User Manual
DE/EN/FR
26
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG / INSTRUCTIONS AND USER MANUAL / MANUEL D´UTILISATION
Modellsport
KIT
KIT
Wölbklappen gem. Plan ablängen, aus dem Reststück das Mittelstück für die Rumpfabdeckung anfertigen und an die Tragäche ankleben.
Verdrehsicherung (Buchendübel 6 mm)
einkleben.
Coupez les volets à la longueur indiquée sur le plan, faites la section centrale pour le couvercle du fuselage à partir de la pièce restante et
collez-la sur l‘aile.
Collez la protection anti-torsion
(cheville en hêtre 6 mm).
Cut the aps to length as shown on the plan. Glue the remaining middle section of the fuselage cover to the wings.
Glue in anti-twist protection (6 mm
dowel).
KIT
Endleiste H1 auf den Bauplan aufnadeln
und Mittelstück H2 einkleben.
Épinglez la bande H1 sur le plan du
bâtiment et collez la pièce centrale
H2.
Attach the trailing edge H1 onto the
building plan with push pins and glue in
the middle piece H2.
KIT
Bohrung für Tragächenverschraubung
mit 5mm Bohrer durchbohren.
Percez le trou pour la vis de xation
avec un foret de 5 mm.
Drill the hole for the wing screw con-
nection with a 5mm drill bit.
KIT
Bauteile für das Höhenleitwerk selek-
tieren.
Sélectionnez les composants de la
profondeur.
Select components for the tail plane.
KIT
Nasenleiste H3 und Randbogen H4
gemäß Bauplan einkleben.
Collez le bord d‘attaque H3 et H4
selon le plan de construction.
Glue in leading edge H3 and wing tips
H4 according to the building plan.










