Datasheet
Anwendung
Die Temperatursicherung Typ 155 131 kann
bei sachgemäßer Anwendung überall dort
eingesetzt werden, wo eine höchstzulässige
Temperatur nicht überschritten werden darf,
z.B. in Kaffeemaschinen, Bügeleisen, Geschirr-
spülern, Wäschetrocknern bzw. zum Schutz
von elektrischen Heizelementen.
Aufbau und Wirkungsweise
Die Temperatursicherung besitzt einen Schmelz-
loteinsatz, der in direktem Wärmekontakt mit
der Befestigungsfläche steht. Bei Erreichen der
vorbestimmten Ansprechtemperatur schmilzt
das Lot und bewirkt die dauerhafte Öffnung des
Stromkreises. Wiedereinschaltung ist nicht mehr
möglich.
Vorteile
- Stromführung bis 15 A
- Keramikgehäuse mit weitgehend geschlosse-
ner Bauform
- Geschütztes Kontaktsystem, keine Abdeck-
kappe notwendig
- Sehr schnelle Ansprechzeit durch integriertes
Schmelzlot in der Grundplatte
- Einfache Montage
- Hohe Dauerbetriebstemperatur T
h
Ausführungen
Die verschiedenen Anschluss- und Befestigungs-
möglichkeiten sind auf der Rückseite dargestellt.
Einbauhinweis
Beim Einbau der Temperatursicherung müssen
die geltenden elektrischen Anforderungen (z.B.
Kriech- und Luftstrecken) nach der jeweiligen
Bestimmung für das Gerät, z.B. DIN VDE
0700 (IEC 60335-1), sowohl unter üblichen
Bedingungen wie auch im Fehlerfall eingehalten
werden.
Die Anforderungen des Anwendungshinweises
in Anhang B der DIN VDE 0821 EN 60 691
sollten berücksichtigt werden.
Bei der Montage der Temperatursicherung in
einem Gerät ist zu beachten:
- Die elektrischen Anschlüsse sind für innere
Verdrahtung vorgesehen:
- Die elektrischen Kontaktteile innerhalb des
Isoliersockels dürfen nicht mit Werkzeugen,
scharfen Gegenständen o.ä. berührt werden,
um mechanische Beschädigungen und damit
Funktionsbeeinträchtigungen zu vermeiden.
Application
Properly installed, the thermal link type 155 131
may be used for applications where a maximum
temperature must not be exceeded, for examp-
le in coffee makers, irons, dishwashers, dryers
and to protect electric heating elements.
Structure and Function
The thermal link has a melt solder insert in
the mounting plate which is in direct thermal
contact with the surface that is to be monito-
red. When the preset temperature is reached,
the solder melts causing a pin to move which
results in the electrical contacts opening. Re-
setting is not possible.
Advantages
- Current rating up to 15 A
- Closed ceramic housing
- Covered contacts, no additional protective
cap necessary
- Very fast response due to melt solder insert
in the mounting plate
- Easy mounting
- High holding temperature T
h
Design
The various types of fixing arrangements and
terminals are described on the back page.
Mounting requirements
During installation, compliance with all relevant
electrical requirements must be ensured with
special regard to insulation resistance, dielectric
strength, creepage distances and clearances
both under normal conditions and in case of
a fault, as specified in the relevant equipment
standard, for example DIN VDE 0700 (IEC
60335-1).
The requirements in the application note in
extension B of the DIN VDE 0821 EN 60 691
shall be taken into consideration.
When mounting the thermal link the following
requirements shall be observed:
the terminals shall be used for internal connec-
tions only;
- the electrical contacts inside the insulator
must not be touched by any tools or similar
objects to avoid damage and possible malfunc-
tions.
Application
Après une étude d‘implantation, le protecteur
thermique type 155 131 peut être utilisé
partout où un appareil nécessite une sécurité
thermique, par exemple les fers à repasser, les
cafetières, les friteuses, etc.
Construction et fonctionnement
Le protecteur thermique possède une partie
fusible, qui est en contact direct avec la surface
de fixation. A la température assignée de
fonctionnement, le fusible fond et les contacts
s‘ouvrent durablement. Un ré-enclenchement
n‘est plus possible.
Avantages
- Ampérage maxi 15 A
- Boitier céramique fermé
- Contacts protégés, pas de capsule de protec-
tion supplémentaire nécessaire
- Réponse très rapide grâce au point de fusion
placé directement sur la platine
- Montage simple
- Haute température de maintien T
h
Versions
Les différentes possibilités de connexions et de
fixation figurent au verso.
Indications de montage
Lors du montage du protecteur thermique, les
exigences électriques en vigueur doivent être
respectées selon la destination du protecteur,
propre à chaque appareil, par exemple en fonc-
tion de la norme DIN VDE 0700 (IEC 60335-1)
aussi bien que dans les conditions de fonction-
nement habituel que dans les cas de mauvais
fonctionnement. Les instructions de montage
figurant annex B de la norme DIN EN 60 691
doivent être prises en considération. Lors de
l‘installation du protecteur dans l‘appareil, il
vous faudra tenir compte des points suivants:
- les connexions électriques sont prévues pour
un câblage interne;
- les contacts électriques à l‘interieur du socle
isolant ne doivent pas être en relation avec des
instruments, des objets tranchants afin d‘éviter
un endommagement mécanique et par là-
même une détérioration de la fonction.
Anlage Typ 155 131, integriert in Typ 161 791