User manual

2
DEUTSCH 4
E
INLEITUNG
4
K
OMPONENTEN DES
N
ACKEN
/R
ÜCKEN
W
ÄRMEKISSEN
4
A
NWENDUNG
5
E
INSTELLEN DER
W
ÄRME
5
A
BSCHALTAUTOMATIK
5
P
FLEGE
5
WICHTIGE
HINWEISE 6
L
IEFERUMFANG
7
T
ECHNISCHE
D
ATEN
7
E
NTSORGUNG
A
LTGERÄTE
8
G
EWÄHRLEISTUNG
8
ENGLISH 9
I
NTRODUCTION
9
C
OMPONENTS OF THE
N
ECK
/B
ACK HEAT PAD
9
I
NSTRUCTIONS FOR
U
SE
10
H
EAT LEVEL SELECTION
10
A
UTOMATIC SHUT
-
OFF
10
C
ARE
10
I
MPORTANT
S
AFETY HINTS
10
C
ONTENTS
12
T
ECHNICAL
D
ATA
12
D
ISPOSAL OF APPLIANCES AND BATTERIES
12
G
UARANTEE
12
FRANÇAISE 13
M
ISE EN MARCHE
13
E
XPLICATION DES SIGNES VISUELS
13
C
OMPOSANTS DU COUSSIN CHAUFFANT ÉPAULES ET NUQUE
13
U
TILISATION
13
R
ÉGLAGE DE LA CHALEUR
14
A
RRÊT AUTOMATIQUE
14
E
NTRETIEN
14
CONSIGNES
DE SECURITE
15
A
GRÉGATS
16
D
ONNÉES TECHNIQUES
16
M
ISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS ET DES PILES
17
G
ARANTIE
17
31
o no utilizar con personas que no se pueden mover por
mismas
o no doblar si está todavía caliente
o No colocar objetos pesados ni agudos sobre la
almohadilla eléctrica, las conducciones de corriente en el
interior se podrían dañar o doblar (p. ej. maleta o
similares)
o No poner en contacto el cable de conexión ni el interruptor
con humedad
o El interruptor corredizo se calienta y, por esta razón, no se
deberá cubrir, porque se podría calentar en exceso.
o Las personas que son sensibles al calor sólo hasta un
grado determinado, deberán emplear la almohadilla
eléctrica únicamente bajo vigilancia.
No emplear la almohadilla eléctrica si ésta o partes de la misma
están dañadas.
Desenchufar la almohadilla eléctrica después de su uso
No colocar ningún otro aparato calentador u objetos generadores de
calor sobre la almohadilla mientras ésta conectada.
Compruebe con frecuencia que el aparato no tenga muestras de
desgaste o de daños. En este caso o en caso de que no se haya
hecho un uso correcto , devuélvalo al proveedor antes de utilizarlo
Uso por parte de niños únicamente bajo vigilancia.
Mientras que usa no doble la manta ni póngala alrededor del
colchón
La manta no se significa para el uso en hospitales
Cuidado
Los dos imanes dentro de la costura del collarín de la almohadilla sirven cómo
cerradura de la almohadilla. Pueden dañar tanto a las cintas magnéticas de
tarjetas de crédito como a los soportes magnéticos de datos. A una distancia
de aprox. 40cm se minimiza éste riesgo.