Owner's manual

REGLO-CPF Digital/ISMATEC SA/8.12.06/CB/GP/TM
48
1 Attaching the mounting
plate
Remove screws (b) and serra-
ted lock washers (c) from the
pump-head.
2 Fasten the mounting-plate (3)
on the pumphead with the 2
screws (b) and serrated lock
washers (c).
IMPORTANT
The 4 countersinks (5) must be
concave to the pump-head.
3 Fixing the coupling
Place the completely assem-
bled coupling (2) onto the
pumphead shaft and push it
on as far as it will go. The Al-
lan screw (d) must be pointing
towards the flat part of the
pumphead shaft (e).
4 Tighten the coupling (2) with
the Allan key size 2.5 mm (5).
5 Mounting the pump-head
Important
The scale of the red flow control
ring (f) must be pointing up-
wards
Hold the mounting plate in such
a way, that the screws (b) are on
the top and at the bottom
Turn the coupling, so that after-
wards the Allan screw (d) can be
tightened through the aperture
(g) with the Allan key (5)
Insert the pumphead assembly
and push it on as far as it will go.
Check the position of the Allan
screw at
the aperture (g)
1 Installation de plaque de
montage
Dévisser les vis (b) et les enlever
de la tête de pompe avec les
rondelles (c).
2 Fixer la plaque de montage (3)
sur la tête de pompe avec les 2
vis (b) et les rondelles (c).
IMPORTANT
Les 4 noyures (5) doivent être diri-
gées contre la tête de pompe.
3 Installation de la pièce
d‘accouplement
Placer la pièce d'accouplement
assemblée (2) sur l'arbre de la
tête de pompe et la pousser
jusqu'à la butée. La vis à six
pans (d) doit être dirigée con
-
tre la partie plate de l'arbre de
la tête de pompe (e).
4 Fixez la pièce d'accouplement
(2) au moyen de la clé pour vis
à six pans de la taille 2.5 mm (5).
5
Installation de la tête de pompe
Important
La graduation de l’anneau gra-
dué rouge (f) doit être dirigée
vers le haut.
Maintenir la plaque métallique
de telle façon que les vis (b) se
situent au-dessus et au-des-
sous.
Tourner le coupleur de telle
façon que la vis à six pans
(d) puisse être fixée à travers
l’ouverture (g).
Introduire l’unité de tête
jusqu’à la butée. Contrôler la
position de la vis à six pans (g)
1 Montageplatte montieren
Schrauben (b) und Fächer-
scheiben (c) vom Pumpenkopf
entfernen.
2 Montageplatte (3) mit den 2
Schrauben (b) und Fächerschei-
ben (c) am Pumpenkopf befes-
tigen.
WICHTIG
Die 4 Versenkungen (5) müssen
gegen den Pumpenkopf gerichtet
sein.
3 Kupplungsstück montieren
Das zusammengebaute Kupp-
lungsstück (2) auf Pumpen-
kopfwelle aufsetzen und bis
zum Anschlag schieben. Die In-
nensechskantschraube (d) muß
gegen die flache Hälfte der
Kopfwelle (e) gerichtet sein.
4 Befestigen Sie das Kupplungs-
stück (2) mit dem Innensechs-
kantschlüssel 2.5 mm (5).
5 Pumpenkopf montieren
Wichtig
Skala des roten Skalenrings (f)
nach oben drehen
Montageplatte so halten, dass
Schrauben (b) oben und unten
sind
Kupplung so drehen, dass die
Innen-Sechkantschraube (d)
mit dem Sechskantschlüssel (5)
durch die Öffnung (g) fixiert
werden kann
Die Kopf-Einheit bis zum An
-
schlag einführen.
Innensechs-
kant-Schraubenposition (g)
kontrollieren.
4
5
2
5
f
b
b
d
g
5
2
5
5
5
5
b+c
b+c
3
d
2
e
1
c
b
5