User manual
- 18 -
IDEAL 2445 • IDEAL 2465
IDEAL 2445 Oil, IDEAL 2465 Oil DE Beim erstmaligen Betrieb und wenn der
Ölbehälter (A) gewechselt wurde:
• Schalter
drücken: grünes Licht
leuchtet, Maschine betriebsbereit.
• Auf Schalter "R" drücken, solange bis
Smiley (B) dauernd leuchtet.
(Schneidwalzen werden automatisch
geölt).
Blinkt LED "R" (C):
• Ölbehälter leer, "R" blinkt wiederholt
kurz auf.
EN When using for the rst time and when
the oil bottle (A) was changed:
• Press the rocker switch
: green
light is on, the machine is now ready for
operation.
• Press the rocker switch "R" until the
smiley (B) lit.
(cutting shafts are automatically
oiled).
Flashing LED "R" (C):
• Oil bottle is empty, "R" ashing briey
and repeatedly.
FR Lors de la 1ère utilisation et lorsque le
récipient d’huile (A) a été changé :
• Appuyer sur la touche
. Le voyant vert
indique que la machine est prête à
fonctionner.
• Appuyer sur la touche "R" jusqu’à ce
que la LED Smiley (B) allumé.
(Les arbres de couteaux sont
huilés automatiquement).
La LED "R" (C): clignote :
• récipient d’huile vide, "R" clignote
brièvement et à plusieurs reprises.
NL Bij het eerste gebruik en als het
oliereservoir (A) is verwisseld:
• Schakelaar
indrukken : groen licht gaat
aan, machine is bedrijfsklaar.
• Op "R" schakelaar drukken totdat
Smiley (B) brandt.
(De snijmessen worden automatisch
geolied).
LED Licht op "R" (C):
• Oliereservoir is leeg, "R" herhaaldelijk
kort knipperen.
• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening •
• Istruzioni per l´uso • Funcionamiento •
• Handhavande •