ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:46 AM Page 1 #61-764 #61-766 #61-768 600A Clamp Meters w/TightSight™ Display Instruction Manual CAT.IV 600V CAT.III 1000V 600A HOLD V 61-766 V Ω Hz MAX MIN 40 A 600 OFF PEAK True RMS 000VX 750V 0 DCA CA MP S 10 20 30 40 V/Ω COM CAT.IV 600V CAT.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:46 AM Page 2 Read First: Safety Information Understand and follow operating instructions carefully. Use the meter only as specified in this manual; otherwise, the protection provided by the meter may be impaired. WARNING To avoid possible electric shock, personal injury or death, follow these guidelines: • Do not use if meter appears damaged. Visually inspect the meter to ensure case is not cracked and back case is securely in place.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 760 Series Common Features: • Auto/manual ranging clamp meter • TightSight™ bottom display • Visual and audible indication when voltage is present even when the meter is set on the wrong function for enhanced safety • Measures 600 AAC Current • Measures AC/DC Voltage & Resistance • Audible continuity • Bright, bold backlight 9:46 AM Page 3 • Large numbers and symbols displayed • Peak max/min, max/min, data hold • Selectable Auto power off and low battery indicator
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins Main Display Icons 15. 4000 count display 16. AC measurement 17. DC measurement 18. Polarity indicator for DC 19. Range ( ) 20. Auto Power Off (APO) 21. Data Hold 22. Max/min 23. Peak max/min 24. Audible continuity 25. Volts 26. Amps 27. Farads 28. Ohms 29. Hertz 30. Units of measure 31. Analog bar graph 32. Low battery indicator 33.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:46 AM Page 5 OPERATION: High Voltage Warning (HI-V) The meter beeps and lights an LED when > 30V AC/DC voltage is present through the test leads of the meter. This enhanced safety feature alerts the user that dangerous voltage is present across the leads even if the meter is set on an incorrect function or range. Note: This features does not work through the clamp head as the clamp is intended to only measure current.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:46 AM Page 6 Relative Mode ( ) (61-768 model only) This mode is used to zero out the display before measuring DC current. Press the “ “button to subtract out the non-zero number. Then, measure the DC amps. Pressing the “ “ button again causes the “ “ to flash and the original offset number to be displayed. Depress the ” “ button for >2 sec. to exit this mode.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:46 AM Page 7 Measuring Voltage: AC Voltage DC Voltage Measuring Resistance (Ohms): • Verify the circuit is de-energized to obtain accurate measurements.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:46 AM Page 8 Verifying Continuity ( ): • Verify the circuit is de-energized. • The meter will sense the level of resistance and beep if the resistance is less than 35 Ω to confirm that continuity is present.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:46 AM Page 9 Frequency (61-766): OR Current Mode Voltage Mode Battery Replacement: • Ensure test leads are disconnected from circuit or components. • Remove test leads from input jacks on meter. • Remove the two screws from the battery cap. • Remove the battery cap. • Replace battery with a new 9V battery. • Assemble the battery cap to the meter and re-tighten the screws. Replacement boot is available.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:46 AM Page 10 Specifications: Displays: Backlight: Analog Bargraph: Polarity: Overrange: Zero: Measure Rate: Auto Power Off: Battery Life: 3-3/4 digit LCD with 4000 counts for both displays Green illumination with auto-off after 4.5 minutes 41 segment LCD with measurements of 20 times per second Automatic, positive implied, negative (-) polarity indication. "OL" indication is displayed. Automatic Samples 2 times per second, nominal.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:46 AM Page 11 Ranges & Accuracies: AC Converter: 61-764 model is averaging sensing, rms calibrated 61-766, 61-768 models are true rms sensing. Accuracy: Accuracy is specified as +/-(a percentage of the reading + a fixed amount) at 23°C±5°C (73.4°F ± 9°F), less than 75% relative humidity. Temperature Coefficient: 0.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:46 AM Page 12 Warranty Statement: This tester is warranted to the original purchaser against defects in material and workmanship for the lifetime of the product. During this warranty period, IDEAL INDUSTRIES, INC. will, at its option, replace or repair the defective unit, subject to verification of the defect or malfunction.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:46 AM Page 13 #61-764 #61-766 #61-768 Medidores de pinza de 600 A con pantalla TightSight™ Manual de Instrucciones CAT.IV 600V CAT.III 1000V 600A HOLD V 61-766 V Ω Hz MAX MIN 40 A 600 OFF PEAK True RMS V 000VX 750V 0 DCA CA MP S 10 20 30 40 V/Ω COM CAT.IV 600V CAT.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:46 AM Page 14 Lea primero: Información de seguridad Comprenda y siga estas instrucciones de operación cuidadosamente. Utilice el medidor sólo según se especifica en este manual; de lo contrario, la protección que él proporciona podría deteriorarse. ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, lesiones personales o la muerte, siga estas instrucciones: • No utilice el medidor si se lo ve dañado.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:46 AM Características comunes de la Serie 760: • Medidor de pinza con selección de gama • automática y manual • Pantalla inferior TightSight™ • • Indicación visual y audible de presencia de voltaje aun cuando el medidor esté erróneamente • configurado para otra función, para mejorar la seguridad • • Medida de corriente hasta 600 A CA • Medida de voltaje de CA/CC y resistencia • • Verificación de continuidad con indicación audible • • Iluminación posterior brillante
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 Íconos de la pantalla principal 15. Pantalla de 4000 cuentas 16. Medida de CA 17. Medida de CC 18. Indicador de polaridad 19 para CC 16 19. Gama ( ) 18 20. Apagado automático 17 (Auto Power Off – APO) 33 21. Retención de datos 15 22. Máximo/Mínimo 23. Pico máx./mín. 24. Verificación de continuidad con indicación audible 25. Volts 26. Amperes 27. Farads 28. Ohms 29. Hertz 30. Unidades de medida 31. Gráfico analógico de barras 32. Indicador de batería descargada 33.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:46 AM Page 17 OPERACIÓN: Advertencia de alto voltaje (Hi-V) El medidor emite un pitido y enciende un LED cuando entre sus cables de prueba está presente un voltaje mayor que 30 V CA o CC. Esta función de seguridad mejorada advierte al usuario sobre la presencia de un voltaje peligroso entre los cables, aun cuando el medidor esté erróneamente configurado para otra función o gama.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:46 AM Page 18 Característica de retención de datos Presione el botón Hold (Retención), ubicado en el costado del medidor, para entrar y salir sucesivamente del modo de retención de datos. Cuando la función de retención de datos está activa, aparece en la parte superior izquierda de la pantalla del medidor la leyenda ‘HOLD’ (RETENCIÓN). Utilice la característica de retención de datos para fijar una lectura de medida en la pantalla.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:46 AM Page 19 Medida de corriente alterna (CA) (amperes): H N CORRECTO Sólo un conductor único INCORRECTO Las corrientes se anulan CORRECTO Uso con divisor de línea Nota: El modelo 61-768 mide también corriente continua (CC).
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:46 AM Page 20 Medida de resistencia (ohms): • Para obtener medidas precisas, verifique que el circuito esté desenergizado. Verificación de continuidad ( ): • Verifique que el circuito esté desenergizado. • El medidor detectará el nivel de resistencia y emitirá un pitido si la resistencia es menor que 35 Ω, para confirmar que existe continuidad.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:46 AM Page 21 Capacidad (61-766): Frecuencia (61-766): O: Modo de corriente Modo de voltaje Page 9
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:46 AM Page 22 Reemplazo de la batería: • Asegúrese de que los cables de prueba estén desconectados del circuito o de los componentes. • Retire los cables de prueba de los conectores hembra (jacks) de entrada del medidor. • Quite los dos tornillos de la tapa de la batería. • Retire la tapa de la batería. • Reemplace la batería por una batería nueva de 9 V. • Monte la tapa de la batería en el medidor, y vuelva a apretar los tornillos. .
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins Especificaciones: Pantallas: Iluminación posterior: Gráfico analógico de barras: Polaridad: Fuera de gama: Cero: Frecuencia de medición: Apagado automático (Auto Power Off – APO): Vida de la batería: 11/30/04 9:47 AM Page 23 Ambas pantallas son de cristal líquido (LCD) de 3-3/4 dígitos, 4000 cuentas Iluminación verde, con apagado automático después de 4,5 minutos Indicador de cristal líquido (LCD) de 41 segmentos, con 20 medidas por segundo Automática, positiva implícita, i
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:47 AM Page 24 Gamas y precisiones: Convertidor de CA: El modelo 61-764 detecta valores promedio y está calibrado en valores eficaces (rms). Los modelos 61-766 y 61-768 detectan valores eficaces (rms) reales. Precisión: La precisión se especifica como +/- (un porcentaje de la lectura + una cantidad fija) a 23 °C ± 5 °C (73,4 °F ± 9 °F), y una humedad relativa menor que 75 %.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:47 AM Page 25 Garantía: Se garantiza al comprador original del medidor contra los defectos de material y mano de obra durante la vida útil del producto. Durante este período de garantía, IDEAL INDUSTRIES, INC. podrá, a su elección, reemplazar o reparar la unidad defectuosa, sujeta a verificación del defecto o falla.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 Page 14 9:47 AM Page 26
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:47 AM Page 27 #61-764 #61-766 #61-768 Pince ampérimétrique de 600A avec affichage TightSight™ Mode d’emploi CAT.IV 600V CAT.III 1000V 600A HOLD V 61-766 V Ω Hz MAX MIN 40 A 600 OFF PEAK True RMS V 000VX 750V 0 DCA CA MP S 10 20 30 40 V/Ω COM CAT.IV 600V CAT.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:47 AM Page 28 Lire en premier : Informations concernant la sécurité Veiller à comprendre et à se conformer scrupuleusement au mode d’emploi. N’utiliser le multimètre que de la façon spécifiée dans le présent manuel ; à défaut, la protection offerte par le multimètre pourra être compromise.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:47 AM Page 29 Caractéristiques communes de la Série 760 : • Multimètre à pince à sélection de plages • Maxi/mini crête, maxi/mini, rétention de données automatique/manuelle • Coupure automatique et témoin de décharge de • Affichage inférieur TightSight™ pile sélectionnables • Pour un surcroît de sécurité, indication • Mâchoires effilées permettant de travailler dans visuelle et audible en présence de tension des espaces restreints même quand l’ampèremètre est régl
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins Icône de l’affichage principal 15. Affichage jusqu’à 4000 16. Mesure de c.a. 17. Mesure de c.c. 18. Témoin de polarité pour c.c. 19. Plage ( ) 20. Arrêt automatique de l’alimentation (APO) 21. Rétention de données 22. Maxi/mini 23. Crête maxi/mini 24. Continuité audible 25. Volts 26. Ampères 27. Farads 28. Ohms 29. Hertz 30. Unités de mesure 31. Graphique à barres analogique 32. Témoin de décharge de la pile 33.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:47 AM Page 31 FONCTIONNEMENT : Avertissement de haute tension (HI-V) L’appareil émet un bip sonore et allume une DEL quand une tension supérieure à 30 V c.a/c.c est présente dans ses fils d’essai. Cette fonction de sécurité améliorée signale à l’utilisateur qu’une tension dangereuse est présente sur les fils même si l’appareil est réglé sur une fonction ou place incorrecte.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:47 AM Page 32 Fonction de rétention des données Appuyer sur le bouton Hold (rétention) situé sur le côté du multimètre pour basculer dans et hors du mode de rétention des données. « HOLD » est affiché dans le coin supérieur gauche de l’affichage du multimètre quand la fonction de rétention des données est active. Utiliser la fonction de rétention des données pour verrouiller une lecture de mesure sur l’affichage.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:47 AM Page 33 Mesure du courant C.A. (Ampères) : H N CORRECT Conducteur unique seulement INCORRECT Les courants s’annulent CORRECT Utilisation avec répartition de ligne Remarque : Le modèle 61-768 mesure aussi le courant continu. Medida Mesure de la tension : Tension c. a. Tension c. c.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:47 AM Page 34 Mesure de la résistance (Ohms) : • Vérifier que le circuit est désexcité pour obtenir des mesures précises. Vérification de la continuité ( ): • Vérifier que le circuit est désexcité. • Le multimètre détectera le niveau de résistance et émettra un signal sonore si la résistance est inférieure à 35 Ω pour confirmer la présence d'une continuité.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:47 AM Page 35 Capacité (61-766) : Fréquence (61-766) : OU: Mode courant Mode tension Page 23
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:47 AM Page 36 Remplacement de la pile : • S’assurer que les fils d’essai sont déconnectés du circuit ou des composants. • Retirer les fils d’essai des prises d’entrée du multimètre. • Retirer les deux vis du capuchon de piles. • Retirer le capuchon de piles. • Remplacer la pile par une pile neuve de 9 V. • Monter le capuchon des piles sur le multimètre et resserrer les vis. . Entretien : • Nettoyer le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:47 AM Page 37 Fiche technique : AFFICHE : Affichage à cristaux liquides à 3-3/4 chiffres avec décompte jusqu‘à 4000 pour les deux affichages Rétroéclairage : Illumination verte avec arrêt automatique au bout de 4,5 minutes Graphique à barres Affichage à cristaux liquides à 41 segments avec relevés de analogique : mesures 20 fois par seconde Polarité : Indication de polarité automatique, positif implicite, négatif (-).
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:47 AM Page 38 Plages et précisions : Convertisseur c.a. : Le modèle 61-764 assure une détection par calcul de moyenne ; il est étalonné avec des valeurs efficaces réelles. Les modèles 61-766, 61-768 assurent une détection avec valeurs efficaces réelles. Précision : La précision est spécifiée sous la forme d’un +/- (pourcentage de la lecture + une quantité (fixe) à 23°C±5°C (73.4°F ± 9°F), moins de 75 % d’humidité relative.
ND 4960-2 61-764/766/768 Ins 11/30/04 9:47 AM Page 40 Garantie : Ce multimètre est garanti à l'acheteur primitif contre tout vice de matière ou de façon pour toute la vie utile dudit produit. Pendant la période de garantie, IDEAL INDUSTRIES, INC. remplacera ou réparera, selon son choix, l'appareil défectueux, sous réserve de vérification du vice ou de l'anomalie.