User guide

MCP Standard/ISMATEC SA/12.06.07/CB/GP
11
Starting the pump
Mount the pump head accor-
ding to the mounting instruc-
tion manual supplied with the
pump head
Enter the ID Codes of the
mounted pump heads in the
program memory currently used
(see pages 16 and 50).
Enter the tubing i.d. in each
program used
(see page 17).
If using an FMI piston pump
head, adjust the angle for the
piston stroke volume
(see page 17).
Insert the tubing into the peris-
taltic pump head.
Connect the pump tubing to
the system.
Connect the pump to the mains
and switch it on with the power
supply switch.
Mise en route
Installer la tête de pompe selon
le manuel d’utilisation fourni
avec la tête de pompe.
Saisir les numéros d’identifica-
tion des têtes de pompes emp-
loyées dans la mémoire du pro-
gramme (voir page 16 et 50).
Saisir le diamètre du tube dans
chaque programme utilisé (voir
page 17).
Pour les têtes de pompe FMI,
régler l’angle du volume du
mouvement depiston
(voir page 17).
Pour les pompes péristaltiques,
introduire le tube de pompe.
Connecter le tube de la pompe
au système.
Raccorder la pompe au ré-
seau et mettre en route avec
l’interrupteur de réseau.
Inbetriebnahme
Pumpenkopf gemäß separater
Montageanleitung für Pumpen-
köpfe montieren
ID-Codes der verwendeten
Pumpenköpfe in die entspre-
chend benutzten Programm-
speicher eingeben
(siehe Seite 16 und 50).
Schlauch-iØ in jedem benutz-
ten Programm eingeben
(siehe Seite 17).
Bei FMI-Pumpenköpfen den
Winkel für das Kolbenhubvolu-
men einstellen
(siehe Seite 17).
Bei Schlauch-Pumpenköpfen
Pumpenschlauch einsetzen.
Pumpenschlauch am System
anschließen.
Pumpe am Netz anschließen
und mit dem Netzschalter ein-
schalten.