#61-791 MEGGER® Hand-held Insulation & Continuity Tester Probadores manuales de aislamiento y continuidad Appareil de poche pour la mesure de l'isolement et l'essai de la continuité
SAFETY WARNINGS ✱ Safety warnings and precautions must be read and understood before the instrument is used. They must be observed during use. ✱ The circuit under test must be switched off, de energised and isolated before Insulation or Continuity tests are made. ✱ The test button must not be held down while connecting the test leads or while changing ranges. (May cause ‘Live Circuit Warning‘ to become inoperable). ✱ The Voltage warning does not function if OFF or is selected.
Leads Nulled DISPLAY FEATURES 200 100 M 300 10 M 1000V 400 1M V 100 1 G Fuse Ruptured Low Battery 0 High Voltage Default Voltage 100k 500 The 61-791 has the following features: ✷ 1mA Insulation test current ✷ 200mA Continuity test with lead zeroing facility ✷ Combined curved Analogue / Digital display ✷ Continuity Beeper ✷ Auto shut off ✷ Display Back light ✷ Low Battery indication ✷ 250 Volt Insulation ✷ 500 Volt ✷ 1000 Volt Insulation ✷ Default Voltmeter OPERATION Refer to Safety Warnings befo
Insulation Testing 1. Turn the instrument ‘On‘ by selecting the MΩ range. 2. Connect the test probes to the isolated circuit under test. 3. Press and hold the push button; the display shows the insulation value.The reading will remain displayed for a few seconds after the push button is released. As an additional safety feature, instruments with 1000V range will flash symbol before performing a test. 4.
voltmeter on all switch positions except ‘OFF’ and . In addition, the beeper will sound on all switch positions except ‘OFF‘ and . All selected tests will be inhibited except for Insulation tests, which will remain available until the voltage exceeds 55 V. Default Voltmeter Ranges: 25V - 450V a.c. 50/60 Hz ± 2% ±3 digits 450V - 600V a.c. 50/60 Hz ± 3% d.c. - unspecified Automatic Discharge: Capacitive circuits are automatically discharged when the test button is released following an insulation test.
Lifetime Limited Warranty This meter is warranted to the original purchaser against defects in material or workmanship for the lifetime of the meter. During this warranty period, IDEAL INDUSTRIES, INC. will, at its option, replace or repair the defective unit, subject to verification of the defect or malfunction. This warranty does not apply to defects resulting from abuse, neglect, accident, unauthorized repair, alteration, or unreasonable use of the instrument.
AVERTISSMENTS RELATIFS A LA SECURITE • Le circuit à tester doit être coupé, désexcité et isolé avant d’entreprendre les essais d’isolement ou de continuité. • Le bouton d’essai ne doit pas être pressé pendant le branchement des câbles d’essai. • Le voyant Voltage ne fonctionne pas si OFF ou • Pendant un essai d’isolement, le circuit ne doit pas être touché. • Après les essais d’isolement, laisser décharger les circuits capacitifs avant de débrancher les câbles d’essai.
maintenu, la tonalité cesse après quelques secondes et la valeur de la résistance est affichée. Les résistances supérieures à 5Ω sont signalées par une tonalité intermittente. Essai d’isolement 1. Mettre l’instrument en service “ON” en sélectionnant la gamme MΩ. 2. Brancher les sondes d’essai sur le circuit isolé à tester. 3. Presser et tenir appuyé le bouton d’essai; l’affichage indique la valeur de l’isolement.
Garantie limitée à vie Cet appareil de mesure est garanti à l'acheteur primitif contre tout vice de matière ou de façon pour toute la vie utile dudit appareil. Pendant la période de garantie, IDEAL INDUSTRIES, INC. remplacera ou réparera, selon son choix, l'appareil défectueux, sous réserve de vérification du vice ou de l'anomalie.
NOTA • AVISOS DE SEGURIDAD El circuito en prueba deberá ser desconectado, desenergizado y aislado antes de efectuar pruebas de aislamiento o continuidad. • El botón de prueba no debe ser mantenido pulsado mientras se conectan los conductores de prueba. • El aviso de voltaje no funciona si está seleccionado ‘OFF‘ (desconexión) o . • Durante una prueba de aislamiento, no debe tocarse el circuito.
cesa después de unos segundos y se visualiza el valor de la resistencia. Una resistencia superior a 5Ω es indicada al sonar un `bip' sonoro intermitente. Prueba de aislamiento 1. Conmute el instrumento seleccionando la gama MΩ. 2. Conecte las sondas de prueba al circuito aislado en prueba. 3. Pulse y retenga el botón; el display muestra el valor del aislamiento. La lectura permanecerá visualizada durante unos segundos tras lo cual se suelta el botón pulsador.
Garantía limitada durante la vida útil del producto Se garantiza al comprador original que este medidor no tiene defectos de materiales o mano de obra durante la vida útil del mismo. Durante este período de garantía, IDEAL INDUSTRI+B175ES, INC. reemplazará o reparará, a opción propia, la unidad defectuosa, una vez verificado el defecto o funcionamiento defectuoso.