Instructions / Assembly

Épaisseur de la porte
1"
1 1/4"
1 1/2"
1 3/4"
2"
2 1/8"
Align cap of spindle here
Alignez le capuchon de la tige ici
Door thickness
Règle pour mesurer l’épaisseur de porte
Place spindle here/Placer la tige ici
Ruler for door thickness
1"
1 1/2"
1 3/4"
2"
2 1/8"
1 1/4"
Épaisseur de la porte
Door thickness
RFQSK1215
PAGE 1 OF 4
SK1215 GABARIT ET INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
AVERTISSEMENT : Vérifiez le profil de la porte avant l'installation.
Vous aurez besoin d'un profil assez large pour avoir une installation adéquate.
Avec la porte fermée, la largeur minimale du profil de porte extérieure et intérieure
est de 1-7/8 po du bord du cadre de porte (côté verre) au bord du montant de porte
ou du cadre de porte en métal (barre en Z),selon le plus étroit des deux.
Déterminer si les charnières de la contre-porte sont à droite ou à gauche
pour utiliser correctement le gabarit de perçage.
Si les charnières sont à votre gauche lorsque vous vous trouvez à l'extérieur et que
vous regardez vers l’intérieur, alors la porte est à ouverture à gauche. Si les charnières
sont à droite, alors la porte est à ouverture à droite. Assurez-vous que le verrou intérieur
ne nuit pas à la serrure de porte principale.
SK1215 Template and installation instructions
Warning:
Check door profile prior to installation.
You will require a profile wide enough for proper installation.
With the door closed, the minimum outside and inside door profile width
is 1-7/8” from the edge of the door frame (glass side) to the edge of the
door jamb or metal door frame (z-bar), which ever is narrower.
Determine if your storm door is hinged right or hinge left
for proper use of drilling template.
From outside of door, looking in, if the hinges are on your left, your door
is left handed. If the hinges are on the right, it is a right handed door.
Ensure that the inside paddle does not interfere with the prime door lock.
1. Imprimez cette page à l'échelle 1:1.
2. Superposez les tiges au-dessus de l'image.
3. Sélectionnez la tige correspondant à l'épaisseur de votre porte.
Sélection de la tige pour la poignée
A. Sélection des vis et de la tige
1. Superposez les vis au-dessus de l'image.
2. Sélectionnez les vis qui correspondent à l'épaisseur de votre porte.
Sélection des vis
Handle spindle selection
A. Spindle and screws selection chart
1. Print out this sheet using 1:1 scale.
2. Over lay handle spindle on top of the image.
3. Select the spindle that matches your door thickness.
1. Over lay screws on top of the image.
2. Select the screws that match your door thickness.
Latch screw selection
1. Over lay flat spindle against the image.
2. Mark door thickness on the spindle.
3. Cut off beyond the mark line.
Key lock spindle preparation
Préparation pour la tige de la serrure à clé
1. superposez la tige au-dessus de l'image.
2. Marquez l'épaisseur de la porte sur la tige.
3. coupez au-delà de la ligne de marque sur la tige.