400090 / CFI105 MANUEL D’UTILISATION Congélateur coffre (p.3) MANUAL DE INSTRUCCIONES Congelador horizontal (p.13) MANUALE DI ISTRUZIONI Congelatore a cassone (p.23) MANUAL DE UTILIZAÇÃO Congelador de caixa (p.33) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zamrażarka (s.43) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Mélyhűtőláda (54.o.) MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Congelator (p.
SOMMAIRE : 1/ CONSIGNES DE SECURITE __________________________ P. 3 2/ SPECIFICATIONS TECHNIQUES ______________________ P. 7 3/ INSTALLATION ___________________________________ P. 7 4/ DESCRIPTION ____________________________________ P. 8 5/ UTILISATION _____________________________________ P. 8 6/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE _________________________ P. 10 7/ GUIDE DE DEPANNAGE RAPIDE _____________________ P. 11 8/ SERVICE APRES-VENTE ____________________________ P.
après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. 3. Avant de brancher l’appareil à une prise électrique murale, vérifiez que le courant électrique local correspond à celui spécifié sur la plaque de l’appareil. Branchez toujours votre appareil sur une prise reliée à la terre. 4. L’appareil ne peut pas être encastré dans un meuble ou dans un logement pratiqué dans un mur ou dans des emplacements analogues. 5.
contenant des gaz propulseurs inflammables. 11. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
autorisés pour la mise au rebut de l’appareil. Démontez la porte pour éviter que des enfants ne restent enfermés à l’intérieur. 15. ATTENTION : Risque d’incendie 16. Le circuit de refroidissement de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflammable. 17. Pendant le transport et l’installation de l’appareil, assurez-vous qu’aucune pièce du circuit de refroidissement n’est endommagée.
2/ SPECIFICATIONS TECHNIQUES Marque Selecline Référence 400090 Catégorie du produit 9 / Congélateur coffre Classe d’efficacité énergétique A+ Consommation d’énergie annuelle 172 kWh/ an (1) Volume utile 102 L (****) Autonomie 26 h Pouvoir de congélation 12 kg/24 h Classe climatique SN / N / ST / T (2) Emissions acoustiques dans l’air 42 dB Dimensions : hauteur / largeur / profondeur 850 x 550 x 590 mm (1) Consommation d’énergie calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dan
4/ DESCRIPTION Mise en fonctionnement Branchez l’appareil sur une prise murale. Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre. Mise à l’arrêt Pour mettre à l’arrêt l’appareil, tournez le thermostat sur la position OFF. Réglage de la température La température est réglée automatiquement. Pour faire fonctionner l’appareil, procédez comme suit : - tournez le thermostat vers pour obtenir moins de froid. - tournez le bouton du thermostat vers pour obtenir plus de froid.
Les symboles indiquent différents types d’aliments congelés. Les chiffres indiquent les temps de conservation en mois correspondant aux différents types d’aliments congelés. La validité du temps de stockage minimum ou maximum indiqué dépend de la qualité des aliments et de leur traitement avant la congélation.
d’électricité. Ne jamais mettre les aliments chauds dans le congélateur : laissez-les refroidir jusqu’à température ambiante avant de les stocker. Pour décongeler certains aliments congelés, vous pouvez les mettre au frigo : le froid généré par le dégivrage est utilisé pour refroidir les autres aliments au lieu de faire appel au compresseur du réfrigérateur. Gardez le joint propre et souple afin que l’air froid ne puisse pas s’échapper.
6. Réglez le thermostat pour obtenir plus de froid et faites fonctionner l’appareil pendant deux ou trois heures en utilisant ce réglage. 7. Replacez les produits surgelés ou congelés dans le compartiment. L’élévation de température des denrées congelées pendant le dégivrage manuel, l’entretien ou le nettoyage pourrait diminuer la durée de conservation. En cas d’absence prolongée ou de non- utilisation Prenez les précautions suivantes : 1. Mettez l’appareil à l’arrêt. 2. Débranchez l’appareil. 3.
Il y a trop de givre et de glace Procédez au dégivrage de l’appareil Le joint du couvercle n’est pas propre Nettoyez le joint du couvercle Le couvercle est difficile à ouvrir Le joint du couvercle n’est pas propre Nettoyez le joint du couvercle La température à l’intérieur du congélateur est trop élevée La température à l’intérieur du congélateur est trop basse La température n’est pas bien réglée.
ÍNDICE : 1/ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ____________________ P. 13 2/ ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ______________________ P. 16 3/ INSTALACIÓN ____________________________________ P. 17 4/ DESCRIPCIÓN ____________________________________ P. 17 5/ UTILIZACIÓN _____________________________________ P. 18 6/ MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ______________________ P. 19 7/ GUÍA DE REPARACIÓN RÁPIDA _____________________ P. 21 8/ SERVICIO POSVENTA ______________________________ P.
compruebe que la corriente se corresponda a la que figura en la placa del aparato. Enchufar siempre el aparato a una toma conectada a tierra. 4. El aparato no se puede encastrar en un mueble ni en un hueco realizado en la pared o en lugares similares. 5. El cable de alimentación debe desenchufarse de la corriente cuando no se vaya a utilizar más el aparato y antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento. 6. ADVERTENCIA: Mantener despejados los orificios de ventilación del exterior del aparato. 7.
la utilización del aparato de forma segura y con conocimiento sobre los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben ocuparse de la limpieza ni el mantenimiento sin vigilancia. 12. Los equipos eléctricos y electrónicos deben someterse a una recogida selectiva de residuos, no se pueden tirar junto con el resto de basura común, sino que deben destinarse a un punto limpio de recogida selectiva. 13.
. El circuito de refrigeración del aparato contiene isobutano (R600a), un gas natural que, aun siendo altamente compatible con el medioambiente, es inflamable. 17. Durante el transporte y la instalación del aparato, conviene comprobar la ausencia de daños en todas y cada una de las piezas del circuito de refrigeración. Si tal es el caso : – evite las llamas vivas y las fuentes de ignición – procure mantener bien ventilada la sala donde se encuentre el aparato. 18.
Dimensiones: alto / ancho / profundidad 850 x 550 x 590 mm (1) Consumo energético anual calculado a partir del resultado obtenido durante 24 horas de uso en condiciones normales. El consumo energético real depende de las condiciones de uso y del emplazamiento del aparato. (2) Electrodoméstico diseñado para usarse a una temperatura ambiente comprendida entre 10 y 43 °C. 3/ INSTALACIÓN - Este aparato puede instalarse en un lugar seco y bien aireado (garaje o bodega).
La posición media es la más indicada. Sin embargo, el ajuste de la temperatura deseada en el interior del aparato dependerá de varios factores: - la temperatura ambiente - la frecuencia de apertura de la puerta - la cantidad de alimentos almacenados - el emplazamiento del aparato 5/ UTILIZACIÓN Congelación de alimentos frescos El congelador es idóneo para congelar alimentos frescos y conservar durante mucho tiempo alimentos ya congelados. Se pueden congelar 12 kg de alimentos en 24 horas.
- envuelva los alimentos en papel de aluminio o bolsas de polietileno y compruebe que los envases queden bien herméticos; - evite que los alimentos frescos y no congelados entren en contacto con otros alimentos ya congelados para no afectar a la temperatura de estos últimos; - los alimentos magros se conservan mejor y más tiempo que los alimentos grasos, la sal reduce la duración de conservación de los alimentos.
Limpieza periódica 1. Apague el aparato. 2. Desenchufe el aparato. 3. Limpie con frecuencia las paredes del aparato y los accesorios con agua tibia y un detergente líquido inodoro (como lavavajillas, por ejemplo). Lave la junta de la tapa sin olvidar de limpiar también por debajo de la junta. 4. Aclare y seque con cuidado las paredes y los accesorios del aparato. 5. Enchufe el aparato. 6. Encienda el aparato.
7/ GUÍA DE REPARACIÓN RÁPIDA Anomalía El aparato hace ruido El compresor no para de funcionar El compresor no para de funcionar Demasiado hielo Posible causa Solución El aparato no está estable Compruebe la estabilidad (los cuatro pies deben estar en contacto con el suelo) La temperatura no está bien regulada Seleccione una temperatura más alta La tapa se ha abierto demasiadas veces No deje la tapa abierta más tiempo del necesario La tapa no ha quedado bien cerrada Compruebe que la tapa cierre
La temperatura interior del congelador es demasiado alta La temperatura interior del congelador es demasiado baja El aparato no funciona, ni enfría ni se enciende la bombilla El aparato no funciona, ni enfría ni se enciende la bombilla La temperatura no está bien regulada Seleccione una temperatura más baja La tapa no cierra herméticamente o no está bien cerrada Compruebe que la tapa cierre bien y que la junta esté limpia y en buen estado Antes de la congelación, la temperatura interior del aparato
INDICE : 1/ NORME DI SICUREZZA _____________________________ P. 23 2/ SPECIFICHE TECNICHE _____________________________ P. 26 3/ INSTALLAZIONE __________________________________ P. 27 4/ DESCRIZIONE ____________________________________ P. 27 5/ USO ____________________________________________ P. 28 6/ MANUTENZIONE E PULIZIA ________________________ P. 30 7/ RISOLUZIONE RAPIDA DEI PROBLEMI ________________ P. 31 8/ SERVIZIO ASSISTENZA ____________________________ P.
3. Prima di collegare l’apparecchio a una presa elettrica a parete, verificare che la corrente elettrica locale corrisponda a quella specificata sulla targhetta dell’apparecchio. Collegare sempre l’apparecchio a una presa dotata di messa a terra. 4. L’apparecchio non può essere incassato in un mobile o in un alloggiamento praticato in un muro o in collocazioni analoghe. 5.
le persone prive di esperienza e conoscenze o con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte possono utilizzare questo apparecchio se sono state formate e informate in modo sicuro in merito al suo utilizzo e se sono consapevoli dei rischi cui vanno incontro. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini non sorvegliati. 12. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche sono oggetto di una raccolta differenziata.
Smontare la porta per evitare che i bambini restino chiusi all’interno. 15. ATTENZIONE : Pericolo d’incendio 16. Il circuito di raffreddamento dell’apparecchio contiene isobutano (R600a), un gas naturale che offre un alto livello di compatibilità con l’ambiente ma che è tuttavia infiammabile. 17. Durante il trasporto e l’installazione dell’apparecchio, assicurarsi che nessun pezzo del circuito di raffreddamento sia danneggiato.
Dimensioni: altezza / larghezza / profondità 850 x 550 x 590 mm (1) Consumo di energia calcolato sulla base del risultato ottenuto per 24 ore in condizioni di prova standardizzate. Il consumo di energia reale dipende dalle condizioni di utilizzo e dalla posizione dell’apparecchio. (2) Questo apparecchio è progettato per essere utilizzato ad una temperatura compresa tra +10 °C e +43 °C. 3/ INSTALLAZIONE - Questo apparecchio può essere installato in un luogo asciutto e ben aerato (un garage o una cantina).
Una posizione media è la più indicata. Tuttavia, la regolazione deve essere scelta tenendo conto del fatto che la temperatura all’interno dell’apparecchio dipende da svariati fattori: - la temperatura ambiente - la frequenza di apertura della porta - la quantità degli alimenti conservati - la collocazione dell’apparecchio. 5/ USO Congelamento di alimenti freschi Il congelatore è ideale per congelare alimenti freschi e conservare alimenti surgelati o congelati per molto tempo.
- avvolgere gli alimenti in fogli di alluminio o polietilene e assicurarsi che gli imballaggi siano stagni; - non lasciare che alimenti freschi, non congelati, tocchino alimenti già congelati per evitare una risalita della temperatura di questi ultimi. - gli alimenti magri si conservano meglio e più a lungo degli alimenti grassi; il sale riduce la durata di conservazione degli alimenti.
6/ MANUTENZIONE E PULIZIA Attenzione, scollegare l’apparecchio prima di ogni operazione di manutenzione. Questo apparecchio contiene degli idrocarburi nel suo circuito refrigerante: la manutenzione e la ricarica devono quindi essere effettuate solo da personale autorizzato. Pulizia periodica 1. Spegnere l’apparecchio. 2. Staccare la spina dell’apparecchio. 3.
4. Sbrinare e pulire l’apparecchio e tutti gli accessori. 5. Tenere il coperchio aperto per tutta la durata di inutilizzo per evitare la formazione di odori. Importante : Se, tuttavia, non si ha la possibilità di scollegare e svuotare l’apparecchio, fare verificare regolarmente il suo corretto funzionamento per evitare il deterioramento degli alimenti in caso di guasto della corrente.
La temperatura all’interno del congelatore è troppo elevata La temperatura all’interno del congelatore è troppo elevata La temperatura all’interno del congelatore è troppo bassa L'apparecchio non funziona per niente. La refrigerazione e l'illuminazione non funzionano La temperatura non è regolata bene.
ÍNDICE : 1/ INSTRUÇÃO DE SEGURANÇA _______________________ P. 33 2/ ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ________________________ P. 36 3/ INSTALAÇÃO _____________________________________ P. 37 4/ DESCRIÇÃO ______________________________________ P. 37 5/ UTILIZAÇÃO _____________________________________ P. 38 6/ MANUTENÇÃO E LIMPEZA _________________________ P. 40 7/ GUIA DE RESOLUÇÃO RÁPIDA DE PROBLEMAS ________ P. 41 8/ ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA__________________________ P.
3. Antes de ligar o aparelho a uma tomada elétrica de parede, verifique se a corrente elétrica local corresponde à especificada na placa do aparelho. Ligue sempre o aparelho a uma tomada com ligação à terra. 4. O aparelho não pode ser encastrado num móvel ou num compartimento aberto numa parede ou localizações semelhantes. 5. Desligue o cabo de alimentação da rede elétrica logo que deixe de utilizá-lo e antes de qualquer operação de limpeza e manutenção. 6.
e pessoas sem experiência e conhecimentos ou cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais estão reduzidas no caso de terem sido formadas e enquadradas relativamente à utilização do aparelho de uma forma segura e com consciência dos riscos incorridos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser levadas a cabo por crianças sem supervisão. 12. Os equipamentos elétricos e eletrónicos são objeto de uma recolha seletiva.
15. ATENÇÃO : Risco de incêndio 16. O circuito de arrefecimento do aparelho contém isobutano (R600a), um gás natural que oferece um elevado nível de compatibilidade com o ambiente mas que é, apesar de tudo, inflamável. 17. Durante o transporte e a instalação do aparelho, certifique-se de que nenhuma peça do circuito de arrefecimento está danificada. Se for este o caso : – evite as chamas sem proteção e as fontes de ignição – areje cuidadosamente a divisão onde se encontra o aparelho. 18.
Classe climática SN / N / ST / T (2) Emissões acústicas no ar 42 dB Dimensões : altura/largura/profundidade 850 x 550 x 590 mm (1) Consumo energético calculado com base no resultado obtido para 24 horas em condições de ensaio normalizadas. O consumo energético real depende das condições de utilização e da localização do aparelho. (2) Este aparelho é concebido para ser utilizado a uma temperatura ambiente entre +10 °C e +43 °C.
proceda do seguinte modo: - rode o termóstato para para obter menos frio. - rode o botão do termóstato para para obter mais frio. Uma posição média é a mais indicada. Contudo, a regulação deve ser escolhida tendo em conta o facto de a temperatura no interior do aparelho depender de vários fatores: - a temperatura ambiente - a frequência de abertura da porta - a quantidade de alimentos armazenados - a localização do aparelho.
Conselhos para a congelação Para obter os melhores resultados, eis alguns conselhos importante: - congele apenas os géneros alimentícios frescos, de qualidade superior (depois de limpos). - prepare a comida em pequenas embalagens para uma congelação rápida e uniforme, adequado à importância do consumo.
funcionar novamente o compressor. Para obter um melhor desempenho, deixe espaço suficiente na arca congeladora para que o ar possa circular em volta das embalagens. 6/ MANUTENÇÃO E LIMPEZA Atenção, desligue o aparelho antes de qualquer operação de manutenção. Este aparelho contém hidrocarbonetos no seu circuito refrigerante: a manutenção e a recarga só devem, pois, ser efetuadas por pessoal autorizado. Limpeza periódica 1. Desligue o aparelho. 2. Desligue o aparelho. 3.
1. Desligue o aparelho. 2. Desligue o aparelho. 3. Retire todos os acessórios. 4. Descongele e limpe o aparelho e todos os acessórios. 5. Mantenha a tampa aberta durante todo o período de não-utilização para evitar a formação de odores. Importante : Se, apesar de tudo, não tiver possibilidade de desligar e esvaziar o aparelho, providencie a verificação regular do seu bom funcionamento para evitar a deterioração dos alimentos no caso de falha de corrente.
A temperatura no interior do congelador está demasiado elevada A temperatura no interior do congelador está demasiado elevada A temperatura no interior do congelador está demasiado baixa O aparelho não funciona de todo. Nem a refrigeração nem a iluminação funcionam A temperatura não está bem regulada.
SPIS TREŚCI : 1/ WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA ____________________ s. 43 2/ SPECYFIKACJE TECHNICZNE ________________________ s. 47 3/ INSTALACJA _____________________________________ s. 47 4/ OPIS ____________________________________________ s. 48 5/ UŻYTKOWANIE ___________________________________ s. 48 6/ KONSERWACJA I CZYSZCZENIE _____________________ s. 50 7/ PRZEWODNIK ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW _______ s. 52 8/ SERWIS NAPRAWCZY ______________________________ s.
wymieniony jedynie przez producenta, jego serwis naprawczy lub inne osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje. 3. Przed podłączeniem urządzenia do ściennego gniazdka zasilania należy sprawdzić, czy parametry miejscowej sieci elektrycznej odpowiadają danym określonym na tabliczce znamionowej urządzenia. Urządzenie może być podłączane wyłącznie do gniazdka z uziemieniem. 4. Urządzenie nie może być wbudowane w jakikolwiek mebel lub wnękę ścienną bądź jakiekolwiek miejsca podobnego rodzaju. 5.
10. Urządzenie nie jest przeznaczone do przechowywania substancji wybuchowych, takich jak produkty w aerozolu, zawierające łatwopalne gazy. 11.
w miejscach niedostępnych dla dzieci. 14. UWAGA : Aby uniknąć możliwości odniesienia obrażeń ciała, przed przekazaniem urządzenia do recyklingu należy podjąć odpowiednie środki ostrożności: odciąć przewód zasilający przy samej krawędzi urządzenia. Szczegółowe informacje dotyczące punktów zbiórki zużytych urządzeń są dostępne w odpowiednich instytucjach lokalnych. Należy zdemontować drzwiczki, aby dzieci nie mogły zostać zamknięte wewnątrz urządzenia. 15. UWAGA : Niebezpieczeństwo pożaru 16.
CZYSZCZENIE”. 2/ SPECYFIKACJE TECHNICZNE Marka Selecline Nr referencyjny 400090 Kategoria produktu 9 / Zamrażarka Klasa wydajności energetycznej A+ Roczne zużycie energii 172 kWh/ rok (1) Pojemność użyteczna 102 L (****) Autonomia 26 godz.
uszkodzenia. W takim przypadku należy również zachować opakowanie. - Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy pozostawić je na co najmniej 4 godziny, aby gaz chłodniczy mógł spłynąć do sprężarki. - Aby usunąć charakterystyczny zapach «nowości», przed pierwszym użytkowaniem urządzenia należy wyczyścić jego wnętrza i wszystkie akcesoria wewnętrzne letnią wodą z mydłem, a następnie pozostawić do całkowitego wyschnięcia.
więcej 2 godziny. Uwaga : W razie niezamierzonego rozmrożenia, na przykład wskutek awarii zasilania i jeżeli problem nie może zostać rozwiązany w czasie 26 godzin, należy jak najszybciej spożyć rozmrożone produkty lub zamrozić je ponownie po ugotowaniu (po schłodzeniu). Przewodnik zamrażania * w miesiącach Symbole odpowiadają różnym rodzajom zamrażanych produktów. Liczby określają określony w miesiącach czas przechowywania różnych rodzajów zamrożonych produktów.
ponownie. - nie przekraczać określonego przez producenta maksymalnego terminu przechowywania. - Nie dotykać zamrożonych produktów wyjętych z zamrażarki wilgotnymi rękami, ponieważ może to spowodować otarcia lub poparzenia skóry. - Nie wolno wkładać do zamrażarki butelek lub opakowań zawierających napoje gazowane, ponieważ ciśnienie gromadzące się w butelkach może spowodować ich rozerwanie, które grozi uszkodzeniem urządzenia.
Uwaga : Do czyszczenia wnętrza oraz zewnętrznych powierzchni urządzenia nie wolno używać produktów abrazyjnych lub żrących, a także gąbek ze skrobaczką, bądź innych przedmiotów metalowych. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia. Ważne : Czyszczenie otoczenia sprężarki nie jest konieczne. Odmrażanie zamrażarki Zamrażarka powinna zostać odmrożona, kiedy grubość warstwy szronu przekracza 10-15 mm.
7/ PRZEWODNIK ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Anomalie Urządzenie działa bardzo głośno Cause possible Solution Urządzenie nie jest stabilne Sprawdzić stabilność urządzenia (wszystkie cztery nogi muszą dotykać podłoża) Temperatura nie jest ustawiona prawidłowo.
Temperatura wewnątrz zamrażarki jest zbyt wysoka Temperatura wewnątrz zamrażarki jest zbyt wysoka Temperatura wewnątrz zamrażarki jest zbyt niska Urządzenie nie działa. Nie działa zamrażanie, ani oświetlenie Temperatura nie jest ustawiona prawidłowo.
TARTALOM : 1/ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ___________________________ 54.o. 2/ MŰSZAKI ADATOK ________________________________ 57.o. 3/ TELEPÍTÉS _______________________________________ 57.o. 4/ A KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE _________________________ 58.o. 5/ HASZNÁLAT _____________________________________ 59.o. 6/ KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS ______________________ 60.o. 7/ GYORS HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ ________________ 61.o. 8/ VEVŐSZOLGÁLAT _________________________________ 63.o.
3. Mielőtt bedugja a készüléket egy konnektorba, ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készülék adattábláján megadott értéknek. A készüléket csak földelt konnektorhoz csatlakoztassa. 4. A készülék nem építhető be bútorzatba, vagy falban kialakított üregbe, illetve hasonló helyre. 5. Húzza ki a vezetéket a konnektorból használat után és bármilyen tisztítási, karbantartás vagy szerelési művelet előtt. 6. FIGYELMEZTETÉS: A készülék belsejében lévő szellőzőnyílásokat hagyja szabadon. 7.
és ismerik az ezzel járó kockázatokat. Ne hagyja, hogy a gyerekek játsszanak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást nem végezheti felügyelet nélkül lévő gyermek. 12. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait szelektíven kell gyűjteni. Az elektromos és elektronikus hulladékot ne dobja a vegyesen kezelt háztartási hulladék közé, gondoskodjon szelektív gyűjtéséről. 13.
17. A készülék szállítása és telepítése közben ellenőrizze, hogy a hűtőkör egyetlen része sem sérült. Ha igen : – kerülje a nyílt lángot és gyújtóforrást – szellőztesse ki gondosan a helyiséget, ahol a készülék található. 18. A telepítésre, kezelésre és karbantartásra vonatkozó utasítások a «TELEPÍTÉS», «HASZNÁLAT» és «KARBANTARTÁS, TISZTÍTÁS» pontokban találhatók.
- Úgy helyezze el a készüléket, hogy az elektromos aljzat hozzáférhető maradjon. Ezt a készülék egyfázisú 230 V-os áramellátást igényel. Földelt és 10 A-os védelemmel ellátott konnektorhoz kell csatlakoztatni. - Ne helyezzen meleg tárgyakat a készülék műanyag részeire. - A készüléket teljesen vízszintesen, sima és szilárd felületre helyezze. A készüléknek négy lábán kell állnia. - A készüléket nem szabad hosszabbító vagy elosztó segítségével csatlakoztatni.
24 óránként 12 kg élelmiszert tud lefagyasztani. A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe: semmilyen egyéb fagyasztandó ételt nem szabad hozzáadni ez alatt az időtartam alatt. Fagyasztott termékek tárolása Az üzembe helyezéskor vagy hosszabb leállást követően a termosztátot állítsa Max fokozatra körülbelül 2 órán át, mielőtt az ételeket a rekeszekbe tenné.
- kiolvasztás után az ételek hamar tönkremennek és nem szabad újrafagyasztani őket. - tartsa be a gyártó által megadott tárolási időt. - Ne nyúljon a mélyhűtőből kivett fagyott ételekhez nedves kézzel, mert sérüléseket vagy égéseket okozhat a bőrön. - Ne tegyen palackos vagy dobozos szénsavas italokat a mélyhűtő rekeszbe, mert a belsejükben keletkező nyomás szétrobbanthatja őket és ezáltal károsíthatják a készüléket.
A mélyhűtő leolvasztása Olvassza le a mélyhűtőt, ha a jégréteg vastagsága körülbelül 10-15 mm. Azt javasoljuk, hogy akkor olvassza le a mélyhűtőt, amikor kevés élelmiszer van benne (vagy üres). A dér eltávolítását az alábbiak szerint végezze: 1. Kapcsolja ki a készüléket. 2. Vegye ki a fagyott ételeket, csomagolja bele őket több réteg újságpapírba és tegye hűvös helyre. 3. Hagyja a fedelet nyitva, amíg a jég elkezd olvadni.
A hőmérséklet nincs jól beállítva Válasszon magasabb hőmérsékletet hagyja a fedelet a A fedelet túl gyakran nyitogatták Ne szükségesnél tovább nyitva A kompresszor folyamatosan működik A fedél nincs jól lezárva Ellenőrizze, hogy a fedél jól záródik, a tömítés megfelelő állapotban van és tiszta Túl sok friss terméket tettek a készülékbe Várjon néhány órát és ellenőrizze ismét a hőmérsékletet A készülékbe tett élelmiszerek túl melegek voltak Hagyja őket lehűlni környezeti hőmérsékletre, mielőtt belet
A mélyhűtő belsejében túl magas a hőmérséklet A mélyhűtő belsejében túl alacsony a hőmérséklet A készülék egyáltalán nem működik Sem a hűtőszekrény, sem a világítás nem működik A hőmérséklet nincs jól beállítva Válasszon alacsonyabb hőmérsékletet A fedél nem záródik légmentesen vagy nincs jól lezárva Ellenőrizze, hogy a fedél jól záródik, a tömítés megfelelő állapotban van és tiszta A fagyasztás előtt a készülék belsejében nem volt elég hideg a hőmérséklet Hagyja a készüléket megfelelő ideig üresen
CUPRINS : 1/ RECOMANDĂRI DE SIGURANŢĂ _____________________ P. 64 2/ SPECIFICAŢII TEHNICE _____________________________ P. 67 3/ INSTALAREA _____________________________________ P. 68 4/ DESCRIEREA APARATULUI _________________________ P. 68 5/ UTILIZAREA ______________________________________ P. 69 6/ ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA APARATULUI __________ P. 71 7/ GHID DE DEPANARE RAPIDĂ _______________________ P. 72 8/ SERVICIUL POST-VÂNZARE _________________________ P.
3. Înainte de a conecta aparatul la o priză electrică de perete, verificați dacă voltajul din locuința dumneavoastră corespunde cu cel indicat pe plăcuţa cu specificații tehnice a aparatului. Conectați întotdeauna aparatul la o priză prevăzută cu împământare. 4. Aparatul nu trebuie să fie încastrat într-un corp de mobilier sau într-un spațiu realizat într-un perete sau în locuri similare. 5.
doar dacă acestea sunt supravegheate şi instruite în utilizarea aparatului în mod sigur sau dacă sunt familiarizate cu eventualele riscuri. Copii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curățarea şi întreținerea aparatului de tuns nu trebuie să fie efectuate de copii nesupravegheați. 12. Echipamentele electrice şi electronice fac obiectul unei colectări selective specifice. Nu eliminați deșeurile echipamentelor electrice şi electronice împreună cu deșeurile municipale netriate, ci colectați-le selectiv. 13.
15. ATENŢIE : Risc de incendiu 16. Circuitul de răcire al aparatului conține izobutan (R600a), un gaz natural care oferă un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul înconjurător, dar care este totuși inflamabil. 17. În timpul transportului şi a instalării aparatului, asigurați-vă că nicio piesă a circuitului de răcire nu este defectă. Dacă totuși identificați piese defecte : – evitați flăcările deschise şi sursele de igniție – aerisiți cu grijă camera în care se află aparatul. 18.
3/ INSTALAREA - Acest aparat trebuie să fie instalat într-un loc lipsit de umezeală şi bine ventilat (un garaj sau o pivniță). - Acest aparat trebuie utilizat în interiorul locuinței. - Acest aparat nu trebuie să fie încastrat între două corpuri de mobilier sau între alte două aparate. Partea din spate a aparatului nu trebuie să atingă peretele pentru a se evita încălzirea acestuia. Vă recomandăm să prevedeți un spațiu minim de 5 cm de fiecare laterală a aparatului.
Poziția medie este cea mai indicată. Totuși, reglarea trebuie să fie aleasă ținându-se cont de faptul că temperatura din interiorul aparatului depinde de mai mulți factori: - temperatura ambiantă - frecvenţa de deschidere a ușii - cantitatea de alimente stocate înăuntru - locul de poziționare al aparatului. 5/ UTILIZAREA Congelarea alimentelor proaspete Congelatorul este ideal pentru alimentele proaspete şi pentru conservarea alimentelor congelate un timp îndelungat.
- împachetați alimentele în folie de aluminiu sau în pungi din polietilenă şi asigurațivă că ambalajele sunt etanșe; - nu lăsați alimentele proaspete, necongelate, să intre în contact cu alimentele deja congelate pentru a se evita astfel o creștere a temperaturii acestora din urmă. - alimentele slabe se conservă mai bine şi pe o perioadă mai îndelungată decât alimentele grase; sarea reduce durata de conservare a alimentelor.
6/ ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA APARATULUI Atenție! Deconectați aparatul de la sursa electrică înainte de orice operație de întreținere. Acest aparat conține hidrocarburi în circuitul de refrigerare: întreținerea şi reîncărcarea acestuia nu trebuie așadar să fie efectuate decât de personal autorizat. Curăţarea periodică 1. Opriți aparatul. 2. Deconectați-l de la sursa electrică. 3. Spălați regulat pereții aparatului şi accesoriile cu apă călduță şi detergent lichid inodor (produs utilizat pentru veselă).
Important : Şi, dacă totuși nu aveți posibilitatea de a deconecta şi goli aparatul, verificați în mod regulat buna sa funcționare pentru a se evita deteriorarea alimentelor în caz de pană de curent. 7/ GHID DE DEPANARE RAPIDĂ Anomalie Aparatul face zgomot. Compresorul nu funcționează în mod continuu. Compresorul nu funcționează în mod continuu. Ați găsit înăuntru prea multă gheaţă. Cauza posibilă Soluţie Aparatul nu este stabil.
Temperatura nu este bine reglată. Selectați o temperatură mai mică. Ușa nu se închide ermetic sau nu este corect închisă. Verificați dacă aceasta se închide corect şi dacă garnitura este curată şi în bună stare. Înainte de congelare, temperatura din interiorul aparatului nu este suficient de redusă. Lăsați aparatul să se răcească la vid pentru o anumită perioadă de timp. Prea multe produse proaspete au fost introduse înăuntru. Așteptați câteva ore şi verificați din nou temperatura.
804180870-A-402013 FR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq -03 59 30 59 30 - www.auchan.fr ES - Alcampo, S.A - Supermercados Sabeco SA - email : d.calidad@alcampo.es IT - Servizio clienti Auchan - Strada 8 Palazzo N - 20089 Rozzano (MI) Linea diretta 800-896996 - www.auchan.it PT - Serviço Auchan - Auchan Portugal Hipermercados, S.A., Travessa Teixeira Júnior, n.o1, 1300 – 553 Lisboa, E-mail : info.MarcaAuchan@auchan.