Operator’s Manual TM Cordless Chain Saw Model No. HT19-401-003-11 3026035 WARNING: Read, understand and follow all safety Rules and Operating Instructions in this Manual before using this product. Wal-Mart Stores, Inc., Bentonville, AR 72716 For questions / comments, technical assistance or repair parts.
TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings..............................................................................................................................Pages 3-4 Chain Saw Safety Warnings.................................................................................................................................................Page 4-5 Save These Instructions..........................................................................................................................
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
6. Always keep proper footing and operate the chain saw only when standing on fixed, secure and level surface. Slippery or unstable surfaces such as ladders may cause a loss of balance or control of the chain saw. 7. When cutting a limb that is under tension be alert for spring back. When the tension in the wood fibres is released the spring loaded limb may strike the operator and/or throw the chain saw out of control. 8. Use extreme caution when cutting brush and saplings.
extend back and diagonally to the rear of the expected line of fall as illustrated in Figure 1. Before felling is started, consider the natural lean of the tree, the location of larger branches and the wind direction to judge which way the tree will fall. Remove dirt, stones, loose bark, nails, staples and wire from the tree. 2. Notching undercut Make the notch 1/3 the diameter of the tree, perpendicular to the direction of falls as illustrated in Figure 1. Make the lower horizontal notching cut (W) first.
When the log is supported along its entire length as illustrated in Figure 3, it is cut from the top (overbuck), avoid contacting ground as this will greatly reduce the chain sharpness. Figure 3 When the log is supported on one end, as illustrated in Figure 4, cut 1/3 the diameter from the underside ( underbuck) (1). Then make the finished cut by overbucking (2) to meet the first cut.
When bucking on a slope always stand on the uphill side of the log, as illustrated in Figure 6. When “cutting through”, to maintain complete control release the cutting pressure near the end of the cut without relaxing your grip on the chain saw handles. Don’t let the chain contact the ground. After completing the cut, wait for the saw chain to stop before you move the chain saw. Always stop the motor before moving from tree to tree.
specifically provided for use with the equipment. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. t) Retain the original product literature for future reference. u) Use only the battery pack in the application for which it was intended. v) Remove the battery pack from the equipment when not in use. w) Dispose of properly. Information for radiated emission This device complies with Canadian ICES-001.
To avoid possibility of electric shock, do not use in damp or wet conditions Wear head protection Wear protective gloves Do not burn. Do not expose to rain or water. Li-Ion battery, battery must be recycled POSITEC Inc. has established a partnership with the RBRC Corporation to recycle any Positec batteries with the RBRC-call2recycle seal. For environmental protection, please do not discard batteries in the trash.
COMPONENT LIST 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 11 12 1314 15 16 17 18 19 1. Hand guard 11. Blade sheath 2. Front handle 12. Chain cover 3. Lock-off button 13. Cover tightening stick 4. On/off switch 14. Chain tensioning outer rim 5. Rear handle 15. Drive sprocket 6. Battery pack release button* 16. Bar locating tabs 7. Battery pack * 17. Fastening bar hole 8. Oil filler cap 18. Bar pad 9. Guide bar 19. Bar tensioning plate 10.
TECHNICAL DATA Voltage 20V Bar length 10” (25cm) Max Chain speed 14.8 ft/s (4.5m/s) Oil tank capacity 2.7 oz (80ml) Chain pitch 3/8” (9.5mm) Weight (chain & bar included): 7.2lbs (3.28kg) Charger model ACG318W1U Charger input 120V~60Hz, 18W Charger output 20V Charger protective class Battery capacity /ll 2.
NOTE: Chain should rotate freely and be free of kinks. 9. Fit the chain cover onto the bar pad, make sure the screw (a) of the cover is directly inserted into the center of fastening bar hole (See Fig. E1). Check to see if the cover is pressed tight and smoothly with the bar and saw body (See Fig. E2). 10. Grip the chain tensioning outer rim and turning it clockwise until it is tight to tension the chain. Check to see if the chain is tighten and smoothly attached onto the bar (See Fig. F) 11.
OPERATION INSTRUCTION BEFORE PUTTING INTO OPERATION 1. CHARGING YOUR BATTERY PACK NOTE: a) Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. b) If the battery pack is very hot you must remove your battery pack from the charger and allow time for the battery to cool down before recharging. c) The battery in your new tool is not charged when it leaves the plant.
(6) (7) (8) (9) trigger. This will turn saw on. Releasing the trigger will turn the saw off. Make sure the saw is running at full speed before starting a cut. When starting a cut, slowly place moving chain against the wood. The wood should be as close to the saw body as possible. Hold saw firmly in place to avoid possible bouncing or skating (sideways movement) of saw. Guide the saw using light pressure and do not put excessive force on the saw, letting the saw do its work.
A1 A2 A3 B1 B2 C 16
D1 D2 Kink E1 E2 a F G 17
H I1 I2 J 1 2 K L 18
M N O P a 19
SAW MAINTENANCE Follow maintenance instructions in this manual. Proper cleaning of saw and chain and Guide Bar maintenance can reduce chances of kickback. Inspect and maintain saw after each use. This will increase the service life of your saw. NOTE: Even with proper sharpening, risk of kickback can increase with each sharpening. MAINTENANCE AND STORAGE OF CHAIN SAW 1.
When rail top is uneven, use a flat file to restore square edges and sides. File Rail Edges and Sides Square Worn Groove Correct Groove Replace the Guide Bar when the groove is worn, the Guide Bar is bent or cracked, or when excess heating or burring of the rails occurs. If replacement is necessary, use only the Guide Bar specified for your saw in the repair parts list or on the decal located on the chain saw. Replacing Bar & Chain Replace chain when cutters are too worn to sharpen or when chain stops.
Symptom Chain saw fails to operate Chain saw operates intermittently Possible Cause Remedy Out of battery. Charge the battery pack. Fuse faulty. Replace fuse. Over heating Place the machine in a cool, ventilated place to cool it down Applying too much pressure while cutting. Applying relatively less pressure while cutting Loose connection. Internal wiring defective. Contact service agent. On/off switch defective.
Manual del operador TM Sierra de cadena inalámbrica Modelo No. HT19-401-003-11 3026035 ADVERTENCIA: Lea, entienda y siga todas las Reglas de seguridad y las Instrucciones de operación en este Manual antes de usar el producto. Wal-Mart Stores, Inc., Bentonville, AR 72716 Para preguntas / comentarios, asistencia técnica o partes de reparación.
TABLA DE CONTENIDOS Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Motorizada....................................................Pages 25-26 Advertencias de seguridad de sierra de cadena.....................................................................................................Page 27-28 Conserve estas instrucciones.........................................................................................................................................
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA MOTORIZADA ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones a continuación puede ocasionar descargas eléctricas, incendios y/o heridas graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para consulta futura.
en todo momento. El apoyo de los pies y el equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. f) Vístase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si se proporcionan dispositivos para la extracción y recolección de polvo, asegúrese que estos estén conectados y utilizados correctamente.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE SIERRA DE CADENA 1. Cuando esté usando la sierra de cadena, mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena de sierra. Antes de arrancar la sierra de cadena, asegúrese de que la cadena de sierra no haga contacto con nada. Un momento de desatención durante la operación de la sierra de cadena puede ocasionar que su ropa o cuerpo sea atrapado por la cadena de la sierra. 2.
fuerzas de contragolpe. Las fuerzas de contragolpe pueden ser controladas por el operador, si se toman las precauciones apropiadas. No suelte la sierra de cadena. - No exceda su alcance y no corte por encima de la altura de su hombro. Esto ayuda a prevenir el contacto no deseado de la punta y permite tener un mejor control de la sierra de cadena en situaciones inesperadas. - Use únicamente barras y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante.
X W 50 mm Y 1 Z 1 50 mm 1 2 2 Figura. 1 4. DESMEMBRAMIENTO DE UN ÁRBOL Desmembrar un árbol significa retirar las ramas de un árbol caído. No retire las ramas grandes que se encuentran por debajo del tronco y separan a éste del suelo. Retire cada rama con un solo corte. Para evitar el atrapamiento de la sierra, comience por cortar las ramas que cuelgan libremente, desde arriba hacia abajo. Para cortar ramas en tensión, comience a cortarlas desde abajo. (Figura. 2) Figura. 2 5.
Tronco apoyado en un extremo, Haga el primer corte del lado inferior del tronco, atraviese 1/3 del diámetro del tronco (1). Este corte impedirá la producción de astillas en esta sección al completarse el corte (2). Figura. 4) 2 1 1/3 2/3 Figura.4 Cuando el tronco es soportado en ambos extremos, como ilustrado, corte 1/3 del diámetro de la parte superior (1). A continuación, realice el corte final rápidamente en la parte inferior (2) a 2/3 para corresponder al primer corte. (Figura.
Advertencias de seguridad general para el cargador Información para emisiones radiadas Este dispositivo cumple con la Canadiense de las normas de la ICES-001. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquella interferencia que podría producir una operación no deseada.
o) No deje el paquete de batería en carga prolongada cuando no esté en uso. p) Después de periodos prolongados de almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar el paquete de batería varias veces para obtener el desempeño máximo. q) El paquete de batería proporciona su mejor desempeño cuando se opera en temperatura ambiente normal (68°F ± 9°F). r) Cuando deseche los paquetes de batería, mantenga los paquetes de batería de diferentes sistemas electromecánicos separados entre sí.
No exponer a la lluvia ni al agua Batería de iones de litio. Recolección por separado. La batería deberá reciclarse POSITEC Inc. ha establecido una asociación con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRC-call2recycle. Para contribuir con la protección del medio ambiente, no deseche las baterías como residuos normales. Después de que haya finalizado el ciclo de vida útil de la batería, comuníquese al 1-800-822-8837 para acceder al servicio gratuito.
LISTA DE PARTES 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 11 12 1314 15 16 17 18 19 1. Guarda de mano 11. Revestimiento 2. Mango Delantero 12. Placa de cubierta 3. Espuela de tope 13. Palanca de apriete de cubierta 4. Interruptor de gatillo 14. Aro exterior de tensión de cadena 5. Mango Trasero 15. Cadena dentada impulsora 6. Lengüetas de liberación de las baterias* 16. Aletas de guía de la barra de cadena 7. Paquete de Baterías* 17. Orificio de barra de sujeción 8.
DATOS TÉCNICOS Voltios 20V Longitud de la barra 10” (25cm) Máximo Velocidad de la cadena 14.8 ft/s (4.5m/s) Capacidad del depósito de aceite 2.7 oz (80ml) Paso de la cadena 3/8” (9.5mm) Peso (cadena y barra incluidas): 7.2lbs (3.28kg) Modelo del cargador ACG318W1U Entrada del cargador 120V~60Hz, 18W Salida del cargador 20V Doble Aislamiento del cargador Capacidad de batería /ll 2.
8. Asegúrese que los eslabones de la transmisión estén asentados completamente en la rueda dentada de transmisión (Consulte la Figura D1), evite torcer como se muestra en la Fig. D2. Si ocurre un torcimiento, levante la cadena en la barra guía al frente del torcimiento y elimínelo. NOTA: La cadena debe rotar libremente y estar libre de torcimientos. 9.
y apuntando con la punta de la barra de cadena hacia un trozo de cartulina o papel colocado en el suelo. Si se desarrolla un patrón de aceite en aumento, el engrasador automático funciona correctamente. Si no se desarrolla ningún patrón de aceite a pesar de que el depósito de aceite se encuentre lleno, póngase en contacto con un agente del servicio de atención al cliente de Walmart o un agente de servicio autorizado. CAUTION: Do not touch the ground with the chain. Ensure safety clearance of 12”.
2. CORTE (1) Instalar el paquete de batería. (2) Cerciórese de que la porción del tronco que desee cortar no yazca sobre el suelo. De este modo, evitará que la cadena toque el suelo al cortar a través de él. Si la cadena toca el suelo mientras se encuentra en movimiento, se desafilará. (3) Utilice ambas manos para sujetar la sierra. Utilice siempre la mano izquierda para asir el mango anterior y la derecha para tomar la posterior.
A1 A2 A3 B1 B2 C 39
D1 D2 Kink E1 E2 a F G 40
H I1 I2 J 1 2 K L 41
M N O P a 42
MANTENIMIENTO DE LA SIERRA Siga las instrucciones de mantenimiento de este manual. La limpieza correcta de la sierra y el mantenimiento adecuado de la cadena y la barra de guía pueden reducir las probabilidades de contragolpe. Después de cada uso, inspeccione su sierra y realice las tareas de mantenimiento necesarias. Esto prolongará la vida útil de la sierra. NOTA: el riesgo de contragolpe puede incrementar cada vez que se afila la cadena, aun al afilarla debidamente.
Después de cada uso, retire el paquete de batería, limpie todo el aserrín de la Barra guía y el orificio de la rueda dentada. Cuando el riel superior se encuentra desparejo, utilice una lima plana para devolverle los bordes y laterales cuadrados. Forma cuadrada de los laterales y bordes del riel de la lima Ranura desgastada Ranura correcta Reemplace la barra de guía cuando la ranura esté desgastada, la barra de guía esté doblada o agrietada, o cuando ocurra un calentamiento o quemadura de los rieles.
TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente tabla incluye comprobaciones y acciones que pueden realizarse si la máquina no funciona de forma correcta. Si estas indicaciones no identifican/resuelven el problema, póngase en contacto con su agente de servicio. ¡ADVERTENCIA! Apague y retire el paquete de batería antes de investigar la falla. Síntoma La sierra de cadena no funciona La sierra de cadena funciona de forma intermitente Causa posible Solución Batería descargada. Cargue el paquete de batería.
Manual del operador TM Tronçonneuse sans fil Modèle de numéro. HT19-401-003-11 3026035 ATTENTION: Lisez, comprenez et suivez toutes les règles de sécurité et les instructions d’utilisation de ce manuel avant d’utiliser ce produit. Wal-Mart Stores, Inc., Bentonville, AR 72716 Si vous avez des questions / commentaires, une assistance technique ou des pièces de rechange.
TABLA DE CONTENIDOS Avertissements generaux concernant la securite des outils electriques.....................................................Pages 48-49 Consignes de sécurité pour la scie à chaîne.............................................................................................................Page 49-54 Conservez ces instructions..............................................................................................................................................
AVERTISSEMENTS GENERAUX CONCERNANT LA SECURITE DES OUTILS ELECTRIQUES AVERTISSEMENT! Lisez et assimilez toutes les instructions. Le non-respect des instructions ciaprès peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement.
vêtements et les gants éloignés des pièces en mouvement. Les vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être happés par des pièces en mouvement. g) Si un sac de récupération de la poussière est fourni avec un connecteur pour aspirateur, assurez vous qu’il est correctement relié et utilisé de façon appropriée. L’utilisation de ce système réduit les dangers physiques et physiologiques liés à la poussière. 4. UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL a) Ne forcez pas l’outil.
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. vêtements peuvent s’accrocher à la scie à chaîne ou alors votre corps peut s’y coller pendant un moment d’inattention lors du fonctionnement du matériel.. Toujours tenir la poignée arrière de la scie à chaîne avec votre main droite et la poignée avant avec votre main gauche. Évitez d’inverser la position des mains, car ceci pourrait augmenter le risque de blessure et ne doit jamais être fait.
- Évitez de trop vous pencher en avant et de couper à une hauteur au-dessus du niveau des épaules. Cela permet d’éviter tout contact involontaire avec l’embout et permet un meilleur contrôle de la scie à chaîne en cas de situation inopinée. Utilisez uniquement des barres et chaînes de rechange spécifiées par le fabricant. Les barres et chaînes de rechange inadaptées peuvent provoquer une cassure et/ou recul de la chaîne.
X W 50 mm Y 1 Z 1 50 mm 1 2 2 Figure. 1 4. ÉBRANCHAGE L’ébranchage est la coupe des branches d’un arbre tombé. Ne pas retirer les grosses branches sous l’arbre qui soutiennent le tronc surélevé. Retirer chaque branche d’une seule coupe. Pour éviter le pincement, entamer l’entaille sur des branches libres, à partir du dessus de la branche. (Fig.2) Pour les branches sous tension, entamer l’entaille à partir du dessous de la branche. Figure. 2 5.
Lorsque la bûche est soutenue à partir d’une extrémité, comme illustré à la figure 4, veuillez couper 1/3 du diamètre de la partie inférieure (au-dessous du bâti) (1). Puis, réalisez la coupe finale en-dessous (2) du bâti de sorte qu’elle soit conforme à la coupe initiale. 2 1 1/3 2/3 Figure.4 Quand le billot est soutenu aux deux bouts (Fig. 5), tel qu’illustré, coupez 1/3 le diamètre à partir du tronçonnage au sommet (1).
Advertencias de seguridad general para el cargador Information pour les émissions rayonnées Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 du règlement du FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles; 2) Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable.
o) Ne laissez pas le bloc batterie en charge prolongée lorsqu’il n’est pas utilisé. p) Après de longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de charger et de décharger la batterie plusieurs fois pour obtenir des performances optimales. q) La batterie offre de meilleures performances lorsqu’elle est utilisée à température ambiante normale (68 °F ± 9 °F). r) Lors de l’élimination des batteries, conservez les blocs batteries de différents systèmes électrochimiques séparés les uns des autres.
Ne pas exposez pas à la pluie et à l’eau Batterie Li-ion. Les batteries doivent être recyclées en collecte sélective POSITEC Inc. a formé un partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC-call2recycle. Pour la protection de l’environnement, veillez à ne pas jeter les batteries aux poubelles. À la fin du cycle de vie de la batterie, appelez 1-800-822-8837 pour un service gratuit qui mettra la batterie au rebut selon les règles de l’art.
LISTE DES ÉLÉMENTS 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 11 12 1314 15 16 17 18 19 1. Protège-mains 11. Gaine 2. Poignée Avant 12. Plaque de couverture 3. Pointe pare-choc 13. Axe de serrage du couvercle 4. Commutateur/ Actionneur 14. Bord extérieur de tension de chaîne 5. Poignée Arrière 15. Pignon d’entraînement 6. Mécanisme de retenue du bloc-piles * 16. Doigts de guidage pour guide-chaîne 7. Bloc-piles * 17. Trou de la barre de fixation 8. Bouchon d’huile 18. Serre lame 9.
DONNÉES TECHNIQUES Tension 20V Longueur du guide 10” (25cm) Max Vitesse de chaîne 14.8 ft/s (4.5m/s) Capacité du réservoir d’huile 2.7 oz (80ml) Pas de chaîne 3/8” (9.5mm) Poids de l’outil (chaine et barre incluses) : 7.2lbs (3.28kg) Modèle de chargeur ACG318W1U Entrée de chargeur 120V~60Hz, 18W Sortie de chargeur 20V Classe de protection Capacité de la batterie /ll 2.
8. S’assurer que toutes les pièces sont fixées au bon endroit. Assurez-vous que les maillons d’entraînement soient bien en place sur le pignon d’entraînement (Voir Fig. D1), évitez les plis comme illustré en Fig. D2. En cas de plis, redressez la chaine sur la barre de guidage juste avant le pli et tirez sur la chaine. REMARQUE: La chaîne doit tourner librement et ne pas avoir de plis. 9.
Vérification de l’huileuse automatique Vous pouvez vérifier le bon fonctionnement de l’huileuse automatique en faisant fonctionner la tronçonneuse et en pointant le bout du guide-chaîne vers un morceau de carton ou vers le sol. Si l’huile semble se distribuer, alors l’huileuse automatique fonctionne correctement. Si l’huile ne semble pas se distribuer malgré que le réservoir soit plein, communiquez avec un agent du service à la clientèle ou un agent de service approuvé Walmart.
2. CUTTING (1) Installation du bloc-piles. (2) La section de bille à tronçonner ne doit pas se trouver sur le sol. Ceci évite que la chaîne ne touche le sol à la fi n du tronçonnage. Une chaîne en mouvement qui touche le sol s’émousse. (3) Se servir des deux mains pour tenir la tronçonneuse. Toujours utiliser la main gauche pour saisir la poignée avant et la main droite pour saisir la poignée arrière. Tenir fermement. Les pouces et les doigts doivent entourer les poignées. (Voir Fig.
A1 A2 A3 B1 B2 C 62
D1 D2 Kink E1 E2 a F G 63
H I1 I2 J 1 2 K L 64
M N O P a 65
ENTRETIEN DE LA SCIE Suivre les instructions d’entretien fi gurant dans ce manuel. Les risques de recul peuvent être réduits par le nettoyage et l’entretien adéquats de l’outil, de la chaîne, de la guide-chaîne. Après chaque utilisation, inspecter la tronçonneuse et l’entretenir. Ceci prolonge sa durée en service. REMARQUE: Même si la chaîne est affûtée correctement, le risque de recul peut augmenter à chaque affûtag. ENTRETIEN ET REMISAGE DE LA TRONÇONNEUSE 1.
Lorsque la rainure du haut est inégale, utiliser une lime plate pour redonner des bords carrés et des parois droites. Les bords et les parois du guide doivent être limés à angle droit. Rainure usée Rainure conforme Remplacer la lame-guide lorsque la rainure est usée, la lame-guide est tordue ou fendillée, ou lorsque la rainure chauffe trop ou s’ébarbe.
TABLEAU DE DÉPANNAGE Le tableau suivant vous propose des vérifications et des mesures correctrices si votre outil ne fonctionne pas correctement. Si le tableau d’identifie pas ou ne permet pas de corriger le problème, contactez votre agent de maintenance. AVERTISSEMENT: Éteignez et retirez la batterie avant de chercher à résoudre la panne. SYMPTÔME La scie à chaîne ne fonctionne pas La scie à chaîne fonctionne de manière intermittente LES CAUSES POSSIBLES PROBLÈMES ET SOLUTIONS Batterie à plat.