User Guide
Probador de voltaje / continuidad Vol Con
®
Elite
Hoja de instrucciones
ADVERTENCIA
Paraevitarposiblesriesgosdeelectrocución,lesionesolamuerte,sigaestaspautas:
• Nouseelinstrumentosielmismopareceestardañadoonofuncionarcorrectamente.
• Inspeccioneyreemplaceloscablessielaislamientoestádañado,haypiezasmetálicasexpuestasolassondasestánfisuradas.
• Nouseelinstrumentosifuncionaenformaanormal,porquepuedeversereducidalaprotección.
• Nouseelinstrumentoconvoltajessuperioresalindicadoenelmismo.
• Nouseelinstrumentosinlasbateríasnisilaparteposteriordelacubiertanoestáinstaladacorrectamente.
• Noapliquealinstrumentosvoltajessuperioresalnominal.
• Nouseelinstrumentodurantetormentaseléctricasocontiempohúmedo.
• Nouseelinstrumentocercadegasesexplosivos,polvoovapor.
• Asegúresedetenertodoslosdedosdetrásdelaprotecciónparalosmismoscuandointentedetectarvoltajes.
• Esteinstrumentonodetectavoltajesadistancia,comoatravésdeparedes,conductosmetálicosocablesblindados.
• Useelmétododeseguridadde3puntos.(1)Verifiqueelfuncionamientodelinstrumentomidiendounvoltajeconocido.(2)Apliqueelinstrumentoalcircuitoenprueba.(3)Vuelvaalvoltajeconecta-
doconocidoparaasegurarsedequeelfuncionamientoescorrecto.
• Reemplacelabateríatanprontoaparezcaelindicadordebateríaconpocacarga.
• SielequiposeutilizaenunaformanoespecificadaporIDEAL,laprotecciónqueproporcionapuedeversereducida.
• Cumplalosrequisitosdeseguridadlocalesynacionales,incluidoelusodeequiposdeprotecciónpersonalapropiados.
Características:
• Sensordevoltajesincontacto(40-600VAC) • IndicaciónsonoraydeLEDdelosnivelesdevoltaje • Dispositivodemedidadebajaimpedancia
• Modalidaddevibración(61-092) • Tecnologíadevoltaje/continuidaddeconmutaciónautomática • Cablesdepruebadesiliconareemplazables
Para medir el voltaje de (AC~/DC ):
• Pongaelcabledepruebanegroenlaentrada“COM”yelcabledepruebarojoenlaentrada“V+”delprobador.
• Conecteelprobadorenparaleloconlacargaocircuito.
• Elprobadorseencenderáautomáticamente,indicandoeltipoyniveldevoltaje.
Para probar la continuidad:
• Pongaelcabledepruebanegroenlaentrada“COM”yelcabledepruebarojoenlaentrada“V+”delprobador.
• Desconecteelcircuitoantesderealizarlapruebadecontinuidad.Nota,sihayvoltajepresenteenelcircuito,elprobadorpasaráautomáticamentealamodalidad
de indicación de voltaje.
• Pruebesiexistecontinuidadconectandoelmedidoralcircuito.
• Sielcircuitoestácompleto,seoiráunaindicaciónsonorayseencenderáelLEDde[•
)))
].
• Lacontinuidadvieneindicadaamenosde20Ω
Para usar el sensor de voltaje sin contacto:
• Elsensordevoltajesincontactosobresaledelapartedearribadelprobador.
• Alponerelsensorcercadelcircuitoquesevayaaprobar,pulseelbotón“NCV”.
• Sihaypresenteunvoltajede40a600VCA,seoiráunaindicaciónsonorayseencenderáelLED“NCV”.
• CuantomásseaproximeelsensorNCValvoltajedeCA,másaltoseráelpitido.
• Paradistinguirentreelcableconcorrienteyneutraldeunatoma,introduzcalalengüetaencadaranuradelatoma.Elladoconcorrientedelatomaemitiráunpitidomásalto
queelneutro.
• Elcabledepruebarojotambiénsepuedeusarparadiferenciaraúnmásentreelcableconcorrienteyneutral.Introduzcaelcabledepruebarojoenlaentrada“+”delprobador,
encajeelcabledepruebaenelportadordelasondadeprueba.Alpulsarelbotón“NCV”,introduzcalasondaenlatoma.SeemitiráunsonidoyelLED“NCV”seencenderáenel
ladoconcorrientedelatoma.
Función de agitación (61-092):
• Elprobadorempiezaaagitarsea30VCA.
• Elprobadorseagitaaunnivelcrecientementevariablequepermitealusuarionotarladiferenciaentre60V,120V,240Vy480V.
Indicador de baterías con poca carga:
ElLED/•)))destellaconluzrojasielvoltajedelasbateríasesbajocuandoseverificaelvoltajeolacontinuidaddeuncircuito.
Reemplazo de las pilas
1. Desconectelosconductoresdepruebadelafuentedealimentaciónydelosterminalesdeentrada.
2. Latapadelaspilasestásujetaalaparteinferiordelacajapordostornillos.UseundestornilladorPhillipsparaquitarlostornillosdelatapadelaspilasyquitelatapa.
3. Saquelaspilasyreemplácelaspor4pilasnuevasde1,5voltios(tamañoAAA).
4. Vuelvaaponerlatapadelaspilasyvuelvaainstalarlostornillos.
Mantenimiento:
Limpieelinstrumentoconunpañohúmedoyundetergentesuave.Sielinstrumentofuncionaerráticamenteoeliconodestellaconluzroja,cambielasbaterías
Servicio y piezas de repuesto:
Nocontienepiezasreparablesporelusuario.Paraobtenerinformaciónacercadelservicio,comuníqueseconIDEALINDUSTRIES,INC.al877-201-9005ovisitenuestrositioweben
www.testersandmeters.com.(Cablesdeprueba-TL-102 Cajadetransportedeladosblandos–C-90)
Especificaciones:
GamasdeVCA: 24V,120V,208V,240V,277V,480V,600V.(45Hz~66Hz) Ambientedeoperación: 32°Fa122°F(0a51°C),(humedad<70%)
PrecisióndelVCA: 70%al100%delLEDdevoltaje. Temperaturadealmacenamiento: -4°Fa140°F(-20a60°C),(humedad<80%)
88%al100%delLEDde240Vy277V. Altitud: Hasta2000m(6461,7pulgadas)
80%al100%delLEDde600Vdevoltaje. Pila: (4)1,5V(tamañoAAA)
GamasdeVCC: 6V,12V,24V,36V,48V,110V,220V Duracióndelaspilas: 200horasestípicopara61-090;100
PrecisióndelVCC: 70%al100%delLEDdevoltaje. horasestípicopara61-092
80%al100%delLEDde48V. Accesoriosincluidos: Cablesdeprueba,(4)pilas“AAA”(LR03)de
Continuidad: LEDcontinuoeindicaciónsonoraparamenosde20kΩ 1,5A,instruccionesdeoperación
Tiempoderespuestade100ms. Dimensiones: 199m(L)x44m(W)x39m(D)
Impedanciadeentrada: 1MΩ 7,8”(L)x1,7”(W)x1,5”(D)
Indicacióndefuerade Pordebajode600V~o220Vse Peso: 6,3onzas(180g)
gama: encenderántodoslosLED Seguridad: CumplenormasUL-61010,EN61010,CatIII-1000V
Equipo protegido con aislamiento doble.
ElinstrumentocumplelacategoríadeaislamientocontrasobrevoltajeIII.LosequiposCatIIIestándiseñadosparaproporcionarproteccióncontratransitoriosdelniveldelafuentedealimentaciónprimaria.Grado2
decontaminación,deacuerdoaIEC-664.Usoeninteriores.
GARANTÍA
Segarantizaesteinstrumentoalcompradororiginalcontradefectosdematerialomanodeobrapordosañoscontadosapartirdelafechadecompra.Duranteesteperíododegarantía,IDEALINDUSTRIES,
INC.reemplazaráorepararálaunidaddefectuosa,alasolaopcióndeIDEAL,sujetoalavericacióndeldefectoofalla.
Estagarantíanocubrefusibles,bateríasodañosqueseanconsecuenciadeabusos,negligencia,accidentes,reparacionesnoautorizadas,alteracionesousonorazonabledelinstrumento.
TodaslasgarantíasimplícitasoriginadasenlaventadeunproductoIDEAL,incluidas—perosinlimitarseaellas—lasgarantíasimplícitasdecomerciabilidadyaptitudparaunpropósitoparticular,se
limitanaloindicadoanteriormente.Elfabricantenoesresponsablelegaldelapérdidadelusodelinstrumentouotrosdañosyperjuiciosincidentalesoconsecuentes,gastosopérdidaseconómicas,nide
ningunademandapordichosdañosyperjuicios,gastosopérdidaseconómicas.
Lasleyesestatalesvarían,porloquelaslimitacionesoexclusionesanteriorespuedennoaplicarseensucaso.Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyustedpuedetenertambiénotros
derechosquevaríansegúnelestado.
#61-090 NCV
#61-092 NCV, agitador
N12966
+
+