0305 Pos. Bezeichnung Pos.
List of spare parts HS / KS 260 basic List of spare parts HS / KS 260 control Item.Designation Item. Designation Item.Designation Item.
Liste de pièces de rechange HS / KS 260 basic Liste de pièces de rechange HS / KS 260 control Pos. Désignation Pos.Désignation Pos. Désignation Pos.
Ersatzteilbild / spare parts diagram / Pièces de rechange IKA HS/KS 260 basic 28 27 13 32 6 9 12 14 17 15 16 A-A 41 D-D B-B B 25 1 5 8 7 6 36 37 C 3 71 C-C 2 29 23 65 16 B 38 15 A 35 72 WH sw 39 Motor Lesegabel GN 74 br bl rt ws BK 43 gn sw RD 72 BN BK BU 20 28 C D L2 L1 BU BK D 60 19 N A GNYE Boden /ground BU GNYE BK BU BK 50 46 63 Mot 1/min ON OFF 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 28 51 Time
Ersatzteilbild / spare parts diagram / Pièces de rechange IKA HS/KS 260 control 13 32 6 9 12 14 17 15 16 28 27 41 A-A B-B D-D 1 5 8 7 6 3 25 2 29 71 36 - 37 C B 23 C-C 65 38 16 15 A B 72 - 74 35 39 43 WH 72 BU BN BK BK GN RD 74 BU BK 20 28 D D L2 L1 GNYK N 19 A 28 60 GNYK BU BK 63 GNYK BU BK 46 69 24 - 28 44 45 HS/KS260 0305 54 42 47 73 55 53 49 62 55
I K A ® -WERKE GMBH & CO.KG I K A ® Works, Inc. I K A ® Works (Asia) Sdn Bhd LABORTECHNIK ANALYSENTECHNIK MASCHINENBAU LABORATORY TECHNOLOGY ANALYZING TECHNOLOGY PROCESSING EQUIPMENT LABORATORY TECHNOLOGY ANALYZING TECHNOLOGY PROCESSING EQUIPMENT Europe - Middle East - Africa North America Asia - Australia IKA® -WERKE GMBH & CO.KG Janke & Kunkel - Str. 10 D-79219 Staufen Germany Tel.: +49 7633 831-0 Fax: +49 7633 831-98 E-mail: sales@ika.de www.ika.net IKA® Works, Inc.