12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive User’s Guide OPTIONS by IBM
Note: Before using this information and the product it supports, read the information under Appendix D, “Product warranties and notices” on page D-1. 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive User’s Guide First Edition (January 2001) © Copyright International Business Machines Corporation 2001. All rights reserved. US Government Users Restricted Rights – Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
Contents About this book . Safety: Read first . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v . vii Part 1: Installation and user’s guide . . . . . . . . . . . . . 1-1 Appendix A. Product specifications . . . . . . . . . . . . . A-1 Appendix B. Problem Solving . . . . . . . . . . . . . B-1 . . Appendix C. Customizing the device-driver configuration settings Appendix D. Help and service information .
iv 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: User’s Guide
About this book This manual contains instructions for installing, configuring, and ® troubleshooting the IBM 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive. The manual is divided into two parts: Part 1: Installation and user’s guide This guide contains abbreviated installation instructions.
vi 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: User’s Guide
Safety: Read first Before installing this product, read the Safety Information. Antes de instalar este produto, leia as Informações de Segurança. Pred instalací tohoto produktu si prectete prírucku bezpecnostních instrukcí. Læs sikkerhedsforskrifterne, før du installerer dette produkt. Ennen kuin asennat tämän tuotteen, lue turvaohjeet kohdasta Safety Information. Avant d’installer ce produit, lisez les consignes de sécurité. Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen.
Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. Pred inštaláciou tohto zariadenia si pečítaje Bezpečnostné predpisy. Antes de instalar este producto lea la información de seguridad. Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten.
Part 1: Installation and user’s guide This part of the manual consists of an introduction, installation instructions, and instructions for using and maintaining this 12x8x32 CD-ReWritable (CD-RW) drive. Introduction This section describes this option and the software that comes with it. This section also contains some information you will need before you install the option.
In addition to this manual, the option kit includes: v CD-RW drive v Two audio cables v Four mounting screws v one IDE cable v Two bezels3 for use with certain computers v Adaptec Easy CD Creator and DirectCD software disc v Laser Safety Guide for CD-ROMs v Electrical safety booklet Contact your place of purchase if an item is missing or damaged. Be sure to retain your proof of purchase. It might be required to receive warranty service. See Appendix D for warranty information.
System requirements Before you begin installing the drive, be sure your computer meets the following system requirements. ® ® v Minimum microprocessor: Intel Pentium processor (or the equivalent) v Minimum RAM: 32 MB4 v Available IDE connection v Available internal power connection v Available 5.25-in. drive bay v One of the following operating systems: – Microsoft Windows NT Workstation 4.
Front view of the drive Refer to the following illustrations to identify parts that might be referred to in the installation instructions. 1 CD tray. Use this tray to load and unload a CD. 2 Busy indicator. This light comes on when the drive reads from, writes to, or plays a CD. 3 Manual-eject hole. This hole provides access to the eject mechanism to remove a CD from the drive, when normal procedures do not work. 4 Eject/Load button. When pushed, this button opens or closes the CD tray.
5 DC-power connector. Use this connector to attach the CD-RW drive to the computer power supply cord.
Installing the Drive To install the drive into your computer, use the following steps. Step 1. Opening the computer To open your computer, do the following: 1. Turn off the computer and all attached devices. 2. Unplug the power cords for the computer and all attached devices. 3. Remove the cover from the computer. Step 2. Unpacking the drive To unpack the drive, do the following: 1. In order to discharge any accumulated static electricity, touch an unpainted metal surface for at least two seconds.
v Some non-IBM computers support the cable-select setting, where the position of the device on the cable determines whether a device is master or slave. See the documentation that comes with your computer to determine if your system supports this setting. Step 4. Setting the configuration jumper The following illustration shows the master 1 setting, the slave 2 setting, and the cable-select 3 setting.
with this drive. Using the wrong size screws might damage the drive. Thread the screws in loosely to check their position. Usually two screws are used on each side. 3. Check to make sure the alignment is correct, and then tighten the screws to secure the drive. Do not overtighten. Step 6. Attaching the cables to the drive Connect the cables to the CD-RW drive as follows: 1.
2. Be sure the cables do not interfere with the computer cover and do not block the power-supply fan blades or air-flow paths. 3. Reinstall the computer cover. 4. Reconnect all devices and check any devices that might have become disconnected, such as the keyboard, mouse, and monitor. 5. Connect all power cords to electrical outlets. Step 8. Attaching the bezels This option package includes two bezels that conform to the curved design of some computers.
To install the Easy CD Creator and DirectCD software for Windows 98, Windows 95, Windows Me, Windows 2000, or Windows NT 4.0, do the following steps: 1. Insert the Easy CD Creator and DirectCD disc into your CD-RW drive. 2. If the Adaptec Easy CD Creator Installation window opens, follow the onscreen instructions. If not, continue to the next step. 3. Click Start --> Settings --> Control Panel. 4. Double-click Add/Remove Programs. 5. Follow the on-screen instructions to complete the installation.
CD Creator is used to copy CDs, create new data CDs, and produce new audio CDs that can be read by standard CD-RO drives and CD players. DirectCD is used to make file archives and data CDs that can be altered many times. It also provides the convenience of direct drive letter access. When used with CD-RW media, DirectCD is very much like using a diskette to store files. If DirectCD is used with CD-R media, you can write and rewrite until the CD is full, and then the data becomes fixed.
Attention: Wiping a CD using a circular motion might cause loss of data. v Handle the CD by the edges or by the center hole. Do not touch the surface of the CD. v To remove dust or fingerprints, wipe the CD from the center to the edge with a soft, lint-free cloth. v Do not write on the surface. v Do not place the CD in direct sunlight. v Do not use commercial cleaners to clean the CD. v Do not bend the CD.
Loading a CD To load a CD into a horizontally mounted CD-RW drive, do the following: 1. Press the Eject/Load button. The tray slides out of the drive. 2. Insert the CD into the loading tray. 3. Close the loading tray by pressing the Eject/Load button, or by gently pushing the tray in. Attention: Do not force the tray to open; do not insert foreign objects into the CD tray. If your tray does not open when you press the Eject/Load button, see “Ejecting a CD manually” on page 1-14.
1. Press the Eject/Load button. 2. Look at the illustrations and compare them to your loading tray. v If your loading tray looks like the left illustration, insert the CD carefully so that the edges of the CD are underneath the tabs on the loading tray. These plastic tabs cover the edges of the CD and hold it in place. The tabs are attached to the tray itself and cannot be moved.
1. Insert a blank disc. The DirectCD Wizard Welcome window opens. 2. Click Next twice. The Format Disc window opens. Attention: Formatting completes in about 30 minutes for standard and about 15 minutes for high speed media.The DirectCD program configures the disc to receive data, verifies the integrity of the disc surface, and writes DirectCD file system structures to the disc. You can do other tasks on your computer while the disc is being formatted. 3. Click Next to continue.
4. The window that opens is similar to the Windows Explorer. In the top section, click to select the audio files or audio tracks you want to add to the CD. 5. Click the Add button at the top of the window to add the files to your CD. 6. Choose the close CD-R disc option if you plan to use it in your car or home players.
Note: This is the drive containing the CD you want to copy. 4. In the Record To section, select the CD-RW drive from the scroll down box. Be sure that there is a blank CD-R or CD-RW disc in the CD-RW drive. 5. On the Advanced tab, you can choose to test the CD for the best possible recording speed. You can also change the number of copies made, or choose to have the CD copied to your hard disk before copying it to the blank CD. These selections will increase the time it takes to copy the CD. 6.
1-18 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: User’s Guide
Chapitre 1 : Installation et utilisation La présente section du manuel contient une introduction, les instructions d’installation, et les instructions d’utilisation et d’entretien de cette unité de CD réinscriptibles (CD-RW). Introduction Cette section décrit les options et les logiciels livrés avec l’unité. Vous trouverez également ici quelques informations dont vous aurez besoin avant l’installation.
Elle ne peut être installée que dans un ordinateur qui dispose de l’architecture IDE (integrated drive electronics) ou E-IDE (IDE améliorée).
4. Configurez le système. 5. Installez un pilote de périphérique. Si vous n’êtes aps familiarisé avec ces opérations, demandez à un technicien qualifié d’installer l’unité de CD-RW à votre place.
Vue de la face avant de l’unité Consultez les illustrations suivantes afin d’identifier les parties mentionnées dans les instructions d’installation. «1¬Plateau du CD. Utilisez ce plateau pour introduire ou sortir un CD. «2¬Voyant de fonctionnement. Ce voyant s’allume quand l’unité lit ou joue un CD ou y écrit des données. «3¬Encoche d’éjection manuelle. Cette encoche donne accès au mécanisme d’éjection qui permet de retirer un CD de l’unité quand la procédure normale ne fonctionne pas.
Installation de l’unité Suivez les étapes ci-après pour installer l’unité dans votre ordinateur. Etape 1. Ouverture de l’ordinateur Pour ouvrir votre ordinateur, procédez comme suit : 1. Mettez l’ordinateur et tous les périphériques qui y sont connectés hors tension. 2. Débranchez les cordons d’alimentation de l’ordinateur, ainsi que ceux de tous les périphériques connectés. 3. Retirez le carter de l’ordinateur. Etape 2. Déballage de l’unité Pour déballer l’unité, procédez comme suit : 1.
paramétrage des cavaliers de configuration d’autres périphériques, reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur ou avec le périphérique concerné. v Certains ordinateurs non IBM supportent le paramétrage sélection-câble dans lequel la position du périphérique sur le câble détermine s’il s’agit d’un périphérique principal ou secondaire. Consultez la documentation fournie avec votre ordinateur pour déterminer s’il prend en charge ce paramétrage. Etape 4.
correctement. Pour de plus amples instructions sur le blocage des CD dans une unité montée verticalement, reportez-vous à la section «Chargement d’un CD» à la page 1-12. 1. Glissez l’unité à l’intérieur de la baie. L’installation de périphériques de stockage dans votre ordinateur peut faire l’objet d’instructions spécifiques. Consultez la documentation fournie avec votre ordinateur pour plus de renseignements. 2.
3. Choisissez un cordon d’alimentation connecté à l’ordinateur. Raccordez le cordon d’alimentation à quatre broches «3¬ au connecteur d’alimentation de l’unité. Etape 7. Fin de l’installation matérielle Pour terminer l’installation de l’unité, procédez comme suit : 1. Vérifiez que l’unité est maintenue solidement et que les connecteurs sont enfoncés correctement. 2.
Etape 10. Installation de Easy CD Creator et DirectCD Pour installer Easy CD Creator et DirectCD, procédez comme suit : Remarque : Lisez le fichier README fourni sur le CD Adaptec Easy CD Creator et DirectCD pour y trouver les informations les plus récentes concernant ces logiciels. Le disque Easy CD Creator et DirectCD contient les programmes suivants : v Easy CD Creator v DirectCD Ces deux logiciels sont nécessaires à l’utilisation des capacités complètes de votre unité de CD-RW.
Pour installer UDF reader, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Démarrer -->Rechercher -->Fichiers ou Démarrer -->Rechercher -->Répertoires. 2. Recherchez le fichier UDFRINST.EXE sur le disque dur de l’ordinateur. 3. Copiez le fichier UDFRINST.EXE de la liste de fichiers trouvés sur une disquette. 4. Insérez cette dernière dans l’unité de disquette de l’ordinateur avec lequel vous désirez lire les CD DirectCD. 5.
Remarque : Les CD-R sont classés par leur vitesse d’écriture. Pour pouvoir écrire à la vitesse 12x, un CD supportant une vitesse de 12x sera nécessaire. Prenez contact avec le fournisseur du CD pour connaître sa vitesse maximale d’écriture.
v Pour retirer de la poussière ou des traces de doigts, nettoyez le CD à partir du centre en allant vers les bords avec un chiffon doux non pelucheux. v N’écrivez pas sur la surface. v Ne placez pas les CD sous la lumière directe du soleil. v N’utilisez pas de produits du commerce pour nettoyer vos CD. v Ne pliez pas les CD.
Avertissement : Ne tentez pas de forcer l’ouverture du plateau ; ne placez pas d’objets étrangers sur le plateau. Si le plateau ne s’ouvre pas quand vous appuyez sur le bouton Ejection/Chargement, consultez la section «Ejection manuelle d’un CD» à la page 1-14. Pour charger un CD dans une unité de CD-RW montée verticalement, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton Ejection/Chargement. 2. Examinez les illustrations et comparez-les avec votre plateau de chargement.
Ejection manuelle d’un CD Si vous appuyez sur le bouton Ejection/Chargement et que le plateau ne sort pas, mettez l’ordinateur hors tension. Dépliez un grand trombone, comme le montre l’illustration. L’extrémité dépliée doit mesurer au moins 45 mm. Insérez l’extrémité dépliée dans l’encoche d’éjection manuelle située sur la face avant de l’unité (voir «Vue de la face avant de l’unité» à la page 1-4). Poussez le trombone dans l’encoche jusqu’à ce que le plateau sorte.
4. Indiquez le titre de votre disque dans la fenêtre Name Your Disc (nom du disque). Le nom du disque peut comprendre jusqu’à 11 caractères. 5. Si vous prévoyez d’utiliser un logiciel de compression avec ce disque, cliquez sur la case à cocher en regard du message Enable compression on this disc (activation de la compression sur ce disque). 6. Cliquez sur Finish (terminer) pour lancer le formatage du disque. Lorsque le formatage du disque est terminé, la fenêtre Disc Ready (disque prêt) s’affiche. 7.
4. La fenêtre qui s’affiche est semblable à une fenêtre de l’Explorateur Windows. Dans la section du haut, sélectionnez les fichiers audio ou les morceaux que vous désirez ajouter au CD en cliquant dessus. 5. Cliquez sur le bouton Add (ajouter) en haut de la fenêtre pour ajouter les fichiers à votre CD. 6. Choisissez l’option close CD-R (fermeture de disque) si vous souhaitez utiliser le disque dans un lecteur audio, chez vous ou dans votre voiture.
Pour sauvegarder (copier) un CD à l’aide de votre unité de CD-RW, procédez comme suit : 1. Cliquez sur Démarrer -->Programmes -->Adaptec Easy CD Creator 4 -->Features-->CD Copier (copieur de CD). La fenêtre CD Copier s’affiche. 2. S’il y a lieu, cliquez sur l’onglet Source and Destination (source et destination) pour afficher la page correspondante. 3. Dans la section Copy From (copie à partir de), sélectionnez l’unité source dans la liste déroulante.
1-36 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: User’s Guide
Parte 1: Guía del usuario y de instalación Esta parte del manual consta de una introducción, instrucciones de instalación e instrucciones para el uso y mantenimiento de esta unidad de CD-RW (CD en que es posible la regrabación) de 12x8x32. Introducción El presente apartado describe esta opción y el software que se suministra con la misma. Este apartado también contiene cierta información que resultará necesaria para el usuario antes de instalar la opción.
Easy CD Creator y DirectCD” en la página 1-10. La unidad de 12x8x32 puede grabar en soportes CD-R y CD-RW de gran velocidad y de tipo estándar. La unidad de CD-RW sólo puede instalarse en un sistema que utilice la arquitectura IDE (electrónica de unidad integrada) o la arquitectura IDE ampliada.
3. Instale la unidad en una bahía de unidad. 4. Configure el sistema. 5. Instale un controlador de dispositivo. Si no comprende estos procedimientos o no está seguro de que pueda llevar a cabo todos los procedimientos que se describen, solicite los servicios de un técnico de sistemas cualificado para que instale la unidad de CD-RW. Requisitos de sistema Antes de empezar a instalar la unidad, asegúrese de que el sistema cumpla con los requisitos de sistema indicados seguidamente.
Vistas del producto Los apartados siguientes ilustran las vistas frontal y posterior de la unidad de CD-RW. Vista frontal de la unidad Consulte las ilustraciones siguientes para identificar las partes que puedan mencionarse en las instrucciones de instalación. «1¬Bandeja de CD. Utilice esta bandeja para la carga y descarga de un CD. «2¬Indicador de ocupado. Este indicador se enciende cuando la unidad realiza operaciones de lectura, grabación o reproducción con un CD. «3¬Orificio de expulsión manual.
«3¬Patillas de configuración. Estas patillas se utilizan para establecer la configuración de la unidad. «4¬Conector IDE. Utilice este conector para conectar la unidad de CD-RW al cable IDE. «5¬Conector de alimentación CC. Utilice este conector para conectar la unidad de CD-RW al cable de suministro de alimentación del sistema.
Instalación de la unidad A fin de instalar la unidad en el sistema, siga los pasos indicados a continuación. Paso 1. Operación de abrir el sistema Para abrir el sistema, realice las acciones siguientes: 1. Apague el sistema y todos los dispositivos conectados. 2. Desenchufe los cables de alimentación correspondientes al sistema y todos los dispositivos conectados. 3. Desmonte la cubierta del sistema. Paso 2. Desembalaje de la unidad Para desembalar la unidad, realice las acciones siguientes: 1.
como esclavo otro dispositivo que es del mismo cable. Para obtener más información sobre cómo establecer los puentes de configuración en los otros dispositivos, consulte la documentación suministrada con el sistema o con el dispositivo en cuestión. v Algunos sistemas que no son IBM dan soporte al valor de selección en cable, según el cual la posición del dispositivo en el cable determina si el dispositivo es maestro o esclavo.
la unidad de CD-RW no podrá leer el CD correctamente. Para obtener más instrucciones sobre cómo asegurar los CD en una unidad montada verticalmente, consulte el apartado “Carga de un CD” en la página 1-13. 1. Deslice la unidad en la bahía. Es posible que el sistema requiera unos procedimientos específicos para la instalación de dispositivos de almacenamiento. Consulte la documentación suministrada con el sistema a fin de ver si hay instrucciones adicionales. 2.
utiliza el cable IDE que se incluye, conecte un extremo del cable al puerto IDE de la placa del sistema o al adaptador IDE y conecte el otro extremo del cable IDE a la unidad de CD-RW. 3. Localice uno de los cables de alimentación disponibles conectados a la fuente de alimentación del sistema. Conecte el cable de alimentación de cuatro patillas «3¬ al conector de alimentación cc de la unidad de CD-RW. Paso 7.
Paso 10. Instalación del software Easy CD Creator y DirectCD Para instalar el software Easy CD Creator y DirectCD, lleve a cabo las acciones siguientes: Nota: Lea el archivo README del CD de Adaptec Easy CD Creator y DirectCD, a fin de conseguir la información más reciente sobre el software Easy CD Creator y DirectCD.
1. Seleccione Inicio-->Buscar-->Archivos o Inicio-->Buscar-->Carpetas. 2. Busque, en la unidad de disco duro del sistema, el archivo UDFRINST.EXE. 3. Copie en un disquete el archivo UDFRINST.EXE de la lista de archivos que ha encontrado. 4. Lleve el disquete al sistema en el que desea leer los discos de DirectCD. 5. En el nuevo sistema, efectúe una pulsación sobre Mi PC, sobre el icono de disquete y, luego, sobre el icono UDFRINST.EXE. 6.
para determinar la velocidad máxima requerida de los mismos. La tabla siguiente muestra la matriz de compatibilidades de los soportes de gran velocidad y de poca velocidad: Unidad Soportes Grabación Lectura Poca velocidad Poca velocidad Sí Sí Poca velocidad Gran velocidad No Sí Gran velocidad Gran velocidad Sí Sí Gran velocidad Poca velocidad Sí* Sí *Grabará a poca velocidad en los soportes de poca velocidad.
v Para quitar el polvo o las huellas de los dedos, limpie el CD desde el centro hacia el borde con un paño suave sin hilos. v No escriba en la superficie. v No exponga el CD a la luz solar directa. v No utilice ningún tipo de limpiador comercializado al limpiar el CD. v No curve el CD. Cuidado de la unidad de CD-RW Para proteger la unidad de CD-RW en cualquier operación, observe las precauciones siguientes: v Extraiga el CD que haya en la unidad antes de trasladarla.
Para cargar un CD en una unidad de CD-RW montada verticalmente, siga estos pasos. 1. Pulse el botón de expulsión/carga. 2. Observe las ilustraciones y compárelas con la bandeja de carga. v Si el aspecto de la bandeja de carga es parecido al de la ilustración izquierda, inserte el CD con cuidado de tal manera que los bordes del mismo queden debajo de las pestañas de la bandeja de carga. Estas pestañas de plástico cubren los bordes del CD y lo retienen en su sitio.
del orificio hasta que la bandeja se abra. Tire suavemente de la bandeja hacia fuera hasta que pueda extraer el CD. 45 mm 1.8 in Utilización de los programas Easy CD Creator y DirectCD Para utilizar el software Easy CD Creator y DirectCD, inserte un disco CD-RW o un disco CD-R en blanco o con grabación parcial en la unidad de CD-RW. La ventana de menús de Easy CD Creator se abre automáticamente. Para que se abra DirectCD, realice las acciones siguientes: 1.
6. Efectúe una pulsación sobre Finalizar a fin de iniciar el formateo del disco. Una vez terminado el formateo del disco, se abre la ventana Disco preparado. 7. Efectúe una pulsación sobre Aceptar en la ventana Disco preparado. Ahora puede grabarse información en el disco. Nota: Si se encuentra con algún problema al formatear un disco CD-RW, consulte el apartado “No puede formatearse un disco CD-RW.” en la página B-2.
5. Efectúe una pulsación sobre el botón Añadir de la parte superior de la ventana para añadir los archivos al CD. 6. Elija la opción de cierre de disco CD-R si piensa utilizarlo en los reproductores de su coche o de su casa. Si desea información sobre funciones avanzadas, tales como la creación de un CD multisesión o la creación de un CD utilizando el menú Archivo en lugar del Asistente de Easy CD Creator, consulte la guía del usuario en línea sobre el software de Adaptec.
2. Efectúe una pulsación sobre la pestaña Origen y destino si no está encima. 3. En la sección Copiar desde, seleccione la unidad origen dentro del recuadro de desplazamiento. Nota: Ésta es la unidad del CD que desea copiar. 4. En la sección Grabar en, seleccione la unidad de CD-RW dentro del recuadro de desplazamiento. Asegúrese de que haya un disco CD-RW o un disco CD-R en blanco en la unidad de CD-RW. 5.
Parte 1: Guida per l’utente e all’installazione Questa parte del manuale è costituita da un’introduzione, dalle istruzioni sull’installazione e dalle istruzioni sull’utilizzo e la manutenzione di questa unità CD-RW (CD-ReWritable) 12x8x32. Introduzione In questa sezione vengono fornite le informazioni su questa opzione e sul software, fornito con essa. Questa sezione contiene anche alcune informazioni necessarie prima di installare l’opzione.
L’unità CD-RW può essere installata solo in un elaboratore che utilizza la struttura IDE avanzata o IDE (Integrated Drive Electronics).
Se queste procedure non vengono comprese oppure se non si è sicuri della propria capacità di eseguire tutte le procedure descritte da un tecnico qualificato per installare un’unità CD-RW. Requisiti del sistema Prima di installare l’unità, verificare che l’elaboratore soddisfi i seguenti requisiti del sistema.
Vista anteriore dell’unità Per identificare le parti che potrebbero essere relative alle istruzioni sull’installazione, consultare le seguenti illustrazioni. «1¬Vassoio CD. Per caricare e scaricare un CD, utilizzare questo vassoio. «2¬Indicatore di segnale occupato. Questo indicatore si accede quando l’unità viene letta, scritta o riproduce un CD. «3¬Foro di espulsione manuale.
«4¬Connettore IDE. Utilizzare questo connettore per collegare l’unità CD-RW al cavo IDE. «5¬Connettore di alimentazione DC. Utilizzare questo connettore per collegare l’unità CD-RW al cavo dell’alimentatore.
Installazione dell’unità Per installare l’unità nell’elaboratore, utilizzare la procedura riportata di seguito. Passo 1. Apertura dell’elaboratore Per aprire l’elaboratore, procedere nel modo seguente: 1. Spegnere l’elaboratore e tutte le unità collegate. 2. Scollegare i cavi di alimentazione dell’elaboratore e di tutte le periferiche. 3. Rimuovere il coperchio dall’elaboratore. Passo 2. Disimballaggio dell’unità Per disimballare l’unità, procedere nel modo seguente: 1.
informazioni sull’impostazione del cavallotto di configurazione su altre unità, consultare la documentazione fornita con l’elaboratore o con l’unità in uso. v Alcuni elaboratori non IBM supportano l’impostazione di selezione cavo, dove la posizione dell’unità sul cavo determina se un’unità sia principale o secondaria. Per determinare se il sistema supporta questa impostazione, consultare la documentazione fornita con l’elaboratore. Passo 4.
correttamente. Per ulteriori informazioni sull’inserimento dei CD in un’unità fissata verticalmente, consultare la sezione “Caricamento di un CD” a pagina 1-13. 1. Far scorrere l’unità nel vano. L’elaboratore potrebbe disporre di specifiche procedure richieste per l’installazione delle unità di memoria. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con l’elaboratore. 2.
3. Individuare uno dei cavi di alimentazione disponibili collegati al sorgente di alimentazione dell’elaboratore. Collegare il cavo di alimentazione a quattro piedini «3¬ al connettore di alimentazione CD dell’unità CD-RW. Passo 7. Completamento dell’installazione hardware Per completare l’installazione hardware, procedere nel modo seguente: 1. Verificare che l’unità sia fissata correttamente e che i connettori siano collegati correttamente. 2.
Passo 10. Installazione del software Easy CD Creator e DirectCD Per installare il software Easy CD Creator e DirectCD, procedere nel modo seguente: Nota: Per ulteriori informazioni sul software Easy CD Creator e DirectCD, consultare il file README compreso nel CD Adaptec EasyCD Creator e DirectCD.
programma di installazione di lettura UDF varia a seconda della selezione di lingua effettuata e del sistema operativo in uso. Per installare il lettore UDF, procedere nel modo seguente: 1. Selezionare Avvio/Start-->Trova-->Fileo Avvio/Start-->Trova-->Cartelle. 2. Cercare il file UDFRINST.EXE sull’unità disco fisso dell’elaboratore. 3. Copiare il file UDFRINST.EXE dall’elenco file rilevato su un minidisco. 4. Inserire il minidisco con cui si desidera leggere i dischi di DirectCD. 5.
determinare la massima velocità richiesta, contattare la casa produttrice del supporto. La seguente tabella riporta la matrice di compatibilità dei strumenti a bassa ed alta velocità: Unità Supporto Scrittura Lettura Alta velocità Bassa velocità Bassa velocità Sì Sì Alta velocità No Sì Alta velocità Alta velocità Sì Sì Alta velocità Bassa velocità Sì* Sì *Scriverà ad una bassa velocità su strumenti a bassa velocità.
v Per rimuovere la polvere o le impronte, passare un panno morbido e pulito dall’interno verso l’esterno del CD. v Non scrivere sulla superficie. v Non collocare il CD alla luce diretta del sole. v Per pulire il CD, non utilizzare prodotti per la pulizia. v Non curvare il CD. Manutenzione dell’unità CD-RW Durante il funzionamento, per proteggere l’unità CD-RW, osservare le seguenti precauzioni: v Prima di spostare l’unità, rimuovere qualsiasi CD all’interno dell’unità.
Avvertenza: Non forzare l’apertura del vassoio; non inserire oggetti esterni nel vassoio del CD. Se il vassoio non si apre quando viene premuto il pulsante Carica/Espelli, consultare la sezione “Espulsione manuale di un CD”. Per caricare un CD in un’unità CD-RW situata verticalmente, seguire la procedura riportata di seguito. 1. Premere il pulsante Carica/Espelli. 2. Consultare le illustrazioni e confrontarle con il vassoio di caricamento in uso.
l’illustrazione. L’estremità di una graffetta deve essere di almeno 45 mm. Inserire l’estremità estesa nel foro di espulsione manuale sulla parte anteriore dell’unità (consultare la sezione“Vista anteriore dell’unità” a pagina 1-4). Spingere la graffetta nel foro fino all’apertura del vassoio. Estrarre il vassoio fino alla rimozione del CD. 45 mm 1.
5. Se si desidera utilizzare un software di compressione dati con questo disco, fare clic sulla casella di spunta posta accanto al messaggio Abilita compressione su questo disco. 6. Per avviare la formattazione del disco, fare clic su Fine. Una volta completata la formattazione del disco, viene visualizzata la finestra Disc Ready. 7. Nella finestra Disc Ready, fare clic su OK. Pertanto, è possibile scrivere le informazioni sul disco.
6. Selezionare l’opzione di chiusura del CD-R se si desidera utilizzarlo in macchina. Per informazioni relative alle funzioni avanzate come la creazione di CD multi-sessione o la creazione di CD utilizzando il menu File piuttosto che la procedura guidata di Easy CD Creator, consultare la guida in linea per l’utente relativa al software Adaptec. Creazione di una custodia E’ possibile utilizzare Easy CD Creator per creare una custodia o un’etichetta CD.
3. Nella sezione Copia da, selezionare l’unità di origine dalla casella di scorrimento. Nota: Questa è l’unità contenente il CD da copiare. 4. Nella sezione Registra su, selezionare l’unità CD-RW dalla casella di scorrimento. Verificare che sia inserito un disco CD-R o CD-RW vuoto nell’unità CD-RW. 5. Sul separatore Avanzate, è possibile selezionare per provare il CD per la migliore velocità di registrazione.
Parte 1: Guia de Instalação e do Usuário Esta parte do manual consiste em introdução, instruções de instalação e instruções sobre a utilização e manutenção desta unidade de CD-RW (CD-ReWritable) 12x8x32. Introdução Esta seção descreve este opcional e o software fornecido com ele. Esta seção também contém algumas informações que você precisará antes de instalar o opcional.
A unidade de CD-RW pode ser instalada apenas em um computador que utiliza a arquitetura IDE (integrated drive electronics) ou a IDE avançada.
Se não entender esses procedimentos ou não tiver certeza sobre sua habilidade em executar todos os procedimentos descritos, peça a um técnico de computador qualificado que instale a unidade de CD-RW para você. Requisitos do Sistema Antes de começar a instalar a unidade, assegure-se de que o computador atenda aos seguintes requisitos do sistema.
Vista Frontal da Unidade Consulte as seguintes ilustrações para identificar as peças que podem ser mencionadas nas instruções de instalação. 1 Bandeja de CD. Utilize esta bandeja para carregar e descarregar um CD. 2 Indicador de ocupado. Esse indicador acende quando a unidade lê, grava ou reproduz um CD. 3 Orifício de ejeção manual. Esse orifício fornece acesso ao mecanismo de ejeção para remover um CD da unidade quando os procedimentos normais não funcionam. 4 Botão Ejetar/Carregar.
4 Conector IDE. Utilize esse conector para conectar a unidade de CD-RW ao cabo IDE. 5 Conector de energia CC. Utilize esse conector para conectar a unidade de CD-RW ao cabo da fonte de alimentação do computador.
Instalando a Unidade Para instalar a unidade no computador, utilize as seguintes etapas. Etapa 1. Abrindo o Computador Para abrir o computador, proceda da seguinte maneira: 1. Desligue o computador e todos os dispositivos conectados. 2. Desconecte os cabos de alimentação do computador e de todos os dispositivos conectados. 3. Remova a tampa do computador. Etapa 2. Desembalando a Unidade Para desembalar a unidade, proceda da seguinte maneira: 1.
obter mais informações sobre o posicionamento dos jumpers de configuração em outros dispositivos, consulte a documentação que acompanha o computador ou o dispositivo em questão. v Alguns computadores não-IBM suportam a definição de seleção de cabo, em que a posição do dispositivo no cabo determina se um dispositivo é mestre ou escravo. Consulte a documentação fornecida com o computador para determinar se o sistema suporta esta definição. Etapa 4.
unidade de CD-RW não poderá ler o CD adequadamente. Para obter mais instruções sobre como prender os CDs na unidade montada verticalmente, consulte a seção “Carregando um CD” na página 1-13. 1. Deslize a unidade para dentro do compartimento. O computador poderá ter procedimentos específicos requeridos para instalação de dispositivos de armazenamento. Consulte a documentação que acompanha o computador para obter instruções adicionais. 2.
utilizar o cabo IDE incluído, conecte uma extremidade do cabo à porta IDE da placa de sistema ou à placa IDE, e a outra extremidade do cabo à unidade de CD-RW. 3. Localize um dos cabos de alimentação disponíveis conectados à fonte de alimentação do computador. Conecte um cabo de alimentação de quatro pinos 3 ao conector de energia CC da unidade de CD-RW. Etapa 7. Concluindo a Instalação do Hardware Para concluir a instalação do hardware, proceda da seguinte maneira: 1.
Etapa 10. Instalando o Software Easy CD Creator e DirectCD Para instalar o software Easy CD Creator e DirectCD, proceda da seguinte maneira: Nota: Certifique-se de ler o arquivo README no CD Adaptec Easy CD Creator e DirectCD para obter as últimas informações sobre o software Easy CD Creator e DirectCD.
1. Selecione Iniciar-->Procurar-->Arquivos ou Iniciar-->Procurar-->Pastas. 2. Pesquise na unidade de disco rígido do computador o arquivo UDFRINST.EXE. 3. Copie o arquivo UDFRINST.EXE a partir da lista de arquivos encontrados para um disquete. 4. Leve o disquete para o computador em que deseja ler seus discos de DirectCD. 5. No novo sistema, clique em Meu Computador, clique no ícone de disquete e então clique no ícone UDFRINST.EXE. 6. Siga as instruções na tela para concluir a instalação do software. 7.
Unidade Mídia Gravação Leitura Baixa velocidade Baixa velocidade Sim Sim Baixa velocidade Alta velocidade Não Sim Alta velocidade Alta velocidade Sim Sim Alta velocidade Baixa velocidade Sim* Sim *Gravará em baixa velocidade na mídia de baixa velocidade. Utilizando a Unidade Esta seção fornecerá informações sobre como manusear e cuidar dos CDs e de sua unidade de CD-RW, como carregar os CDs em sua unidade de CD-RW e como começar a utilizar os programas Easy CD Creator e DirectCD.
v Não utilize produtos de limpeza comerciais para limpar o CD. v Não entorte o CD. Cuidando da Unidade de CD-RW Para proteger a unidade durante a operação, observe as seguintes precauções: v Remova qualquer CD da unidade antes de mover a unidade. v Não insira objetos estranhos na unidade. v Não remova a tampa da unidade ou tente fazer reparos nela.
1. Pressione o botão Ejetar/Carregar. 2. Veja as ilustrações e compare-as com a sua bandeja de carregamento. v Se ela for parecida com a ilustração esquerda, insira o CD cuidadosamente de forma que suas bordas fiquem sob as presilhas na bandeja de carregamento. Essas presilhas de plástico cobrem as bordas do CD e o mantêm no local. Elas estão conectadas à própria bandeja e não podem ser movidas.
CD possa ser removido. Utilizando os Programas Easy CD Creator e DirectCD Para utilizar o software Easy CD Creator e DirectCD, insira um disco CD-R ou CD-RW em branco ou parcialmente gravado na unidade de CD-RW. A janela de menus do Easy CD Creator será exibida automaticamente. Para abrir o DirectCD, proceda da seguinte maneira: 1. Clique em Iniciar --> Programas --> Adaptec DirectCD. 2. Clique em DirectCD Wizard.
Agora você pode gravar as informações no disco. Nota: Se você tiver um problema durante a formatação de um disco CD-RW, consulte a seção “Não é Possível Formatar um Disco CD-RW.” na página B-2. Se você desejar ler um disco formatado com o DirectCD em outro computador que possui unidade de leitura múltipla, precisará instalar o programa UDF Reader no outro computador. O UDF Reader é instalado juntamente com o CD Creator, ou está no CD do Adaptec, denominado UDFRINST.EXE.
Fazendo um Suplemento de Caixa Você pode utilizar o Easy CD Creator para criar um suplemento de caixa ou uma etiqueta de CD. Quando você cria um CD de dados ou de áudio, o programa Easy CD Creator cria um suplemento de caixa utilizando as informações no layout de seu CD, como um título do CD, nome artista e lista de músicas. Para imprimir um suplemento de caixa ou uma etiqueta de CD: 1. Clique em Iniciar --> Programas --> Adaptec Easy CD Creator 4 --> Create CD. 2. Clique em Jewel Case Creator. 3.
6. Quando você tiver concluído a escolha das definições, coloque o CD em que você irá gravar na unidade de origem. 7. Clique em Copy para iniciar a cópia para seu CD.
1 í≈Gw ΓU bΓUño@í≈ Bw ⁿ BH P @ox 12x8x32 CD-ReWritable]CD-RW ≈ ⁿ ¿C yz ∩ ] Σ H nΘC t w ∩ ] @ Ω TC ú í IBM 12x8x32 CD-RW ≈iH¬/g CD-RW P CD-Recordable]CD-R A ]α¬ jqBzjqús C ≈ Mh½¬ ]Multi-ReadAMR CD-ROM P DVD ≈]i¬ CD-RW PΣªC Θ AH D MR CD-ROM ≈]ui¬ CD-R P CD-ROM ≈ eC ≈gJ CD-R t iF@δ ≈t 12 AO²Ω t iFCϕ 1800 KB1Cbo tvUA ≈O²j 650 MB Ω CD-R 6 C ≈HúP t gJ CD-RW P CD-R C ≈g J¬t CD-RW t iF@δ ≈t 8 AO²Ω t iF Cϕ 1200 KBCbo
v @° IDE u v G O3A ≤Y qúC v Adaptec Easy CD Creator P DirectCD nΘ v ≈ pgw ΓU v qlw pUl ½ Y ≥ laA M gP s C Odz R CϕznDΓ ßA A iα zú ÷ R σ≤C \ ² D oO Ω TC nΘí Adaptec Easy CD Creator P DirectCD t M Windows 95BWindows 98BWindows MeBWindows 2000 P Windows NT Workstation 4.0 tX { íCziHbN {í ≤ CD-RW ≈A T Ω B s H s@ C ΓU ú p≤ nΘ ≥ ⁿ A²ziH }l C÷≤nΘH p≤ ΣªΩT ibnΘ uW ΓU Σ C u@ bz}lw ºeA ²¬ UCΩTCw ≈Az ¿UC w B JG 1. Mw @ IDE s ≡H ∩ tm]wC 2.
v @ 5.25 T ≈≈ v qú ww UCΣñ@ @ t G – Microsoft Windows NT Workstation 4.
≈ I \UC H OUí≈ ≤AHKyßiH C Q w í ñ U ⁿ 1 OdC 2 TΘX YC o Y s CD-RW ≈ dC 3 tm }Co } ]w ≈ tmC 4 IDE YC o YN CD-RW ≈s IDE uC 5 DC q YC o YN CD-RW ≈s qú q uC 1-94 12x8x32 í IDE CD-RW ≈: ΓU
w ≈ UCBJN ≈w z qúñC BJ 1. }qú ⌡µUCBJ }qúG 1. ÷¼qú Σ m q C 2. qú m q uC 3. °Uqú C BJ 2. ε ≈ ] ⌡µUCBJ } ≈] G 1. N Wú ≈ ϕ Gϕ A Mú⌠≤ U Wú≈ ϕ Gϕ C n RqCNt ≈ ] 2. qUñ X ≈C pGz ±U ≈A ²N RqU±mbQ¡ ϕ ] p°x WAMß AN ≈ W±mb RqUWC BJ 3. ∩ IDE s ≡ s¼ qúq G IDE s ≡CpGz qú G IDE s ≡A n IDE s ≡ s CD-RW ≈C n IDE s ≡q ≥Fbs w ≈ Dn IDE s ≡Cz ∩ IDE s ≡H u mANMw ≈ t m⌡ ]wC \ 1-86 yBJ 4.
BJ 4. tm⌡ ]w HU π Dn 1 ]wB 2 ]wH u∩ 3 ]wC N }±mbPBJ 3 ∩ º]w∩ @∩ }WA tm CD-RW ≈C v pGznN ≈tm¿uDnvA N⌡ ]¿Dn 1 m]wC]z ≈bXtµf ANwg z ¿ @]w CpG IDE s ≡W G mA Tw mtm C v pGznN mtm u vA N⌡ ]¿ 2 m]wC d IDE s ≡W t@ mO tm uDnv] Dn/ n s C v pGznN ≈tm¿u u∩ vA N⌡ ]¿u u∩ v 3 m]wCpG IDE s ≡Wwg Σª mA d m]tm u∩ C BJ 5.
BJ 6. s ≈ u UCBJ s u CD-RW ≈G 1. pGznN CD-RW ≈s d D≈OW \αA ΣX t T uAMßP A ≤ ≈ TΘJ (audio-in ) s ≡ uC N∩ º Tu @ CD-RW ≈ TΘX (audio-out) Y 1 AM ßN ut@ ≈ TΘJ (audio-in) s ≡C ¼ Σª u HßΣª d C 2. N 40 } IDE u Y 2 s ≈W IDE YC∩ uA ú PCΓ Σt ±q u Y 3 CpGqúñ IDE s ≡ S uA O IDE uWu @ m YAh H ≤ ∩ ] ñ IDE uCpGz t IDE uA N u @ s D≈O IDE s ≡ IDE t dA N IDE u t@ s CD-RW ≈C 3. ΣX@°s qúq i q uCN w q u 3 s CD-RW ≈ DC q YC BJ 7.
: °zqú í]pAziαn²w O α≈ qú C BJ 9. ≤sqú tm bz ¿wΘ w @ ºßA ½s z qúCq Aϕz }qú q A π tm]wΩTe CpGz ú o e A d\qú í σ≤A op≤s tm w # {í ΩTC bjí≈ IBM qúAnd\tmΩTA b í IBM π b ⌡kW ñ ÷U F1 ΣCϕz ° ÷ ]wΩTºßA xs ≤Mß ⌠ °C BJ 10.
⌡µUCBJ w UDF ¬ G 1. ∩ }l-->MΣ--> }l-->MΣ-->Ω ¿C 2. bqú w MΣ 3. qΣ UDFRINST.EXEC MµN UDFRINST.EXE s "WC 4. N " zn¬ DirectCD qúC 5. bst WA ÷@U qúB " H UDFRINST.EXE C 6. ⌡W ⁿ ¿nΘw C 7.
≈ ú p≤hB BzPOi "P CD-RW ≈BpGⁿJ CD-RW ≈Bp≤}l Easy CD Creator P DirectCD {í ÷ΩTC hB BzPOi ≤ @¬K CΘA H np O C N iH ° RC HΩ ΦV i: HTOΣñ tΩT i¬ CU ° iα y¿Σñ Ω yóC v HΓ Σt ñí p C ún N ϕ C v Mú$ ⁿ A HXnL ¼ ñíVΣt °C v úiHbϕ WgrC v úiH² ≤Θ UC v úiH MΣ»M C v úiH⌠Ns C CD-RW ≈ Oi b íA v FO@ CD-RW ≈A ϕ UCw IG ≈ºe² XΣñ ⌠≤ C v únNΣª½≤íJ ≈ñ v ún µε° ≈ A]ún µ ≈ v KbUCú} ⌠ ñ ≈G – ¬ B¬π Θ – g B≡o g ⌠ ñ ϕ W – Lh$
ⁿJ ⌡µUCBJ ⁿJ ⌠¡w CD-RW ≈G 1. ÷UhX/ⁿJ÷sC ≈ ½L XC 2. N íJⁿJ½LC 3. ÷UhX/ⁿJ÷s J½LAYi÷¼½LC i: úiHjON½L XF iHNº½íJ ½LñCpGz÷hX/ⁿ J÷s ½L } A \ 1-92 yΓ hX zC ⌡µUCBJ ⁿJ ½ w CD-RW ≈G 1.
2. d ± z ≈ⁿJ½L íC v pGz ≈½L O¬ ñ ½LA p aíJ A² Σt ≤ⁿJ½LdΩ UΦCo ª dΩ dϕ ΣtA HO ≤ T mWCo dΩO ≤½LWA BOLkNΣ X C v pGz ½L Ok A N íJ½LñAMß aN i dΩVe XAYiN Twb T mWC 3. ÷UhX/ⁿJ÷s J½LAYi÷¼½LC Γ hX pGz÷UhX/ⁿJ÷s²LkhX½LA ²÷¼qúq Cp AN@ Ow ¿@ uπC @ ° *n 45 #τ]1.8 T . N' @ íJ ≈eΦ OW Γ h" ] \ 1-83 y ≈ z A e CNOwVe JA ½L} εCp aN½L XAMß Xz C 45 mm 1.
i: b CΘAµí, 30 Ab¬tCΘAµí, 15 Ki ¿CDirectCD {í N tm ¼Ω Aτ ϕ πX BH N DirectCD t cgJ CziH≤ µí, íAbqúW⌡ µΣª@ C 3. ÷@UU@B ≥Cu RWv°íHY} C 4. bu RWv°íΘJ DC W ° W¡ 11 r C 5. pGzp b Ω úYnΘA ÷@UTºb Ω úY -∩ C 6. ÷@U ¿ C }l µí,C µí, ¿ßAu 7. ÷@Uu v°íHY} v°íñ TwC z{biHgJΩT C : pGzbµí, CD-RW J DA \ B-2 yYou cannot format a CD-RW disczC pGzQbπ h½¬ ≈ Σªqú¬ DirectCD µí, Az b qúWw UDF ¬ {íCUDF ¬ HP CD Creator @ w A]i αb Adaptec WAW O UDFRINST.
÷iÑS ΩTps@h½Ñq@ B \αϕ úO Easy CD Creator δF ÷ΩTA \ Adaptec nΘ uW ΓUC s@ ziH Easy CD Creator Cϕz Ω T AEasy CD Creator {í Gm ΩTp DA@ W H q Mµ C nCL G 1. ÷@U}l --> {í --> Adaptec Easy CD Creator 4 --> C 2. ÷@U Jewel Case CreatorC 3. b¬ΣA÷@U ∩ e Be P BI C 4. bDnsΦ°íiµ⌠≤ ≤CziH÷@Uµí\αϕMß∩ ≤DD ≤I DDC 5. z ¿ ≤ßA÷@U \αϕA ∩ CLDMß÷@UTwC 6.
QNaG#"rI_hjD=J Multi-Read (MR) CD-ROM Ii$V*hS DVD-ROM Ii$VH_9-,"j"5iK CD-R H CD-ROM G#9/@1rI_hjD=J>hNs MR CD-ROM Ii$VHN _9-b"j^9# \Ii$VO"8` CD-ROM .
\ CD-RW Ii$VO"Integrated Drive Electronics (IDE) "<-F/Ac<^ ?OH% IDE "<-F/AcK"\*W7gs&-CHKO!NJ\,^^lF$^9# v CD-RW Ii$V v *
e-Njg,h/}rG-J$lg"^?Ob@5l?jgr9YFBTG-k +I&+o+iJ$lgO"lgN3sTe<;QTK CD-RW Ii$V reoCF$s9H
\Ii$VN5L^ !N^r2H7F"hjU1b@KPF/kFtrN'7F*$F /@5$# 1 CD Hl$#3NHl$rHQ7F" CD Nm
5 DC E;3M/?<#3N3M/?
J$3H,"j^9#>NGP$9eGN=.8csQ
KhjU1?Ii$VbG CD rGj9k}!KD$F\7/O"1-108Z<8 NXCD NmlN&K 2 \NM8rHQ7^9# 3. LVgo;,57$+N'7F+i"M8ryaF\Ii$VrGj7^ 9#-D/yaa.J$h&K7F/@5$# 9FCW 6. 1
3. 3sTe
m: Easy CD Creator H DirectCD =UH&'"NG7psKD$FO",:" Adaptec Easy CD Creator and DirectCD CD eN README U!$kr2H 7F/@5$# Easy CD Creator and DirectCD CD KO"!NWm0i`,}ailF$^ 9# v Easy CD Creator v DirectCD \ CD-RW Ii$VN!=r04KxQ9kKO"Easy CD Creator H DirectCD N>}NWm0i`r$s9H
1. V9?CF"=UH&'"N$s9H
Ii$V aG#" q-~_ I_hj c. c. "j "j c. b. J7 "j b. b. "j "j b. c. "j* "j *c.aG#"GN_c.
v CD r^jJ2J$G/@5$# \ CD-RW Ii$VNhj7$ `nfK\ CD-RW Ii$Vr]n9k?a"!NmUv`riCF/@5 $# v Ii$Vrhj090K"Ii$VbN CD rhjP7F/@5$# v [*rIi$VK~lJ$G/@5$# v Ii$VN+PY"^?O>M|w – ajJ60"M3NWb"^?O=LN9P – ajJ[3j CD Nm
1. $8'/H/m
P7^9# Easy CD Creator H DirectCD Wm0i`NHQ Easy CD Creator H DirectCD =UH&'"rHQ9kKO"Vis/^?O?D=9Z<9,DCF$k CD-R ^?O CD-RW G#9/r\ CD-RW I i$VK97~_^9#VEasy CD CREATOR 4WsI&,+0*K+-^ 9# DirectCD r+/KO"!NjgrBT7^9# 1. V9?
5. 3NG#9/GG5L=UH&'"rHQ9kWh,"klgO"VCD G5Lr-zK9kWH$&aC;<8NYK"kA'C/&\C/9r/ jC/7^9# 6. V0;Wr/jC/7F"G#9/NU)<^CHr+O7^9#G#9/ NU)<^CH,*;7?i"VCD N`w,Ph^7?#WsI&, +-^9# 7. VCD N`w,Ph^7?#WsI&GVOKWr/jC/7^9# 3lGG#9/Kps,q-~akh&KJj^7?# m: CD-RW G#9/NU)<^CHKdj,"klgO" B-2 Z<8NXYou cannot format a CD RW discYr2H7F/@5$# MR (Multi-Read) Ii$Vrw(?LN3sTe
5. sI&NGetK"kVICW\?sr/jC/7F"U!$kr CD KIC7^9# 6. CD-R r+0VQ^?OHmQNWl$d"Nlj9H) rHQ7F"CD 1<9QN+P
2. V=<9H?<2CHW?V,0LK=(5lF$J$lgO"3N?Vr /jC/7^9# 3. V=<9W;/7gsG"9/m
1-122 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: User’s Guide
Appendix A. Product specifications This appendix includes the following information: v Physical specifications v Power requirements v Environmental requirements v Drive write/read speeds v Drive performance v Format capabilities Physical specifications The physical specifications6 of the 12x8x32 CD-RW drive are listed in the following table. Physical specifications: Height 42 mm (1.7 in.) Width 148 mm (5.9 in.) Length 206 mm (8.1 in.) Weight 1.1 kg (2.4 lb.
Environmental requirements Environmental Requirements: Specification Operational Nonoperational Temperature (noncondensing) +5° C to +45° C (+41° F to +113° F) -20° C to +60° C (-4 F to +40 F) -(-4° F to +140° F) Relative humidity (noncondensing) 10% to 80% 5% to 90% The following table lists the environmental specifications for the CD-RW drive. You can mount the drive vertically or horizontally.
Burst data transfer rate 16.7 MB (1 MB is approximately 1 000 000 bytes of data) per second (ATA PIO Mode 4) 16.7 MB per second (ATA multi-word DMA Mode 2) Average access time (including latency) 110 ms (14-32x, CAV) Cache memory (Read/Write) 8 MB Disc diameter 12 cm (4.7 in.) (8cm [3 in.
v Disc at Once:The drive writes to the entire disc in a single pass; data cannot be added at a later time. v Track at Once: The drive copies one track at a time to the disc. v Multisession: The drive writes several sessions to a disc; each session has at least one track. Listed below are descriptions of different CD formats that appear in the table. CD-Digital Audio: This format records audio CDs that can be played on audio CD players. CD Extra:This format records audio and data in a multisession format.
Appendix B. Problem Solving Computer problems can be caused by hardware, software, or user error. You might be able to use the information in this section to solve problems yourself, or gather helpful information you can pass on to a service technician. Review the following list for any problem descriptions that might fit your situation. Troubleshooting Your computer or CD-RW drive does not operate correctly or the busy indicator light does not come on. Take the following actions: 1.
a hard disk drive, attach it to the connector at the other end of the cable and attach the CD-RW drive to the middle connector. You cannot format a CD-RW disc Take the following actions: 1. Verify that your computer has the latest level IDE CD-ROM device driver for your CD-ROM drive. Refer to the documentation for your computer or your CD-ROM drive to determine which device driver file to look for. 2. Verify that your system has the latest level IDE controller device driver.
You cannot read from the CD after successfully writing to it. Take the following actions: 1. If you can read the CD in another CD player or you can see previous sessions, the directory information might be damaged on the volume, making it unreadable. Check the Adaptec software online user’s guide for more troubleshooting ideas. 2. You might have a damaged CD-R or CD-RW disc. Try a new CD-R disc or CD-RW disc, or another brand of disc. 3.
b. Select CD-RW from the Device Manager list. Verify that there is a CD-RW device and that no conflicts exist. The device status will indicate that the device is working properly. 6. Click OK. 7. Restart the computer. If the device icon is still not present, check cable connections, device jumper settings, and resolve any existing conflicts. The CD cannot be read. Take the following actions: 1. The CD might be dirty; clean it as described in “Handling and caring for a CD” on page 1-11.
The connectors on the audio cables provided do not fit the connector on your audio adapter. Some audio adapters might require a special cable. See the documentation that comes with your sound adapter. You might have to purchase separately an audio cable for the 12x8x32x CD-RW drive. The audio-out connector on the 12x8x32x CD-RW drive requires a MPC-2 compliant Molex 70553 or equivalent connector. (To locate the drive audio connector, refer to “Back view of the drive” on page 1-4.
B-6 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: User’s Guide
Appendix C. Customizing the device-driver configuration settings Changing the Windows 95, Windows 98, and Windows Me device drivers Windows 95, Windows 98, and Window Me have two device-driver configuration parameters: Auto Insert Notify and DMA. The Auto Insert Notify parameter enables the computer to start audio CD software as soon as a CD is inserted into the CD-RW drive.
9. Click OK. 10. Click Close to close the System Properties window. A message is displayed, informing you that the system settings have changed. 11. Click OK to restart the computer. Enabling DMA for Windows NT 4.0 Enabling DMA for Windows NT 4.0 requires installing a DMA bus master IDE controller driver. This may have been installed at the factory, or you may have to install it yourself. To determine if an IDE Bus Mastering driver is installed, follow these steps: 1. Log on as an administrator. 2.
Appendix D. Help and service information This section contains information on how to obtain online and telephone technical support. Online technical support Online technical support is available during the life of your product. Online assistance can be obtained through the Personal Computing Support Web site and the IBM Automated Fax System. Online technical support IBM Personal Computing Support Web site http://www.ibm.com/pc/support IBM Automated Fax System 1-800-426-3395 (U.S.
For the support telephone number and support hours by country, refer to the following table or to the enclosed technical support insert. Support phone numbers are also available by clicking HelpCenter phone list on the IBM support Web page at http://www.ibm.com/pc/support If the number is not provided, contact your IBM reseller or IBM marketing representative. Response time may vary depending on the number and nature of the calls received.
Appendix E. Product warranties and notices This section contains the warranty, notices, and trademark information. Warranty Statements The warranty statements consist of two parts: Part 1 and Part 2. Part 1 varies by country. Part 2 is the same for both statements. Be sure to read both the Part 1 that applies to your country and Part 2.
warranty period for a Machine is a specified, fixed period commencing on its Date of Installation. The date on your sales receipt is the Date of Installation, unless IBM or your reseller informs you otherwise. During the warranty period IBM or your reseller, if approved by IBM to provide warranty service, will provide repair and exchange service for the Machine, without charge, under the type of service designated for the Machine and will manage and install engineering changes that apply to the Machine.
Any technical or other support provided for a Machine under warranty, such as assistance via telephone with “how-to” questions and those regarding Machine set-up and installation, will be provided WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND. Warranty Service To obtain warranty service for the Machine, contact your reseller or IBM. In the United States, call IBM at 1-800-772-2227. In Canada, call IBM at 1-800-565-3344. (In Toronto, call 416-383-3344.) You may be required to present proof of purchase.
b. secure all programs, data, and funds contained in a Machine, c. provide IBM or your reseller with sufficient, free, and safe access to your facilities to permit them to fulfill their obligations, and d. inform IBM or your reseller of changes in a Machine’s location. IBM is responsible for loss of, or damage to, your Machine while it is 1) in IBM’s possession or 2) in transit in those cases where IBM is responsible for the transportation charges.
ALLOW THE ExCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR ExCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. IBM Statement of Warranty Worldwide except Canada, Puerto Rico, Turkey, United States (Part 1 - General Terms) This Statement of Warranty includes Part 1 - General Terms and Part 2 Country-unique Terms.The terms of Part 2 may replace or modify those of Part 1.
The warranty does not cover the repair or exchange of a Machine resulting from misuse, accident, modification, unsuitable physical or operating environment, improper maintenance by you, or failure caused by a product for which IBM is not responsible. The warranty is voided by removal or alteration of Machine or parts identification labels.
unaltered. The replacement may not be new, but will be in good working order and at least functionally equivalent to the item replaced. The replacement assumes the warranty service status of the replaced item. Any feature, conversion, or upgrade IBM or your reseller services must be installed on a Machine which is 1) for certain Machines, the designated, serial-numbered Machine and 2) at an engineering-change level compatible with the feature, conversion, or upgrade.
Circumstances may arise where, because of a default on IBM’s part or other liability, you are entitled to recover damages from IBM. In each such instance, regardless of the basis on which you are entitled to claim damages from IBM (including fundamental breach, negligence, misrepresentation, or other contract or tort claim), IBM is liable for no more than 1. damages for bodily injury (including death) and damage to real property and tangible personal property; and 2.
supply of equivalent goods. Where that condition or warranty relates to right to sell, quiet possession or clear title, or the goods are of a kind ordinarily acquired for personal, domestic or household use or consumption, then none of the limitations in this paragraph apply. PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA: Governing Law: The following is added to this Statement: The laws of the State of New York govern this Statement. INDIA: Limitation of Liability: The following replaces items 1 and 2 of this Section: 1.
United Kingdom, you may obtain warranty service for that Machine in any of those countries from either (1) an IBM reseller approved to perform warranty service or (2) from IBM.
Extent of Warranty: The second paragraph does not apply. Warranty Service: The following is added to this Section: During the warranty period, transportation for delivery of the failing Machine to IBM will be at IBM’s expense. Production Status: The following paragraph replaces this Section: Each Machine is newly manufactured. It may incorporate in addition to new parts, re-used parts as well.
IBM pursuant to, or in any way related to the subject matter of this Statement of Warranty, IBM’s liability, will be limited to the total amount you paid for the Machine that is the subject of the claim. Applicability of suppliers and resellers (unchanged).
UNITED STATES OF AMERICA: Warranty Service: The following is added to this section: To obtain warranty service from IBM, call 1-800-772-2227. Notices This publication was developed for products and services offered in the U.S.A. IBM may not offer the products, services, or features discussed in this document in other countries. Consult your local IBM representative for information on the products and services currently available in your area.
Any performance data contained herein was determined in a controlled environment. Therefore, the result obtained in other operating environments may vary significantly. Some measurements may have been made on development-level systems and there is no guarantee that these measurements will be the same on generally available systems. Furthermore, some measurements may have been estimated through extrapolation. Actual results may vary.
by unauthorized changes or modifications to this equipment. Unauthorized changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
IBM can not accept responsibility for any failure to satisfy the protection requirements resulting from a non-recommended modification of the product, including the fitting of non-IBM option cards. This product has been tested and found to comply with the limits for Class B Information Technology Equipment according to CISPR 22/European Standard EN 55022.
Questo prodotto è conforme alle normative di protezione ai sensi della Direttiva del Consiglio dell’Unione Europea 89/336/CEE sull’armonizzazione legislativa degli stati membri in materia di compatibilità elettromagnetica. IBM non accetta responsabilità alcuna per la mancata conformità alle normative di protezione dovuta a modifiche non consigliate al prodotto, compresa l’installazione di schede e componenti di marca diversa da IBM.
E-18 12x8x32 Internal IDE CD-RW Drive: User’s Guide
Part Number: 10K3786 Printed in the United States of America on recycled paper containing 10% recovered post-consumer fiber.