Manual

ISMATEC SA/REGLO-Z/-ZS/11.01.06/CB/GB/TM
30
Technische Daten
Antrieb
Motortyp DC-Motor
Drehzahlbereich 50–5000 min
–1
einstellbar in 1 % Schritten
Extern ansteuerbar (siehe S. 14–16)
Netzanschluss
Absicherung
230 V 50 Hz 2 x 400 mA T
115 V 60 Hz 2 x 800 mA T
Schutzgrad IP 30
Leistungsaufnahme max. 50 W
Betriebsbedingungen
Temperatur +5 bis +40°C
Rel. Feuchtigkeit max. 80%
- nicht kondensierend, bei normalen
Laborbedingungen
Differenzdruck
je nach Pumpenkopf
Abmessungen/Gewicht
TxBxH (mm)
Pumpenantrieb 175x100x135
Steuereinheit 163x 65x 80
Gewicht (kg)
Pumpenantrieb: 2.0
Steuereinheit: 1.6
CE-Konformität geprüft nach:
EN 61326-1, EN 61010-1
Technical Specifi cations
Drive
Motor type DC-Motor
Speed range 50–5000 rpm
adjustable in 1 % steps
Remote control (see page 14–16)
Mains connection
Fuse rating
230 V 50 Hz 2x400 mA (slow-blow)
115 V 60 Hz 2x800 mA (slow-blow)
Protection rating IP 30
Power consumption max. 50 W
Operating conditions
Temperature 41 to + 104°F
Rel. humidity max. 80%
- sans condensation, sous des condi-
tions de laboratoires normales
Differential pressure
according to pumphead
Dimensions/Weight
DxWxH (inches)
Pump drive 6.9x3.9x5.3
Control unit 6.4x2.6x3.2
Weight (lb)
Pump drive 4.4
Control unit 3.5
CE-compatibility proved according
to: EN 61326-1, EN 61010-1
Spécifi cations techniques
Moteur
Type de moteur moteur DC
Vitesse 50–5000 t/min
réglable par pas de 1 %
Télécommande (voir page 14–16)
Connexion au réseau
type de fusibles
230 V 50 Hz 2x400 mA (retard)
115 V 60 Hz 2x800 mA (retard)
Classe de protection IP 30
Puissance max. 50 W
Conditions d’utilisation
de +5 à +40°C, - sans condensation,
sous des conditions de laboratoires
normales
Humidité relative au max. 80 %
Pression différentielle
selon la tête de pompe
Dimensions/Poids
PxLxH (mm)
Moteur 175x100x135
Unité de control 163x 65x 80
Poids (kg)
Moteur 2.0
Unité de control 1.6
Compatibilité CE conformément à:
EN 61326-1, EN 61010-1
Hinweis
Beachten Sie ebenfalls unsere Garan-
tie- und allgemeinen Verkaufs- und
Lieferbedingungen.
Bitte setzen Sie sich bei Fragen oder
Unklarheiten mit Ihrer lokalen
ISMATEC
®
-Vertretung in Verbindung.
Please note
We also recommend you to observe
our Warranty Terms as well as our
Terms and Conditions of Sale.
In case of any queries, please
contact your local ISMATEC
®
repre-
sentative.
Remarque
Veuillez lire également nos conditions
de garantie, nos conditions générales
de vente ainsi que nos conditions de
livraison.
Pour toute demande, veuillez prendre
contact avec votre représentant
ISMATEC
®
.