User Manual
DE/EN/FR
17
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG / INSTRUCTIONS AND USER MANUAL / MANUEL D´UTILISATION
Modellsport
KIT
KIT
Rippenaueimer an der Tragächen-
unterseite aufkleben.
Obere Mittelbeplankung F12o einpassen und entsprechend einkleben.
Collez la nervure sur le dessous de
l‘aile.
Placez et collez F12.
Glue the rib banding to the bottom
side of the wing.
Install the upper middle planking F12o and glue it accordingly.
KIT
Übergänge vom Winglet zur Tragäche
verrunden.
Transition entre le winglet et l‘aile.
Sand any excess winglet overhang
ush with the wing.
KIT
Endleistenquerruder gemäß Bauplan anzeichnen und entsprechend ablängen.
Marquez les ailerons du bord de fuite selon le plan et les couper à longueur en consé-
quence.
Trace the trailing edge of the aileron according to plan and cut to length accordingly.
KIT
Klebeächen der Haltemagnete leicht anrauhen, Magnete einstecken und von der
Aussenseite mit Tesalm sichern, mit Epoxy verkleben.
Rendre légèrement rugueuses les surfaces adhésives des aimants de maintien, insérez les
aimants et les xer avec du scotch tesa par l‘extérieur, les coller avec de l‘époxy.
Slightly roughen the adhesive surfaces of the magnets. Insert the magnets and secure
them with tape from the outside, glue them with epoxy.










