User manual

N12966
Entsorgung von Elektrik- und Elektronikaltgeräten
ImInteresseunsererUmweltundumdieverwendetenRohstoffemöglichstvollständigzurecyceln,istderVerbraucher
aufgefordert,gebrauchteunddefekteGerätezudenöffentlichenSammelstellenfürElektroschrottzubringen.DasZeichen
derdurchgestrichenenMülltonnemitRädernbedeutet,dassdiesesProduktaneinerSammelstellefürElektronikschrott
abgegebenwerdensoll,umesdurchRecyclingeinerbestmöglichenRohstoffwiederverwertungzuzuführen.
Entsorgung verbrauchter Batterien / Akkumulatoren!
DerBenutzeristgesetzlichverpflichtet,unbrauchbareBatterienundAkkuszurückzugeben.EineEntsorgungvonver-
brauchtenBatterienimHausmüllistverboten!BatterienundAkkus,diegefährlicheSubstanzenenthalten,sindmit
demSymbolderdurchgestrichenenMülltonnegekennzeichnet.DasSymbolbedeutet,dassdiesesProduktnichtim
Hausmüllentsorgtwerdendarf.UnterdemSymbolstehteinKürzelfürdieimProduktenthaltenegefährliche
Substanz:Cd = Cadmium, Hg=Quecksilber,Pb=Blei.
SiekönnenunbrauchbareBatterienundAkkusbeientsprechendenSammelstellenIhresMüllentsorgungsunternehmens
oderbeiLäden,dieBatterienführen,zurückgeben.SomitwerdenSieIhrengesetzlichenPflichtengerechtundtragenzum
Umweltschutzbei!
Gewährleistung:
IDEALINDUSTRIESgewährleistetgegenüberdemErstkäuferdesProduktes,dassdiesesProduktfürdieDauervon2Jahren
abKaufdatumbeinormalemGebrauchfreivonMaterial-undVerarbeitungsfehlernist.WährenddesGewährleistungszeitraums
ersetztoderrepariertIDEALINDUSTRIES(U.K.)Ltd.,nacheigenemErmessenundvorbehaltlichderPrüfungderStörung
bzw.derFehlfunktion,dasdefekteGerät.DieseGewährleistunggiltnichtfürSicherungen,BatterienoderDefekte,dieauf
missbräuchlicheNutzung,Nachlässigkeit,Unfälle,unbefugteReparatur,ÄnderungoderunangemesseneVerwendungdes
Messgeräteszurückzuführensind.
SämtlichegesetzlichenGewährleistungen,diesichausdemVerkaufeinesProduktesvonIDEALINDUSTRIESergeben,ein-
schließlichabernichtbeschränktaufdiegesetzlicheGewährleistungdermarktgängigenQualitätundderEignungfüreinen
bestimmtenZweck,sindaufdieobengenanntenLeistungenbeschränkt.DerHerstelleristnichthaftbarfürdenNutzungsausfall
desPrüfgerätesoderfüranderebeiläufigeoderFolgeschäden,AufwendungenoderwirtschaftlicheEinbußensowienichtfür
ForderungennachWiedergutmachungsolcherSchäden,AufwendungenoderwirtschaftlichenEinbußen.
DiegesetzlichenGewährleistungsrechtedesKäuferswegeneinesMangelsderKaufsache,diesichausdemKaufeines
ProduktesvonIDEALergeben,werdendurchdiesezusätzlicheHersteller-Gewährleistungnichtberührt.
IDEAL INDUSTRIES (U.K.) Ltd.
Unit 3, Europa Court, Europa Boulevard, Westbrook, Warrington, Cheshire, WA5
7TN, United Kingdom
+49-(0)89-996860KundendienstinDeutschland
www.idealindustries.de HergestelltinChina
Auffinden von Leitungsschutzschaltern und Sicherungen:
1. SteckenSiedenIEC-320-SteckerdeszumLieferumfanggehörendenNetzkabelsindenSender.
2. SteckenSiedasandereEndedesNetzkabelsineineNetzsteckdose.GehenSiezumSicherungskasten/Verteilfeld.
3. SchaltenSiedenEmpfängereinundwartenSie,bisderSelbsttestabgeschlossenist.HaltenSieihndabeinochnichtandas
Verteilfeld.
4. SetzenSiedenEmpfängernunmitderstumpfenNaseflachaufdenLeitungsschutzschalterbzw.dieSicherung(sieheAbbildung
A).FüreineexakteOrtungmußevtl.derEmpfängerum90°gedrehtwerden,jenachTypdesLeitungsschutzschalters.
5. StreichenSiemitdemEmpfängerinjederReihevonlinksnachrechtsüberalleLeitungsschutzschalterbzw.Sicherungen.
JetztwirdderEmpfängeraufdasSignaldesSenderskalibriert.
6. StreichenSienuneinzweitesMalinjederReihedesVerteilfeldesvonlinksnachrechtsüberalleLeitungsschutzschalter
bzw.Sicherungen.BeimzweitenDurchganggibtderEmpfängerlaufendPieptöneaus.DiegrüneLEDbeginntzublinken,
wennderEmpfängerdenLeitungsschutzschaltererreicht,andessenLeitungderSenderangeschlossenist.Manche
SignalewerdenbereitsbeimerstenDurchgangerkannt.Hinweis:UnterbestimmtenUmständenwirddasAuffindendes
richtigenLeitungsschutzschaltersdurchdieKabelführungimVerteilfelderschwert.WennderEmpfängerbeibenachbar-
tenLeitungsschutzschalternununterbrochenakustischeSignaleausgibt,solltenSie–unterEinhaltungdergeltenden
Arbeitsschutzbestimmungen–dieAbdeckungdesVerteilfeldesentfernenunddieNasedesEmpfängersaufdiezum
betreffendenLeitungsschutzschalterführendenLeiterhalten.Wennmöglich,haltenSiedieLeiterdabeietwasauseinander,
umeinÜbersprechendesSignalsaufbenachbarteAdernzuvermeiden.AufdieseWeiseerhöhenSiedieGenauigkeitder
SignalanzeigezurexaktenLokalisierungdesgesuchtenLeitungsschutzschalters/dergesuchtenSicherung.
7. LösenSiedenLeitungsschutzschalteraus.JetztmüssendieLEDsaufdemSendererlöschen.DamiterhaltenSiedie
Bestätigung,dassSiedenrichtigenLeitungsschutzschalter/dierichtigeSicherunggefundenhaben.
Auffinden eines Leitungsschutzschalters oder einer Sicherung für einen Beleuchtungskörper:
1. TrennenSiedenBeleuchtungskörpervonderStromversorgungodertreffenSiegeeigneteSicherheitsmaßnahmenfürdie
ArbeitannichtgeschirmtenstromführendenKontakten.
2. NehmenSiedieDeckenrosettebzw.dieAbdeckungdesBeleuchtungskörpersab.
3. SchließenSiedenabgesichertenMesskabelsatzTLF-254(nichtimLieferumfangenthalten)andenSenderan.SchließenSie
dasbrauneMesskabelmitdenzumLieferumfangdesTLF-254gehörendenKrokodilklemmenandenPhasenleiterkontaktdes
Beleuchtungskörpers,dasblaueMesskabelandenNullleiterkontaktunddasgrüneMesskabelandenSchutzleiterkontaktan.
4. SchaltenSiedieStromversorgungdesBeleuchtungskörperswiederein.
5. WennderBeleuchtungskörperaneinenWandschalterangeschlossenist,überprüfenSie,obderSchaltereingeschaltetist.
6. GehenSienunwieindenSchritten3bis7fürdieLokalisierungvonLeitungsschutzschalternbeschriebenvor.
Automatische Abschaltung des Empfängers:
WenndereingeschalteteEmpfängerübereinenZeitraumvon10Minutennichtverwendetwird,d.h.wennkeinestromführenden
LeitungenoderSignalevomSendererkanntwerden,schalteterzurSchonungderBatterieautomatischab.
BATTERIEWECHSEL:
NehmenSiedenBatteriefachdeckelab.LegenSieeineneue9V-BatterieindasBatteriefacheinundsetzenSiedenDeckelwiederauf.
Prüfung von Steckdosen auf korrekte Beschaltung:
1. SteckenSiedenIEC-320-SteckerdeszumLieferumfanggehörendenNetzkabelsindenSender.
2. KontrollierenSievorundnachderPrüfungimmerdieSteckdosen-PrüffunktiondesSenders,indemSiedasandereEnde
desNetzkabelsineineIhnenbekanntestromführendeSteckdosestecken.AlledreiLEDsaufdemSendermüsseneinekor-
rektbeschalteteSteckdoseanzeigen.
3. SteckenSienundasNetzkabelindiezuprüfendestromführendeSteckdose.DiedreiLEDsaufdemSenderzeigendie
BeschaltungderSteckdosean.DasEtikettaufdemSendererläutertdiemöglichenFehlerzustände.
4. WenndieSteckdosestromlosgeschaltetwird,verlöschenalledreiLEDs.
ErläuterungdermöglichenFehlerzustände:
LEDEIN LEDAUS
KORREKTEBESCHALTUNG
SCHUTZLEITERUNTERBROCHEN
PHASENLEITERUNDNULLLEITERVERTAUSCHT
PHASENLEITERUNTERBROCHEN
NULLLEITERUNTERBROCHEN
PHASENLEITERUNDSCHUTZLEITER
VERTAUSCHT
ACHTUNG: Das Gerät erkennt nicht, ob NULLLEITER und SCHUTZLEITER vertauscht sind.
Die Funktion der “Steckdosenprüfung” wurde für den Einsatz bei UK-Verdrahtungssystemen mit
festgelegter Polarität entwickelt. Besondere Vorsicht ist erforderlich, wenn diese Funktion unter
Verwendung von europäischen Netzkabeln ausgeführt werden soll, da die Polarität durch die Anordnung
der 2-poligen Eurostecker im überprüften Wandauslaß bestimmt wird. Die LED’s des Sender zeigen deshalb nicht unbedingt die
aktuelle Verdrahtung an!
61-534EU
Sender Empfänger
Ein/Aus-Schalter
Batteriefach
Rote LED
Grüne LED
WARNING: THIS EQUIPMENT
WILL NOT DETECT A
NEUTRAL-EARTH
REVERSED CONDITION
T r ansmitter fo r
61-534EU
CORRECT WIRING
OPEN EARTH
LIVE NEUTRAL REVERSE
OPEN LIVE
OPEN NEUTRAL
LIVE EARTH REVERSE
WIRING INDICAT IONS
®
USE THIS SIDE UP
Symbole
KonformzuEU-Richtlinien.
DoppelteIsolierung
BeachtenSiedieBedienungsanleitung!
NurzurVerwendunginInnenräumen!
NichtimHausmüllentsorgen.UnbrauchbareGerätekönnenkostenlos
beientsprechendenSammelstellenIhresMüllentsorgungsunternehmens
oderbeiIhremHändlerzurückgegebenwerden.
• VerwendenSiedasGerätnurwieinderBedienungsanleitungvorgeschrieben.BeiNichtbeachtung
dieserHinweisekanndervomMessgerätgewährleisteteSchutzgradbeeinträchtigtwerden.
Abb. A
Digitaler Sicherungssucher
und Steckdosenprüfer
DieserTestervereinfachtundbeschleunigtdasAuffindenvonStromleitungen.Siemüssen
nichtmehrratenoderherumprobieren,umdenrichtigenLeitungsschutzschalteroder
dierichtigeSicherungzufinden,dieeineSteckdoseodereinenBeleuchtungskörper
mitStromversorgt*.UndmitdemintegriertenSteckdosenprüferwerdenhäufige
Beschaltungsfehlersoforterkannt.
*ErfordertdenoptionalenabgesichertenMesskabelsatz(TLF-254).
ACHTUNG:
DasGerätistnurfürdenEinsatzingeschlossenenRäumengeeignet.
GehenSiebeiderArbeitanStromleitungenmitgrößterVorsichtvor.EsbestehtdieGefahr
schwererStromschläge.LesenSiedieseAnleitungaufmerksamdurch,bevorSiemitder
Arbeitbeginnen.VergewissernSiesich,dassSenderundEmpfängerordnungsgemäß
funktionieren,bevorSiedieseanstromführendenLeitungeneinsetzen.ÜberprüfenSie
immerdieUnversehrtheitder13A-Sicherung,diesichinderOberseitedes
SteckersammitgeliefertenUK-Netzkabelbefindet.BeiMessungenan
Leitungen,dieübereinenDimmergeregeltwerden,istderDimmervoll
aufzuregeln.VerwendenSiedenTesternichtinkardiologischenEinrichtungen.
WARNUNG:
DasGeräterkenntnicht,obNULLLEITERundSCHUTZLEITERvertauschtsind.
DieFunktionder“Steckdosenprüfung”wurdefürdenEinsatzbeiUK-VerdrahtungssystemenmitfestgelegterPolaritätent-
wickelt.BesondereVorsichtisterforderlich,wenndieseFunktionunterVerwendungvoneuropäischenNetzkabelnausgeführt
werdensoll,dadiePolaritätdurchdieAnordnungder2-poligenEurosteckerimüberprüftenWandauslaßbestimmtwird.Die
LED’sdesSenderzeigendeshalbnichtunbedingtdieaktuelleVerdrahtungan!
Leistungsmerkmale:
• AutomatischeundschnelleLokalisierungdesgesuchten
Leitungsschutzschalters/dergesuchtenSicherung.
• Optionaler3-adrigerabgesicherterMesskabelsatzfürden
EinsatzanblankenAdernundBeleuchtungskörpern(TLF-254)
• BerührungsloserSpannungssensorfür80–300VAC
• SenderfürdenEinsatzan230VAC-Leitungen
• Steckdosen-PrüffunktionzurKontrollederkorrektenBeschaltung
• Batteriewarnung
BEDIENUNG:
Selbsttest:
SchiebenSiedenEin/Aus-SchalterdesEmpfängersindiePosition‘ON’.JetztführtdasGeräteinenSelbsttestzur
GewährleistungderordnungsgemäßenFunktionaus.
Batteriewarnung:
NachAusführungdesSelbsttestsüberprüftderEmpfängerdieKapazitätder9V-Batterie.WenndieBatteriespannungunter
7,3Vliegt,gibtderEmpfängereineFolgevon3akustischenSignalenausundschaltetsichab.EntnehmenSieindiesem
FalldiealteBatterieundlegenSieeineneue9V-Batterieein.
Bereitschaftsmodus:
BeieinwandfreierBatteriewechseltderEmpfängerindenBereitschaftsmodus.BeideLEDsdesEmpfängersleuchtenweiterund
derEmpfängerführteineregelmäßigeÜberprüfungaufdasVorhandenseinaktiverSignaleaus.
Berührungslose Spannungsprüfung:
RichtenSiedieNasedesEmpfängersaufeinestromführendeNetzsteckdoseoderein
stromführendesKabel.WennderEmpfängereinWechselspannungsfeldvon>50V
erkennt,schalteterindenSpannungsprüfmodus.DieroteLEDleuchtetweiterundder
EmpfängergibteineReihevonPieptönenaus.DiePiepgeschwindigkeiterhöhtsich,je
näherderEmpfängerandieWechsel-Spannungsquellegehaltenwird.Erhöhtsichder
AbstandvonderQuelle,wirddasPiepenlangsamer.WennderEmpfängereinSignal
vomSendererkennt,schalteterindenLeitungssuchmodus.DerLeitungssuchmodus
wirddurcheinegrünleuchtendeLEDangezeigt.UmvomLeitungssuchmoduswiederin
denSpannungsprüfmoduszuwechseln,schaltenSiedenEmpfängerüberdenEin/Aus-
Schalterkurzausunddannwiederein.
TECHNISCHE DATEN:
Betriebsbereich:200-250VAC Gewicht(ohneBatterie):Sender:ca.50g,Empfänger:ca.85g
Betriebsfrequenz:47-63Hz Stromversorgung:Sender:230VNetzspannung,Empfänger:9VDC-Batterie
MaximaleBelastung:16A(10µs)bei230VAC, Betriebstemperatur:0bis50ºC
150mWmax.bei230VAC Zertifiziertgemäß:EN61010-1,CATII-300V
Max.Lastzyklus:10µsalle16.6ms
(kontinuierlich),(0.06%)
• VersuchenSienicht,dasMessgerätselbstzureparieren.DasGerätenthältkeinevomAnwenderzuwartendenTeile.
DasÖffnenderhinterenSchutzabdeckunggibtdenZugangzuunterUnterständenlebensgefährlichenSpannungenfrei.
ÜberlassenSieReparaturendemHerstelleroderqualifiziertenServicebetrieben.
Lieferung mit 61-534EU
IEC 320-Stecker

