IBM E400 PROJECTOR User’s Guide
IBM E400 PROJECTOR User’s Guide
Nota: Before using this information and the product it supports, read the information in Apêndice D, “Service and Support”, na página D-1 and Apêndice E, “IBM Statement of Limited Warranty - Z125-4753-07 - 11/2002”, na página E-1 Second Edition (February 2004) © Copyright International Business Machines Corporation 2004. Todos os direitos reservados.
Índice Safety information . . . . . . . . . . v Capítulo 5. Controles de Menu do On-Screen Display . . . . . . . . . 5-1 General safety information . . . . . . vii Navegando no OSD . . . . Definindo o Idioma do OSD Menu Quality . . . . . Menu Properties . . . . Menu Options . . . . . Menu Setup . . . . . . Menu Information . . . . Service . . . . . . . . . . Power cords and power adapters . Extension cords and related devices Plugs and outlets . . . . . . Batteries . . . . . . . . .
iv IBM E400 PROJECTOR: User’s Guide
Safety information Before installing this product, read the Safety Information. Antes de instalar este produto, leia as Informações de Segurança. Pred instalací tohoto produktu si prectete prírucku bezpecnostních instrukcí. Læs sikkerhedsforskrifterne, før du installerer dette produkt. Ennen kuin asennat tämän tuotteen, lue turvaohjeet kohdasta Safety Information. Avant d’installer ce produit, lisez les consignes de sécurité. Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen.
Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten.
General safety information Always observe the following precautions to reduce the risk of injury and property damage. Service Do not attempt to service a product yourself unless instructed to do so by the IBM Support Center. Use only an IBM authorized service provider who is approved to repair your particular product. Note: Some parts can be upgraded or replaced by the customer. These parts are referred to as Customer Replaceable Units, or CRUs.
Extension cords and related devices Ensure that extension cords, surge protectors, uninterruptible power supplies, and power strips that you use are rated to handle the electrical requirements of the product. Never overload these devices. If power strips are used, the load should not exceed the power strip input rating. Consult an electrician for more information if you have questions about power loads, power requirements, and input ratings.
shorten the life of the battery and can also pose a safety hazard. Do not let rechargeable Lithium-Ion batteries completely discharge or store these batteries in a discharged state. Heat and product ventilation Computers generate heat when turned on and when batteries are charging. Notebook PCs can generate a significant amount of heat due to their compact size.
x IBM E400 PROJECTOR: User’s Guide
Registering your option Thank you for purchasing this IBM® product. Please take a few moments to register your product and provide us with information that will help IBM to better serve you in the future. Your feedback is valuable to us in developing products and services that are important to you, as well as in developing better ways to communicate with you. Register your option on the IBM Web site at http://www.ibm.
xii IBM E400 PROJECTOR: User’s Guide
Prefácio O projetor IBM E400 pode ser utilizado para apresentações de negócios e para entretenimento em sua casa e é fácil de conectar, utilizar e manter.
Se algum dos itens relacionados anteriormente estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato com o revendedor. Nota: Certifique-se de guardar o comprovante de compra; ele será solicitado para o recebimento do serviço de garantia. Para obter informações sobre acessórios opcionais para o seu projetor, vá para http://www.ibm.com. Atenção: v Evite utilizar o projetor em ambientes sujos. v Não obstrua as aberturas de ventilação do projetor.
Capítulo 1. Introdução As figuras abaixo mostram os recursos do projetor. Figura 1-1. Vista Frontal Direita do Projetor 1 2 3 4 5 6 7 © Copyright IBM Corp.
Figura 1-2.
1 Power (LED) 2 Ready (LED) 3 Keystone/Cursor para cima 4 Volume/Cursor para a direita 5 Botão Enter 6 Keystone/Cursor para baixo 7 Volume/Cursor para esquerda Figura 1-3. Vista Superior dos Botões de Controle e LEDs no Projetor Figura 1-4. Conectores 1 2 3 4 5 6 7 8 Entrada de áudio RS-232 DVI-I Soquete AC Vídeo composto S-video USB Slot de segurança Capítulo 1.
Figura 1-5.
Capítulo 2. Instalando o Projetor Este capítulo fornece informações para iniciar e desligar o projetor, ajustar a altura e o nível do projetor, ajustar o zoom, o foco e a distorção de imagem e ajustar o volume. Atenção: Antes de mover o projetor, certifique-se de desligá-lo normalmente e de desconectá-lo da fonte de alimentação principal. Iniciando e Desligando o Projetor Siga estas etapas para iniciar e desligar o projetor. 1. Conecte o cabo de alimentação ao projetor, conforme mostrado a seguir.
8. Quando a mensagem ″Power off?/Press Power again″ aparecer, pressione o botão Power. O projetor é desligado. Nota: Deixe o cabo de alimentação conectado por pelo menos 2 a 5 minutos até o projetor retornar à temperatura ambiente antes de colocá-lo dentro do estojo. A colocação do projetor no estojo logo após desligá-lo pode fazer com que ele superaqueça. Atenção: Antes de mover o projetor, certifique-se de desligá-lo normalmente e de desconectá-lo da fonte de alimentação principal.
v Posicione o projetor a uma distância de 2,7 m (9 pés) da fonte de alimentação e 1,8 m (6 pés) do dispositivo de vídeo (a menos que compre cabos de extensão). Para assegurar acesso adequado aos cabos, não coloque o projetor a uma distância de 0,15 m (6 pol.) de uma parede ou outro objeto. v Posicione o projetor na distância desejada da tela. A distância da lente do projetor à tela, a definição do zoom e o formato do vídeo determinam o tamanho da imagem projetada. Figura 2-1. Tabela 2-1.
2. Utilize o controle de Zoom da imagem no projetor para redimensionar a imagem projetada e o tamanho da tela, conforme mostrado em 2 . 3. Utilize os botões de distorção de imagem (mostrados a seguir) para corrigir o efeito de imagem trapézio. O controle de distorção de imagem aparece no vídeo. Ajustando o Volume Para ajustar o volume, siga estas etapas. 1. Pressione os botões +/- do Volume no projetor ou no controle remoto. O controle de volume aparece no OSD. 2.
Capítulo 3. Conectando Dispositivos ao Projetor Este capítulo fornece informações sobre a conexão de dispositivos ao projetor E400. Conectando Dispositivos Os computadores e dispositivos de vídeo podem ser conectados ao projetor ao mesmo tempo. Verifique o manual do usuário do dispositivo de conexão para confirmar se ele tem o conector de saída adequado. 1 2 3 4 5 6 © Copyright IBM Corp.
3-2 IBM E400 PROJECTOR: User’s Guide
Capítulo 4. Utilizando os recursos do projetor Este capítulo fornece informações sobre como utilizar o controle remoto, áudio, botões do teclado e outros recursos do projetor. Utilizando o Controle Remoto O controle remoto utiliza duas baterias fornecidas AAA. Eles são facilmente instaladas, deslizando a tampa e removendo-a, alinhado as extremidades + e - das baterias, colocando-as no local e encaixando novamente a tampa.
Inserindo as Baterias do Controle Remoto Ao utilizar o controle remoto pela primeira vez, instale as baterias que foram fornecidas. Siga estas etapas para inserir novas baterias no controle remoto. 1. Remova a tampa do compartimento de bateria deslizando-a na direção da seta, conforme mostrado. 2. Insira as baterias fornecidas anotando a polaridade (+/-), conforme mostrado. 3. Recoloque a tampa, conforme mostrado. Nota: v Utilize apenas baterias alcalinas AAA.
Intervalo de Operação Esse controle remoto utiliza transmissão por infravermelho para controlar o projetor. Não é necessário apontar o controle remoto diretamente para o projetor, ele funcionará bem dentro de um raio de 10 m (33 pés) e 30° acima ou abaixo do nível do projetor. Se o projetor não responder ao controle remoto, aproxime-o um pouco. Nota: Você também pode apontar o controle remoto para a imagem projetada.
4-4 IBM E400 PROJECTOR: User’s Guide
Capítulo 5. Controles de Menu do On-Screen Display Este projetor tem um OSD (On-Screen Display) que permite fazer ajustes de imagem e alterações em várias definições. Nota: Você deve ter uma exibição na tela para acessar o OSD. Navegando no OSD Você pode utilizar o controle remoto ou os botões na parte superior do projetor para navegar e fazer alterações no OSD. As seguintes seções mostram as opções de menu no OSD.
2. Pressione o botão do cursor para a esquerda/para a direita para mover-se para o menu Quality. 3. Pressione o botão do cursor para cima/para baixo para mover-se para cima e para baixo no menu Quality. A tabela a seguir mostra as opções que você verá no menu Quality e o padrão. Item Descrição Padrão Brightness Pressione o botão do cursor para a esquerda/para a direita para ajustar o brilho.
Item Descrição Padrão Color Saturation Pressione o botão do cursor para a esquerda/para a direita para ajustar a saturação do vídeo. 50 Color Saturation está ativo apenas quando a origem de entrada for Vídeo/SVideo/YPbPr Intervalo: 0 a 100 Color Tint Pressione o botão do cursor para a esquerda/para a direita para ajustar a tonalidade/matiz do vídeo.
Menu Properties Siga estas etapas para acessar o menu Properties. 1. Pressione o botão Menu para abrir o menu OSD. 2. Pressione o botão do cursor para a esquerda/para a direita para mover-se para o menu Properties. 3. Pressione o botão do cursor para cima/para baixo para mover-se para cima e para baixo no menu Properties. A tabela a seguir mostra as opções que você verá no menu Properties e o padrão.
Item Descrição Padrão Cancel Reconfigura Keystone e Aspect Ratio para os valores padrão. N/D Menu Options Para acessar o menu Options, siga estas etapas. 1. Pressione o botão Menu para abrir o OSD. 2. Pressione o botão do cursor para a esquerda/para a direita para mover-se para o menu Options. 3. Pressione o botão do cursor para cima/para baixo para mover-se para cima e para baixo no menu Options. A tabela a seguir mostra as opções que você verá no menu Options e o padrão.
Item Descrição Padrão Auto Power Off Pressione o botão do cursor Desativado para a esquerda/para a direita para ativar ou desativar o desligamento automático da lâmpada após 10 minutos de inatividade. Intervalo: Ativado/Desativado Volume Pressione o botão do cursor para a esquerda/para a direita para ajustar o nível do volume de áudio. 4 Intervalo: 0 a 8 Menu Position Pressione o botão do cursor para a esquerda/para a direita para posicionar o OSD na tela.
2. Pressione o botão do cursor para a esquerda/para a direita para mover-se para o menu Setup. 3. Pressione o botão do cursor para cima/para baixo para mover-se para cima e para baixo no menu Setup. A tabela a seguir mostra as opções que você verá no menu Setup e o padrão. Item Descrição Padrão Video Type Pressione o botão do cursor para a esquerda/para a direita para selecionar o padrão de vídeo.
Item Descrição Padrão Projection Pressione o botão do cursor para a esquerda/para a direita para escolher entre quatro métodos de projeção. Montagem no desktop, parte frontal da tela v Montagem no desktop, parte frontal da tela v Montagem no desktop, parte traseira da tela v Montagem no teto, parte frontal da tela v Montagem do teto, parte traseira da tela Frequency Pressione o botão do cursor para a esquerda/para a direita para ajustar o relógio de amostragem do A/D.
2. Pressione o botão do cursor para a esquerda/para a direita para mover-se para o menu Information. 3. Pressione o botão do cursor para cima/para baixo para mover-se para cima e para baixo no menu Information. A tabela a seguir mostra as opções que você verá no menu Information e uma breve descrição. Item Descrição Video Information Exibe a resolução e a taxa de atualização do dispositivo de vídeo conectado.
5-10 IBM E400 PROJECTOR: User’s Guide
Apêndice A. Manutenção Este capítulo fornece informações sobre a manutenção do projetor. Limpando a Lente Para limpar as lentes, proceda da seguinte maneira: 1. Aplique um limpador de lente de câmera não abrasivo em um pano macio e seco. Nota: Evite usar uma quantidade excessiva de limpador e não aplique-o diretamente nas lentes.Limpadores abrasivos, solventes ou outros produtos químicos adstringentes podem riscar a lente. 2. Passe o pano de limpeza levemente sobre a lente em um movimento circular.
3. Remova os dois parafusos do módulo da lâmpada, conforme mostrado. 4. Levante a alça do módulo, conforme mostrado. 5. Puxe firmemente a alça do módulo para remover o módulo da lâmpada, conforme mostrado. 6. Inverta as etapas 1 a 5 para instalar o novo módulo da lâmpada.
Atenção: Este produto contém uma Lâmpada de Arco de Metal, que contém Mercúrio. Descarte-a de acordo com as leis e os regulamentos locais. Os EUA restringem ou proíbem o descarte de algumas ou de todas as lâmpadas que contêm mercúrio no lixo municipal. Visite www.lamprecycle.org para obter informações adicionais sobre requisitos específicos de descarte por estado e instalações de reciclagem.
A-4 IBM E400 PROJECTOR: User’s Guide
Apêndice B. Resolução de Problemas A tabela a seguir fornece informações sobre resolução de problemas do projetor. Em alguns casos, é fornecida mais de uma possível solução. Tente as soluções na mesma ordem em que elas são apresentadas. Quando o problema for solucionado, ignore as demais soluções. Tabela B-1. Resolução de problemas Problema Solução Não aparece nenhuma imagem na v Verifique as definições no PC notebook ou desktop. tela. v Desligue todo o equipamento e ligue-o novamente na ordem correta.
Tabela B-1. Resolução de problemas (continuação) Problema Solução A lâmpada apaga. v Oscilações de energia podem fazer com que a lâmpada apague. Pressione o botão Power duas vezes para desligar o projetor. Quando o LED Lamp Ready acender, pressione o botão Power. v Recoloque o módulo da lâmpada. v Coloque a lâmpada antiga de volta no projetor e leve-o à assistência técnica. O projetor não responde ao controle remoto. v Direcione o controle remoto aos sensores remotos no projetor.
Tabela B-3. Mensagens de Erro do LED Power Número de Piscadas do LED Power Explicação 3 Superaquecimento do sistema 4 Erro da interface do sistema 5 Erro da lâmpada 6 Erro do ventilador. Consulte o LED Lamp-ready para determinar em qual ventilador. 7 Tampa de abertura da lâmpada 8 Erro do driver DLP. Apêndice B.
B-4 IBM E400 PROJECTOR: User’s Guide
Apêndice C. Especificações A seguir estão as especificações para o Projetor IBM E400. Temperatura (em funcionamento) 5° a 35° C (41° a 95° F) no nível do mar -10° a 60° C(14° a 140° F) (desligado) Altitude (em funcionamento) 3.048 m (0 a 10.000 pés) Altitude (desligado) 12.192 m (0 a 40.000 pés) Umidade (em funcionamento) Umidade relativa de 5% a 90%, sem condensação Umidade relativa de 5% a 95%, sem condensação Umidade (desligado) Dimensões (L x P x A) 280 x 205 x 97 mm (11,02 x 8,07 x 3,82 pol.
C-2 IBM E400 PROJECTOR: User’s Guide
Apêndice D. Service and Support The following information describes the technical support that is available for your product, during the warranty period or throughout the life of the product. Refer to your IBM Statement of Limited Warranty for a full explanation of IBM warranty terms. Online technical support Online technical support is available during the life of your product through the Personal Computing Support Web site at www.ibm.com/pc/support.
Country or Region Telephone Number Country or Region Telephone Number Belgium Dutch 02-210-9820 New Zealand 0800-446-149 French 02-210-9800 Bolivia 0800-0189 Norway 66 81 11 00 Brazil 55-11-3889-8986 Peru 0-800-50-866 Canada 1-800-565-3344 Philippines 632-995-2225 Toronto 416-383-3344 Chile 800-224-488 Portugal 21-791 51 47 China (PRC) 800-810-1818 Russia 095-940-2000 China (Hong Kong S.A.R.
Apêndice E. IBM Statement of Limited Warranty Z125-4753-07 - 11/2002 Part 1 - General Terms This Statement of Limited Warranty includes Part 1 - General Terms, Part 2 Country-unique Terms, and Part 3 - Warranty Information. The terms of Part 2 replace or modify those of Part 1. The warranties provided by IBM in this Statement of Limited Warranty apply only to Machines you purchase for your use, and not for resale.
v any non-IBM products, including those that IBM may procure and provide with or integrate into an IBM Machine at your request. The warranty is voided by removal or alteration of identification labels on the Machine or its parts. IBM does not warrant uninterrupted or error-free operation of a Machine.
functionally equivalent to the item replaced. The replacement assumes the warranty service status of the replaced item. Your Additional Responsibilities Before IBM or your reseller exchanges a Machine or part, you agree to remove all features, parts, options, alterations, and attachments not under warranty service. You also agree to: 1. ensure that the Machine is free of any legal obligations or restrictions that prevent its exchange; 2.
This limit also applies to IBM’s suppliers and your reseller. It is the maximum for which IBM, its suppliers, and your reseller are collectively responsible.
In accordance with Article 1328 of the Peruvian Civil Code the limitations and exclusions specified in this section will not apply to damages caused by IBM’s willful misconduct (″dolo″) or gross negligence (″culpa inexcusable″). NORTH AMERICA How to Obtain Warranty Service: The following is added to this Section: To obtain warranty service from IBM in Canada or the United States, call 1-800-IBM-SERV (426-7378). CANADA Limitation of Liability: The following replaces item 1 of this section: 1.
Arbitration: The following is added under this heading: Disputes arising out of or in connection with this Statement of Limited Warranty shall be finally settled by arbitration which shall be held in Singapore in accordance with the Arbitration Rules of Singapore International Arbitration Center (″SIAC Rules″) then in effect. The arbitration award shall be final and binding for the parties without appeal and shall be in writing and set forth the findings of fact and the conclusions of law.
If one of the parties refuses or otherwise fails to appoint an arbitrator within 30 days of the date the other party appoints its, the first appointed arbitrator shall be the sole arbitrator, provided that the arbitrator was validly and properly appointed. All proceedings shall be conducted, including all documents presented in such proceedings, in the English language. The English language version of this Statement of Limited Warranty prevails over any other language version.
arbitration award shall be final and binding for the parties without appeal and shall be in writing and set forth the findings of fact and the conclusions of law. The number of arbitrators shall be three, with each side to the dispute being entitled to appoint one arbitrator. The two arbitrators appointed by the parties shall appoint a third arbitrator who shall act as chairman of the proceedings.
Add the following paragraph in Western Europe (Austria, Belgium, Cyprus, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, San Marino, Sweden, Switzerland, United Kingdom, Vatican State): The warranty for Machines acquired in Western Europe shall be valid and applicable in all Western Europe countries provided the Machines have been announced and made available in such countries.
nullity of the execution of this Statement of Limited Warranty shall be settled by Arbitration Court of Moscow; 6) in South Africa, Namibia, Lesotho and Swaziland, both of us agree to submit all disputes relating to this Statement of Limited Warranty to the jurisdiction of the High Court in Johannesburg; 7) in Turkey all disputes arising out of or in connection with this Statement of Limited Warranty shall be resolved by the Istanbul Central (Sultanahmet) Courts and Execution Directorates of Istanbul, the R
Spango Valley Greenock Scotland PA 16 OAH AUSTRIA, DENMARK, FINLAND, GREECE, ITALY, NETHERLANDS, PORTUGAL, SPAIN, SWEDEN AND SWITZERLAND Limitation of Liability: The following replaces the terms of this section in its entirety: Except as otherwise provided by mandatory law: 1.
CONSEQUENCE OF THE EVENT THAT GENERATED THE DAMAGES; OR 4) LOSS OF BUSINESS, REVENUE, GOODWILL, OR ANTICIPATED SAVINGS. THE FOLLOWING TERMS APPLY TO THE COUNTRY SPECIFIED: AUSTRIA What this Warranty Covers: The following replaces the first sentence of the first paragraph of this section: The warranty for an IBM Machine covers the functionality of the Machine for its normal use and the Machine’s conformity to its Specifications.
GERMANY What this Warranty Covers: The following replaces the first sentence of the first paragraph of this section: The warranty for an IBM Machine covers the functionality of the Machine for its normal use and the Machine’s conformity to its Specifications. The following paragraphs are added to this section: The minimum warranty period for Machines is twelve months.
For the purposes of this section, a ″Default″ means any act, statement, omission, or negligence on the part of IBM in connection with, or in relation to, the subject matter of this Statement of Limited Warranty in respect of which IBM is legally liable to you, whether in contract or tort. A number of Defaults which together result in, or contribute to, substantially the same loss or damage will be treated as one Default occurring on the date of occurrence of the last such Default.
liable to you, whether in contract or tort. A number of Defaults which together result in, or contribute to, substantially the same loss or damage will be treated as one Default. Circumstances may arise where, because of a Default, you are entitled to recover damages from IBM. This section sets out the extent of IBM’s liability and your sole remedy. 1. IBM will accept unlimited liability for: a. death or personal injury caused by the negligence of IBM; and b.
E400 PROJECTOR LAMP Country or Region of Purchase Warranty Period Type of Warranty Service Worldwide 3 months 1, 4 A warranty period of 3 years on parts and 3 years on labor means that IBM provides warranty service without charge for parts and labor during the 3 year warranty period. A warranty period of 3 months on parts and 3 months on labor means that IBM provides warranty service without charge for parts and labor during the 3 month warranty period.
You will deliver or mail as IBM specifies (prepaid unless IBM specifies otherwise) the failing Machine suitably packaged to a location IBM designates. After IBM has repaired or exchanged the Machine, IBM will make it available for your collection or, for Mail-in Service, IBM will return it to you at IBM’s expense, unless IBM specifies otherwise. You are responsible for the subsequent installation and verification of the Machine. The IBM Machine Warranty worldwide web site at http://www.ibm.
Country or Region Telephone Number Country or Region Telephone Number Japan Consumer customers 0120-887-870 Venezuela 0-800-100-2011 Vietnam 848-8295-160 Business customers 0120-887-874 Luxembourg E-18 IBM E400 PROJECTOR: User’s Guide 298-977 5063
Apêndice F. Notices IBM may not offer the products, services, or features discussed in this document in all countries. Consult your local IBM representative for information on the products and services currently available in your area. Any reference to an IBM product, program, or service is not intended to state or imply that only that IBM product, program, or service may be used.
vary significantly. Some measurements may have been made on development-level systems and there is no guarantee that these measurements will be the same on generally available systems. Furthermore, some measurements may have been estimated through extrapolation. Actual results may vary. Users of this document should verify the applicable data for their specific environment.
International Business Machines Corporation New Orchard Road Armonk, NY 10504 Telephone: 1-919-543-2193 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Industry Canada Class B emission compliance statement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Avis de conformite a la reglementation d’Industrie Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
IBM can not accept responsibility for any failure to satisfy the protection requirements resulting from a non-recommended modification of the product, including the fitting of non-IBM option cards. This product has been tested and found to comply with the limits for Class B Information Technology Equipment according to European Standard EN 55022.
al fine di fornire ragionevole protezione da interferenze mediante dispositivi di comunicazione in concessione in ambienti residenziali tipici. Japanese statement of compliance for products less than or equal to 20 A per phase Apêndice F.
F-6 IBM E400 PROJECTOR: User’s Guide
Número da Peça: 73P2776 Impresso em Brazil (1P) P/N: 73P2776