User Manual

DE/EN/FR
24
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG / INSTRUCTIONS AND USER MANUAL / MANUEL D´UTILISATION
Modellsport
KIT
KIT
Deckrippe 13 passgenau ansetzen, den Steckungsdraht einsetzen und den Aussenügel
aufschieben. Die beiden Flächenteile fest gegeneinander pressen und mit Kreppklebe-
streifen sichern.
Beim Durchtrocknen der Magnetverkle-
bung die Tragäche senkrecht stellen.
Positionnez la nervure de couverture 13 avec précision, insérez la tige de connexion.
Pressez fermement les deux panneaux de l‘aile et xez-les avec du ruban adhésif.
Lorsque cela est sec, placez l‘aile
verticalement.
Place the facing rib 13 precisely in position, insert the wing rod and slide on the outside
wing. Press the two wing panels rmly together and secure them with masking tape.
While the magnet is drying, the wings
should be stood up vertically.
KIT
Haltemagnet mit Epoxy einkleben, die Einbaurichtung ergibt sich beim einsetzen des
Magnetes.
Collez l‘aimant de retenue avec de l‘époxy, le sens d‘installation est déterminé par
l‘insertion de l‘aimant.
Glue in the magnet with epoxy, the installation direction is determined by the insertion
of the magnet.
KIT
Obere Aussenbeplankungen einpassen und mit Holzleim aufkleben.
Posez le bord extérieur supérieur et collez-le avec de la colle à bois.
Install the upper outer planking and glue it in with wood glue.
KIT
Auage F9 für die Servohalter einkleben.
Collez le support F9 pour les porte-servo.
Glue in overlays F9 for the servo mount.