User Guide

Bluetooth
1. Stelle den Moduswahlschalter auf Bluetooth.
2. Halte die Home-Taste 6 Sekunden lang gedrückt, bis die LEDs
schnell durchlaufen und damit den Kopplungsmodus anzeigen.
3. Suche auf deinem Gerät, auf dem bereits Bluetooth aktiviert ist,
„HyperX Clutch“ und stelle die Verbindung her.
Verwendung
Ein/Aus - 2.4G- oder Bluetooth-Modus
Drücke die Home-Taste, um den Controller einzuschalten. Der
Controller versucht, eine Verbindung zu deinem Gerät herzustellen.
Der Controller schaltet sich nach 5 Minuten Inaktivität automatisch
aus.
Freihand-Modus
Befestige die Mobiltelefonhalterung und setze dein Telefon ein.
Tisch-Modus
Klappe die Halterung zusammen, um sie als Telefon- oder
Tablet-Ständer zu verwenden.
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX Support-Team unter:
http://www.hyperxgaming.com/support
POLSKI
Widok urządzenia
A - Przyciski akcji
B - Drążki analogowe (L3/R3)
C - D-Pad
D - Przycisk menu głównego
E - Przełącznik wyboru trybu
F - Bumpery (L1/R1)
G - Spusty (L2/R2)
H - Port USB-C
I - Odłączany uchwyt wielofunkcyjny
J - Adapter bezprzewodowy 2,4GHz
K - Przewód USB-C do USB-A
Konfiguracja
Ładowanie
Zaleca się pełne naładowanie kontrolera przed pierwszym użyciem.
Wybór trybu
Parowanie i nawiązywanie połączenia
2,4 G
1. Ustaw przełącznik wyboru trybu na 2,4 G.
2. Podłącz adapter bezprzewodowy 2,4 GHz do komputera.
3. Dotknij przycisku menu głównego. Kontroler włączy się i nawiąże
połączenie z adapterem bezprzewodowym 2,4 GHz.
Bluetooth
1. Ustaw przełącznik wyboru trybu na Bluetooth.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk menu głównego przez 6 sekund, aż
diody LED zaczną szybko zapalać się sekwencyjnie, sygnalizując tryb
parowania.
3. W urządzeniu wyposażonym w funkcję Bluetooth wyszukaj „HyperX
Clutch” i nawiąż połączenie.
Obsługa
Włączanie – tryb 2,4 G lub Bluetooth
Naciśnij przycisk menu głównego, aby włączyć kontroler. Kontroler
nawiąże połączenie z urządzeniem.
Kontroler wyłączy się automatycznie po 5 minutach bezczynności.
Tryb przenośny
Przymocuj uchwyt na telefon komórkowy i umieść w nim telefon.
Tryb stacjonarny
Złóż uchwyt, aby używać go jako podstawki do telefonu lub tabletu.
繁體中文
概觀
功能鍵
類比搖桿
方向鍵
模式選擇鍵
緩衝鍵
扳機鍵
接頭
可調式手機支架
無線接收器
連接線
設定
充電
建議您在初次使用前,先進行完整充電。
模式選擇
配對和連線
將模式選擇鍵切換至藍牙
無線接收器插入
按一下 鍵。控制器電源將會啟動,並且嘗試與 無線接收
器配對連接。
藍牙
將模式選擇鍵切換至
長按 秒,直到 燈由左至右快速跑馬燈移動,即顯示為配
對模式。
在支援藍牙的裝置上,搜尋並連線至
使用方式
或藍牙模式
按下 鍵啟動控制器電源控制器將會嘗試與您的裝置連線
閒置超過 分鐘後,電源將會自動關閉
手持模式
將手機支架固定於控制器後,將手機插入。
桌上模式
支架可摺疊做為手機或平板支架。
您是否有產品問題或設定問題?
請聯絡 技術支援:
简体中文
概述
操作按钮
模拟棒
方向键
主页按钮
模式选择开关
缓冲器
触发器
端口
可转换手机夹
无线适配器
线缆
STAN DIODY LED POZIOM NAŁADOWANIA BATERII
≤ 25%
26% - 50%
51% - 75%
76% - 100%
设置
正在充电
第一次使用之前,建议将控制器电量充满。
模式选择
配对和连接
1. 将模式选择开关设置为
2. 无线适配器连接至
3. 点按主页按钮。控制器电源打开,并尝试连接至 无线适配器。
蓝牙
1. 将模式选择开关设置成蓝牙。
2. 按住主页按钮 秒钟,直到 快速滚动以显示配对模式。
3. 在启用了蓝牙功能的设备上,搜索并连接至
使用
电源 - 或蓝牙模式
按触主页按钮,打开控制器。控制器将尝试连接至您的设备。
若不活动时间超过 分钟,控制器将自动关闭。
手持模式
连接手机夹并插入手机。
桌面模式
折叠手机夹,可用作手机或平板电脑支架。
有疑问或遇到设置问题?
请访问以下网站联系 支持团队
日本
各部紹介
アクションボタン
アナログスティック
パッド
ホームボタン
モード選択スイッチ
バンパー
トリガー
ポート
コンバーチブルモバイルクリップ
ワイヤレスアダプター
ケーブル
セットアップ
充電
コントローラーは初回使用前に完全に充電してください。
モード選択
ペアリングと接続
1.モード選択スイッチを に設定します。
2. ワイヤレスアダプターを使用する に接続します。
3.ホームボタンをタップします。コントローラーに電源が入り、
ワイヤレスアダプターへの接続を試みます。
1.モード選択スイッチを に設定します。

2. が急速にスクロール点灯してペアリングモードを示すまでの 秒
間、ホームボタンを長押しします。
3. 対応デバイスで を検索し、接続します。
使用方法
電源- または モード
コントローラーに電源を入れるには、ホームボタンを押します。コント
ローラーがデバイスとの接続を試みます。
コントローラーは 分間使用されていない場合、自動的にシャットダウ
ンします。
ハンドヘルドモード
モバイルクリップを取り付け、スマホを挿入します。
テーブルトップモード
スマホまたはタブレットのスタンドとして使用するには、クリップを折
りたたみます。
ご質問、またはセットアップの問題がある場合
サポートチーム( )
にご連絡ください。
한국어
개요
동작 버튼
아날로그 스틱
패드
버튼
모드 선택 스위치
범퍼
트리거
포트
전환가능한 모바일 클립
무선 어댑터
형에서 형까지의 케이블
설정
충전
처음 사용하기 전에 컨트롤러를 완전히 충전하는 것을 권장합니다.
모드 선택
페어링 연결
1. 모드 선택 스위치를 설정합니다.
2.
무선 어댑터를 PC에 연결합니다.
3. 버튼을 탭합니다. 컨트롤러의 전원이 켜지며 무선
어댑터에 연결을 시도합니다.
블루투스
1. 모드 선택 스위치를 블루투스로 설정합니다.
2.
빠르게 스크롤할 때까지 버튼을 초간 길게 눌러
페어링 모드로 진입합니다.
3. 블루투스를 지원하는 장치에서
검색하여
연결하십시오.
사용법
전원 - 또는 블루투스 모드
버튼을 눌러 컨트롤러의 전원을 켭니다. 컨트롤러는 귀하의
기기에 연결을 시도합니다.
컨트롤러의 비활성 상태가
넘게 지속되면 자동으로 꺼집니다.
휴대용 모드
모바일 클립을 장착하고 휴대폰을 삽입합니다.
탁상 거치 모드
클립을 접어 휴대폰 또는 태블릿 거치대로 사용합니다.
질문 또는 설치 문제가 있으십니까?
다음 주소로 지원팀에 연락하세요.