Owner's manual
REGLO-CPF Digital/ISMATEC SA/8.12.06/CB/GP/TM
20
Pumping by flow rate
Before entering the required flow 
rate, please ensure that the “Dis
-
play Speed” in basic settings is set 
to “Flow” (flow rate in ml/min) 
(see page 16 and 14). If set to 
“rpm” (rotation speed), neither 
can the flow rate be entered nor a 
calibration be carried out.
1  Change mode to 
PUMP • Flow rate 
2  Enter the required flow rate 
with the 
5
6
keys (displayed 
in ml/min)
  Start pump with RUN/STOP
k
  The flow rate can also be 
adjusted while the pump is 
running.
k
  For an accurate flow rate 
we recommend to calibrate 
the pump. (see page 21)
3  For fast filling or emptying 
the system, keep pressing the 
CAL/MAX key while the pump 
is running.
  k  During the pumping process 
the following values can be re
-
trieved with the MODE key:
  • Flow rate (PUMP rpm) 
• Totally pumped volume (TOTAL)
TOTAL volume
Change with the MODE key to 
TOTAL. The totally delivered volu
-
me is displayed.
Four display readings are available:
Microlitre:  e.g.  17.0 µl  = 17.0µ
Millilitre:  e.g.  17.0 ml  = 
17.0
Litre:  e.g.  17.0 l  = 
17.0L
Litre:  e.g.  1700 l  = 
1700.
For zero-setting, either
•  press the RESET key once, 
or
•  switch the pump off.
Pompage selon le débit
Avant de définir le débit désiré,  
assurez-vous que le réglage de base 
«Display Speed» indique «Flow» 
(débit en ml/min) (voir p. 16 et 14). 
Si l’option «rpm» (nb de tours en 
t/min) est sélectionnée, aucun débit 
ne pourra être sélectionné, aucune 
calibration ne pourra être  effectuée.
1  Passer avec la touche MODE 
sur PUMP • Flow rate
2  Choisir le débit souhaité 
  avec les touches 
5
6
(affichage 
en ml/min) 
  Mettre en route avec RUN/STOP
k
  Il est aussi possible de  
modifier le débit pendant  
que la pompe fonctionne
k
  Pour un dosage précis, il est 
recommandé de calibrer la 
pompe (voir page 21).
3  Pour un remplissage ou une 
vidange rapide du système 
maintenir la touche CAL/MAX 
enfoncée lorsque la pompe 
fonctionne.
  k Pendant la procédure de 
pompage, les valeurs suivantes 
peuvent être lues avec la
  touche MODE.
  • Débit (PUMP rpm)
  • Volume total refoulé (TOTAL)
Volume TOTAL
Passer avec la touche MODE sur 
TOTAL. Le volume total refoulé est 
affiché.
Quatre affichages sont possibles:
Microlitres:  p.ex.  17.0 µl  = 17.0µ
Millilitres:  p.ex.  17.0 ml  = 
17.0
Litres:  p.ex.  17.0 l  = 
17.0L
Litre:  e.ex.  1700 l  = 
1700.
Pour remettre à zéro:
•  presser un fois la touche RESET, 
•  ou éteindre la pompe.
Pumpen nach Fließrate
Bevor Sie die gewünschte Fließrate  
einstellen, überprüfen Sie bitte, ob 
in der Grundeinstellung «Display 
Speed» die Anzeige auf «Flow» 
(Fließrate in ml/min) eingestellt 
ist (siehe Seite 16 und 14). Wenn 
«rpm» (Drehzahl) eingestellt ist, 
kann die Fließrate nicht kalibriert
werden.
1  Mit der MODE-Taste auf 
PUMP • Flow rate wechseln. 
2  Mit den 
5
6
Tasten gewünschte 
Fließrate wählen (wird in ml/min 
angegeben) 
  Mit RUN/STOP-Taste starten
k
  Die Fließrate kann auch bei 
laufender Pumpe geändert 
werden.
k
  Für eine möglichst präzise 
Fließrate empfehlen wir, die 
Pumpe zu kalibrieren.
(siehe Seite 21)
3  Zum schnellen Füllen oder Ent-
leeren drücken Sie bei laufen
-
der Pumpe die CAL/MAX-Taste.
  k  Während des Pumpvorgan-
ges kann mit der MODE-Taste 
zwischen den Modi
  • Fliessrate (PUMP rpm)
  • Total gefördertes Volumen
    (TOTAL) 
gewechselt werden
TOTAL-Volumen
Mit der MODE-Taste auf TOTAL 
wechseln. Das gesamt geförderte 
Volumen wird angezeigt.
Vier Darstellungen sind möglich:
Mikroliter:  z.B.  17.0 µl  = 17.0µ
Milliliter:  z.B.  17.0 ml  = 
17.0
Liter:  z.B.  17.0 l  = 
17.0L
Liter:  z.B.  1700 l  = 
1700.
Zum Löschen entweder
•  RESET-Taste 1 x drücken 
oder
•  Pumpe ausschalten.
1
2
3
z.B./e.g./p.ex.
1 x
oder / or / ou
aus
off
ok
default










