EN Operating Instructions ES Instrucciones de uso
EN TO REDUCE RISKS OF ELECTRIC SHOCK, FIRE, AND PERSONAL INJURY, OR PROPERTY DAMAGE, THIS DEVICE MUST BE USED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING WARNINGS, CAUTIONS, AND SAFETY INSTRUCTIONS. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ORIGINAL INSTRUCTIONS Read all instructions before using the Vyper 3. DANGER To reduce the risk of electric shock: • Always unplug this device from the electrical outlet immediately after using and before cleaning. • Do not reach for a device that has fallen into water. Unplug immediately.
• Please do not use the Vyper 3, or any high-intensity vibration exercise device without first consulting with your doctor if any of the following apply: Pregnancy, diabetes with complications such as neuropathy or retinal damage, wear of pacemakers, recent surgery, epilepsy or migraines, herniated disks, spondylolisthesis, spondylolysis, or spondylosis, recent joint replacements, metal pins or plates or any concerns about your physical health.
SPECIFICATIONS Front Back 2 1 4 5 3 Front 1. Bluetooth® connection indicator 2. Speed indicators 3. Power/speed setting button Back 4. Battery level indicators 5. Charging port AC-DC Charger: 110-240V - 50/60Hz 0.7A - 18.0V 1.0A 18.0 W Rechargeable lithium ion battery 2400mAh Frequency: Level 1 - 2400/48 Hz, Level 2 - 3200/60 Hz, Level 3 - 4000/72 Hz Weight: 3 lbs / 1.6 kg (including charger) Designed in USA. Assembled in China with components from China and Germany.
ES PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO Y LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA PROPIEDAD, ESTE DISPOSITIVO DEBE USARSE DE ACUERDO CON LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: INSTRUCCIONES ORIGINALES Lea todas las instrucciones antes de utilizar Vyper 3. PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: • Desenchufe siempre el dispositivo de la toma eléctrica inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo.
• Este dispositivo no es un juguete. Solo para adultos. No lo utilice si tiene alguna lesión. Consulte con su médico antes de utilizar este producto. • Coloque el interruptor de encendido en la posición de apagado cuando almacene el dispositivo y durante los desplazamientos.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Asegúrese de que la alimentación esté apagada y de que el cargador de la batería no esté conectado. Utilice un paño limpio y húmedo para limpiar con cuidado el dispositivo Vyper 3. Cuando no esté en uso, almacénelo en un lugar limpio, fresco, seco y protegido de la luz solar directa.
hyperice.com This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Hyperice, Inc., 525 Technology Drive, Suite 100, Irvine, California 92618 USA Copyright 2021 © Hyperice, Inc. All rights reserved.