Installation Instructions

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR TYPE 2 HY-C STOVE BOARD/ FLOOR
PROTECTOR / WALL SHIELD / EMBER PROTECTOR
6. If an electrical blower is being used in conjunction with the UL Listed Fireplace Stove or Solid Fuel Type Room Heater, HY-C Grounding Kit (Part # ULEG - sold
separately) is required to ground the Type 2 HY-C Stove Board / Floor Protector / Wall Shield / Ember Protector and electrical blower in accordance with the National
Electrical Code. WARNING: RISK OF FIRE AND ELECTRICAL SHOCK. DO NOT DRILL INTO THE FIRE CHAMBER OR INSTALL THE GROUNDING WIRE IN AN
AREA WHERE IT MAY CAUSE TRIPPING OR BE SUBJECT TO DAMAGE.
1. The Type 2 HY-C Stove Board / Floor Protector / Wall Shield / Ember Protector is intended for use with UL Listed Solid Fuel Type Room Heater UL 1482, Fireplace
Stoves UL 737, Factory-Built Fireplaces UL 127, Fireplace inserts UL 737 and UL1482, and Room Heaters, Pellet Fuel-Burning Type ASTM E1509. The above intended
uses follow the UL 1618 Standard. The R-Value of this product is R= 1.56. The R-Value must be equal to or greater than that specied in the heat producing appliance’s
installation instructions and labeling. This Type 2 Thermal Floor Protector may be used as a Type 1 Ember Protector.
2. Refer to the installation instructions of the UL Listed Solid Fuel Type Room Heater or Fireplace Stove for the minimum oor area requiring protection for the installation
of the Listed appliance. The oor protector must be installed in accordance with the instruction manual and local building codes.
3. To join two or more Type 2 HY-C Stove Board / Floor Protector / Wall Shield / Ember Protector side by side, use a HY-C Stove Board Connector Kit (Part # ULCK - sold
separately). This kit contains connector clips to join two of the largest HY-C Stove Boards / Floor Protectors / Wall Shields / Ember Protector. (It may be necessary to raise
the metal lip of the Type 2 HY-C Stove Board / Floor Protector / Wall Shield / Ember Protector, at the edge only, to start installation of clips. The clips may be gently
tapped into place with a hammer.) See Fig. 1. To prevent hot embers or coals from coming into contact
with combustible construction below the joined Stove Boards / Floor Protectors / Wall Shields / Ember
Protectors, the connector clips, supplied with the HY-C Stove Board Connector Kit (Part # ULCK - sold
separately), must be installed according to Type 2 Stove Board / Floor Protector / Wall Shield / Ember
Protector instructions so that no combustible construction can become exposed after installation of the
Type 2 Stove Board / Floor Protector / Wall Shield / Ember Protector.
4. For best results, the Type 2 HY-C Stove Board / Floor Protector / Wall Shield / Ember Protector
should be installed on a at solid surface. Carpeting and padding should be removed when the Type 2
Stove Board / Floor Protector / Wall Shield / Ember Protector is installed.
5. The Type 2 HY-C Stove Board / Floor Protector / Wall Shield / Ember Protector must NOT be cut or
trimmed.
8. When using Type 2 HY-C Stove Board / Floor Protector /
Wall Shield / Ember Protector as a wall shield, use the HY-C
Installation Kit (Part # ULSK - sold separately) by positioning
the boards against the combustible wall to be protected. Hold
each board, in turn, at against the wall in its position, and drill
¼” holes completely through the board and into the wall behind.
See hole pattern in Fig. 2.
9. After holes are drilled, remove board and put plastic inserts
into holes in the wall. See Fig. 3.
7. When using the Type 2 HY-C Stove Board / Floor Protector
/ Wall Shield / Ember Protector as a wall shield, it is to be
installed to provide continuous protection from the oor, at least
3 inches below the ceiling and at least 1 inch above the oor.
**CAUTION**: Maintain a 3 inch minimum air space between
the top of the Wall Shield and the ceiling. When using a Type
2 HY-C Stove Board / Floor Protector / Wall Shield / Ember
Protector as a wall shield, as described here, the minimum
clearance to the back wall marked on a UL Listed solid fuel
room heater, may be reduced by a maximum of 58%, providing
the reduced controlling clearance was not less than 12 inches.
Controlling clearance is the minimum clearance, which locates
that part of the room heater assembly (chimney connector or
back of unit) closest to combustible construction. Example: 36
inches required could be 15 inches. See Clearance Reduction
Chart. WARNING: DO NOT ALLOW THE APPLICATION OF
COMBUSTIBLE MATERIALS TO THE FACE OF THE HEAT
SHIELD.
CHIMNEY PIPE EXITING
REAR OF UNIT AND
FLOOR
WALL
SHIELD
CEILING
8"
MIN
8"
MIN
3" MIN
1" MIN
CHIMNEY PIPE EXITING
REAR OR TOP OF UNIT AND
EXITING THRU WALL
SEE APPLIANCE
INSTRUCTIONS
FOR MIN
WALL
SHIELD
18" MIN
6" MIN
1" MIN
BELOW PIPE
CHIMNEY PIPE EXITING
TOP OR REAR OF UNIT
EXITING THRU CEILING
WALL
SHIELD
12" MIN
FROM WALL
12" MIN
FOR REAR
EXITING
1" MIN
3" MIN
CORNER INSTALLED
PROTECTORS MUST
MEET IN CORNER
8" MIN
8" MIN
12" MIN
12" MIN
FROM WALL
FROM WALL
INSERT
COMBUSTIBLE WALL
TACK
SCREW
SPACER
WALL
WASHER
PROTECTOR
2"2"
2"
2"
CENTERED
Original Required Clearance (in inches) as shown on heater installation instructions
Maximum reduced clearance (inches)
12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48
12
14
16
18
20
22
24
58% Reduced Clearance
CLEARANCE REDUCTION CHART
10950 Linpage Place, Saint Louis, MO 63132
FIG.1
CHIMNEY PIPE EXITING REAR OF
UNIT AND EXITING THRU CEILING
CORNER INSTALLED
CHIMNEY PIPE EXITING REAR OR
TOP OF UNIT AND EXITING THRU
CEILING
CHIMNEY PIPE EXITING REAR OR TOP
OF UNIT AND EXITING THRU WALL
SINGLE WALL PROTECTED
FIG.3
FIG.2
11. Replace board in position against spacers and screw in place using screws and washers provided. Do not over tighten.
12. For the area to be covered for your installation see sketches below. The coverage areas are minimum.
793060
Revised July 2011
10. Tack the metal spacers in position through holes provided, directly over each insert, using carpet tacks included in kit.
T2UL2832BL-1 T2UL3242BL-1 T2UL3636BL-1 T2UL3648BL-1 T2UL3652BL-1 T2UL4048BL-1
T2UL2832GT-1 T2UL3242GT-1 T2UL3636GT-1 T2UL3648GT-1 T2UL3652GT-1 T2UL4848BL-1
T2UL2832ST-1 T2UL3242ST-1 T2UL3636ST-1 T2UL3648ST-1 T2UL3652ST-1
T2UL2832WW-1 T2UL3242WW-1 T2UL3636WW-1 T2UL3648WW-1 T2UL3652WW-1
W/N 20546
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION - ÉCRAN THERMIQUE / PROTECTEUR DE
PLANCHER / ÉCRAN DE MUR /PROTECTION ANTI-BRAISES TYPE 2
10950 Linpage Place, Saint Louis, MO 63132
793060F
T2UL2832BL-1 T2UL3242BL-1 T2UL3636BL-1 T2UL3648BL-1 T2UL3652BL-1 T2UL4048BL-1
T2UL2832GT-1 T2UL3242GT-1 T2UL3636GT-1 T2UL3648GT-1 T2UL3652GT-1 T2UL4848BL-1
T2UL2832ST-1 T2UL3242ST-1 T2UL3636ST-1 T2UL3648ST-1 T2UL3652ST-1
T2UL2832WW-1 T2UL3242WW-1 T2UL3636WW-1 T2UL3648WW-1 T2UL3652WW-1
1. L’écran thermique / écran de plancher / écran mural / protection anti-braises Type 2 HY-C est destiné à être utilisé avec les appareils homologués UL suivants : appareils de chauffage
autonomes à combustible solide UL 1482; poêles-cheminées UL 737; foyers fabriqués en usine UL 127; poêles encastrables UL 737 et UL 1482; appareils de chauffage autonomes à granules
ASTM E1509. Les utilisations prévues ci-dessus sont conformes à la norme UL 1618. La résistance thermique de ce produit est R = 0. Ce produit doit être utilisé avec des appareils qui ne
nécessitent qu’une protection contre les braises. La résistance thermique doit être égale ou supérieure à celle spéciée dans les instructions d’installation et les étiquettes de l’appareil de
chauffage. Cet écran de plancher Type 2 peut être utilisé comme protection anti-braises Type 1.
2. Dans le cas d’un appareil de chauffage autonome homologué UL ou d’un poêle-cheminée homologué UL, se reporter aux instructions d’installation de l’appareil pour connaître la supercie
minimale au plancher devant être protégée. Il est possible de protéger la surface désignée en utilisant une ou plusieurs tailles différentes des écrans suivants : écran thermique / écran de
plancher / écran mural / prolongement de l’âtre Type 1 HY-C (tout numéro de modèle qui commence par T1) : 28 po x 32 po; 32 po x 42 po; 36 po x 36 po; 36 po x 48 po; 36 po x 52 po; 40 po x
48 po; 18 po x 48 po; ou 48 po x 48 po. L’écran de plancher doit être installé conformément au mode d’emploi et aux codes du bâtiment locaux.
3. Pour assembler plusieurs écrans thermiques / écrans de plancher / écrans muraux / protection anti-braises Type 1 HY-C l’un à l’autre, utiliser la trousse d’assemblage d’écran protecteur
HY-C (pièce ULCK vendue séparément). Cette trousse contient des xations permettant d’assembler entre eux les
modèles de plus grande taille d’écrans thermiques / écrans de plancher / écrans muraux / protection anti-braises
Type 1 HY-C. (Il faudra peut-être soulever la lèvre métallique de l’écran thermique / écran de plancher / écran mural
/ protection anti-braises HY-C Type 1, mais sur le rebord seulement, an de commencer à poser les xations. On
pourra enfoncer les xations doucement au moyen d’un marteau.) Voir Fig. 1. Il faut utiliser les xations fournies avec
la trousse de connecteurs d’écrans thermiques HY-C (pièce ULCK vendue séparément) et les installer conformément
au mode d’emploi de l’écran thermique / écran de plancher / écran mural / protection anti-braises Type 1 HY-C an
d’éviter d’exposer un élément combustible de la construction aux braises ou cendres ardentes après l’installation de
l’écran thermique / écran de plancher / écran mural / protection anti-braises Type 1 HY-C.
4. Pour obtenir les meilleurs résultats, il faut choisir une surface plane et solide pour installer l’écran thermique
/ écran de plancher / écran mural / protection anti-braises Type 1 HY-C. Enlever tout tapis et sous-tapis avant
d’installer un écran thermique / écran de plancher / écran mural / prolongement de l’âtre Type 1 HY-C.
5. NE PAS couper ou tailler un écran thermique / écran de plancher / écran mural / protection anti-braises Type 1
HY-C.
6. Si l’on utilise un ventilateur électrique avec un poêle-cheminée homologué UL ou avec un appareil de chauffage autonome à combustible solide, il faut employer le nécessaire de mise à
la terre HY-C (pièce ULEG vendue séparément) pour effectuer la mise à la terre de l’écran thermique / écran de plancher / écran mural / protection anti-braises Type 1 HY-C et du ventilateur
électrique, conformément au Code national de l’électricité. AVERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS PERCER DANS LA BOÎTE À FEU OU INSTALLER
LE FIL DE MISE À LA TERRE DANS UN ENDROIT OÙ IL PEUT FAIRE TRÉBUCHER QUELQU’UN OU SUBIR DES DOMMAGES.
7. Lorsqu’on utilise un écran thermique / écran de plancher / écran
mural / protection anti-braises Type 1 HY-C pour protéger un mur, il faut
l’installer de telle sorte à fournir une protection continue à partir du sol,
en le prolongeant à au moins 3 po en dessous du plafond et 1 po au-
dessus du sol. **MISE EN GARDE** : Prévoir un vide d’air d’au moins
3 po entre la partie supérieure de l’écran mural et le plafond. Lorsqu’on
utilise écran thermique / écran de plancher / écran mural / protection
anti-braises Type 1 HY-C pour protéger un mur de la façon décrite ici, le
dégagement minimum par rapport à la paroi arrière qui est indiqué sur
un appareil de chauffage autonome à combustible solide homologué UL
peut être réduit d’un maximum de 58 %, à condition que le dégagement
de référence réduit ne soit pas inférieur à 12 po. Le dégagement de
référence est la distance minimale qui permet de localiser la partie de
l’appareil de chauffage autonome (connecteur de cheminée ou arrière
de l’appareil) la plus proche d’un élément de construction combustible.
Exemple : au lieu de 36 po requis, ce pourrait être 15 po. Voir le tableau
des dégagements réduits. AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER
DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES SUR LA FACE DE L’ÉCRAN
THERMIQUE.
Original Required Clearance (in inches) as shown on heater installation instructions
Maximum reduced clearance (inches)
12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48
12
14
16
18
20
22
24
58% Reduced Clearance
CLEARANCE REDUCTION CHART
TABLEAU DES DÉGAGEMENTS RÉDUITS
Dégagement original (en pouces) indiqué dans le mode d’emploi de l’appareil de chauffage
Dégagement réduit de 58%
Dégagement réduit maximum (en po)
bend edges (lip) upward
(final position)
Figure 2
2"
connector bracket
board 2
board 1
FIG.1
connecteur (position nale)
plier les rebords (lévre) vers le haut
écran 1
écran 2
2 po
INSERT
COMBUSTIBLE WALL
TACK
SCREW
SPACER
WALL
WASHER
PROTECTOR
ÉCRAN
MURAL
2"2"
2"
2"
CENTERED
FIG.3
FIG.2
CENTRÉ
2 po
2 po
2 po
2 po
RONDELLE
VIS
CLOU
ENTRE
TOISE
MUR COMBUSTIBLE
FICHE
8. Lorsqu’on utilise un écran thermique / écran de plancher / écran mural
/ protection anti-braises Type 1 HY-C pour protéger un mur, on peut
utiliser la trousse d’installation HY-C (pièce ULSK vendue séparément)
en positionnant chaque écran contre le mur combustible devant être
protégé. Maintenir chaque écran, l’un après l’autre, à plat contre le
mur dans la position voulue, et percer des trous de ¼ po au travers de
l’écran et jusque dans le mur. Voir la disposition des trous à la Fig. 2.
9. Une fois les trous percés, retirer l’écran et introduire des ches en
plastique dans les trous qui ont été percés dans le mur. Voir Fig. 3.
10. Utiliser les petits clous fournis dans la trousse pour clouer provisoirement les entretoises métalliques en place à travers les trous prévus,
directement sur chaque che.
11. Remettre l’écran en place contre les entretoises et la visser en place à l’aide des vis et rondelles fournies. Ne pas trop serrer.
12. Se reporter aux croquis ci-dessous pour déterminer la surface à couvrir. Les surfaces indiquées sont des minimums à respecter.
CHIMNEY PIPE EXITING
REAR OF UNIT AND
FLOOR
WALL
SHIELD
CEILING
8"
MIN
8"
MIN
3" MIN
1" MIN
CHIMNEY PIPE EXITING
REAR OR TOP OF UNIT AND
EXITING THRU WALL
SEE APPLIANCE
INSTRUCTIONS
FOR MIN
WALL
SHIELD
18" MIN
6" MIN
1" MIN
BELOW PIPE
CHIMNEY PIPE EXITING
TOP OR REAR OF UNIT
EXITING THRU CEILING
WALL
SHIELD
12" MIN
FROM WALL
12" MIN
FOR REAR
EXITING
1" MIN
3" MIN
CORNER INSTALLED
PROTECTORS MUST
MEET IN CORNER
8" MIN
8" MIN
12" MIN
12" MIN
FROM WALL
FROM WALL
SORTIE ARRIÈRE À
TRAVERS LE PLAFOND
POÊLE EN COINSORTIE ARRIÈRE OU
SUPÉRIEURE À TRAVERS
LE PLAFOND
SORTIE ARRIÈRE OU
SUPÉRIEURE À TRAVERS
LE MUR
PROTECTION D’UN SEUL MUR
3 po MIN
8 po
MIN
8 po
MIN
1 po MIN
ÉCRAN
MURAL
PLAFOND
PLANCHER
VOIR LES
MINIMUMS
DANS LE MODE
D’EMPLOI DE
L’APPAREIL
18 po MIN
6 po MIN
ÉCRAN
MURAL
ÉCRAN
MURAL
1 po MIN
1 po MIN
3 po MIN
12 po MIN
POUR SORTIE
ARRIÉRE
12 po MIN
DU MUR
8 po MIN
8 po MIN
12 po MIN
DU MUR
12 po MIN
DU MUR
LES ÉCRAN DOIVENT SE
REJOINDRE DANS L’ANGLE
Révision Juillet 2011
W/N 20546
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE PLACAS DE ESTUFA
/ PROTECTORES DE SUELO / REVESTIMIENTO DE PARED /
PROTECTOR DE BRASAS DE TIPO 2 HY-C
10950 Linpage Place, Saint Louis, MO 63132
793060S
T2UL2832BL-1 T2UL3242BL-1 T2UL3636BL-1 T2UL3648BL-1 T2UL3652BL-1 T2UL4048BL-1
T2UL2832GT-1 T2UL3242GT-1 T2UL3636GT-1 T2UL3648GT-1 T2UL3652GT-1 T2UL4848BL-1
T2UL2832ST-1 T2UL3242ST-1 T2UL3636ST-1 T2UL3648ST-1 T2UL3652ST-1
T2UL2832WW-1 T2UL3242WW-1 T2UL3636WW-1 T2UL3648WW-1 T2UL3652WW-1
bend edges (lip) upward
(final position)
Figure 2
2"
connector bracket
board 2
board 1
FIG.1
adaptador de conexión
(posición nal)
doble los bordes (labio) hacia arriba
placa 1
placa 2
2”
Original Required Clearance (in inches) as shown on heater installation instructions
Maximum reduced clearance (inches)
12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48
12
14
16
18
20
22
24
58% Reduced Clearance
CLEARANCE REDUCTION CHART
TABLA DE REDUCCIÓN DE ESPACIO
Espacio Original Requerido (En pulgadas) como aparece en las instrucciones de instalación del calefactor
Espacio Reducido 58%
Espacio Máximo Reducido (Pulgadas)
INSERT
COMBUSTIBLE WALL
TACK
SCREW
SPACER
WALL
WASHER
PROTECTOR
ÉCRAN
MURAL
2"2"
2"
2"
CENTERED
FIG.3
FIG.2
CENTRADO
2”
2”
2”
2”
ARANDELA
DOR
TORNILLO
SEPARA
PARED COMBUSTIBLE
ADAPTADOR
DE INSERCIÓN
CHIMNEY PIPE EXITING
REAR OF UNIT AND
FLOOR
WALL
SHIELD
CEILING
8"
MIN
8"
MIN
3" MIN
1" MIN
CHIMNEY PIPE EXITING
REAR OR TOP OF UNIT AND
EXITING THRU WALL
SEE APPLIANCE
INSTRUCTIONS
FOR MIN
WALL
SHIELD
18" MIN
6" MIN
1" MIN
BELOW PIPE
CHIMNEY PIPE EXITING
TOP OR REAR OF UNIT
EXITING THRU CEILING
WALL
SHIELD
12" MIN
FROM WALL
12" MIN
FOR REAR
EXITING
1" MIN
3" MIN
CORNER INSTALLED
PROTECTORS MUST
MEET IN CORNER
8" MIN
8" MIN
12" MIN
12" MIN
FROM WALL
FROM WALL
SALIDA DE TUBERÍA DE
LA CHIMENEA
PARTE POSTERIOR Y SALIDA
A TRAVÉS DEL CIELO RASO
ESQUINA INSTALADASALIDA DE TUBERÍA DE LA CHIMENEA
PARTE POSTERIOR Y SUPERIOR Y
SALIDA A TRAVÉS DEL CIELO RASO
PARED SENCILLA PROTEGIDA
3” MÍN
1” MÍN
REVESTIMIENTO
DE PARED
CEILO RASO
PISO
VER DISTANCIAS
MÍNIMAS EN
INSTRUCCIONES
DEL APARATO
18” MÍN
6” MÍN
REVESTIMIENTO
1” MÍN
3” MÍN
12” MÍN
PARA SALIDA
TRASERA
12” MÍN PARA LA
PARED
8” MÍN
8” MÍN
12” MÍN DE
LA PARED
LOS PROTECTORES DEBEN
JUNTARSE EN LAS ESQUINAS
8” MÍN
8” MÍN
SALIDA DE TUBERÍA DE LA CHIMENEA
PARTE POSTERIOR Y SUPERIOR Y
SALIDA A TRAVÉS DE LA PARED
REVESTIMIENTO
1” MÍN
12” MÍN DE
LA PARED
Julio revisado 2011
1. La placa de estufa / protector de suelo / revestimiento de pared / Protector de brasas de tipo 2 HY-C está diseñada para uso con calefactores de habitaciones catalogadas por el UL y de
combustible sólido de tipo UL 1482, estufas de chimenea UL 737, chimeneas prefabricadas tipo UL 127, insertos de chimeneas UL 737 y UL 1482, y calefactores de combustión con pellets
tipo ASTME1509. Los usos descritos anteriormente coinciden con el estándar UL 1618. El Valor R de este producto es de R = 1.56. El valor-R debe ser igual o mayor al especicado en las
instrucciones de instalación y la etiqueta del aparato productor de calor. Este protector térmico de suelo tipo 2 se puede utilizar como protector de brasa tipo 1.
2. Para conocer la supercie mínima del piso que requiere protección consulte las instrucciones de instalación del tipo de calefactores de habitaciones, o estufas de chimeneas de combustible
sólido catalogadas por la UL. El protector de suelo debe instalarse según el manual de instrucciones y los códigos de construcción locales.
3. Para unir lateralmente dos o más placas de estufa / protectores de suelo / revestimiento de pared / extensores de hogar del tipo 1 HY-C, utilice un kit conector de placas HY-C de estufa
(Parte # ULCK - se vende por separado). Este kit contiene ganchos conectores para unir dos de las mayores placas de estufa / protectores de suelo / revestimiento de pared / extensores de
hogar. (Puede ser necesario tener que levantar el labio de metal de la paca de estufa / protectores de suelo / escudo
de pared / protector de brasas de tipo 2 HY-C en el borde para iniciar la instalación de los ganchos. Los ganchos
pueden ser jados en su lugar golpeándolos ligeramente con un martillo). Ver g. 1. Para evitar que las brasas o
carbones entren en contacto con la estructura de combustible que está debajo de las placas de estufa / protector
de suelo / revestimiento de pared / protector de brasas, los ganchos de conexión suministrados con el kit conector
de placas HY-C (Parte # ULCK - se vende por separado), se deben instalar de acuerdo con las instrucciones de las
placas de estufa / protectores de suelo / revestimiento de pared / protector de brasas de tipo 2 para que no quede
expuesto ningún material combustible después de la instalación de las mismas.
4. Para mejores resultados, las placas de estufa / protectores de suelo / revestimiento de pared / protector de brasas
de tipo 2 HY-C se deben instalar sobre una supercie sólida plana. Al instalar las placas de estufa / protectores de
suelo / revestimiento de pared / protector de brasas de tipo 2 la alfombra y el acolchado se deben retirar.
5. Las placas de estufa / protectores de suelo / revestimiento de pared / protector de brasas de tipo 2 HY-C no se
deben cortar o reducir.
6. Si se usa ventilador eléctrico junto con estufas de chimenea o calefactores de habitación de combustible sólido catalogados por el UL, estos exigen el uso del Kit de conexión a tierra
HY-C (Parte # ULEG - que se vende por separado) para conectar a tierra las placas de estufa / protectores de suelo / revestimiento de pared / protector de brasas y el ventilador eléctrico de
acuerdo con el Código Eléctrico Nacional. ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO Y CHOQUE ELÉCTRICO. NO PERFORE LA CÁMARA DE COMBUSTIÓN NI INSTALE EL CABLE DE
TIERRA EN UNA ÁREA DONDE PUEDA OCACIONAR UN TRASPIE O ESTÉ EXPUESTO A DAÑOS.
7. Al utilizar las placas de estufa / protectores de suelo/ revestimiento
de pared / protector de brasas como un revestimiento para paredes,
este debe instalarse para proporcionar protección continua del piso,
por lo menos 3 pulgadas por debajo del cielo raso y por lo menos 1
pulgada por encima del piso. ** ATENCIÓN **: Mantener un espacio
mínimo de 3 pulgadas entre la parte superior del revestimiento y el cielo
raso. Cuando las placas de estufa / protectores de suelo revestimiento
de paredes / protector de brasas se utilizan como revestimiento de
paredes como se describe aquí, la distancia mínima a la pared del fondo
de un calefactor de habitaciones de combustible sólido y catalogado por
el UL se puede reducir hasta un máximo del 58%, siempre y cuando
el espacio reducido de control no haya sido de menos de 12 pulgadas.
El espacio de control es la distancia mínima, en la cual parte de la
estructura del calentador (conector de chimenea o la parte posterior)
se encuentra más cercana a la estructura combustible. Ejemplo: Un
espacio requerido de 36 equivaldría a un máximo de 15 pulgadas de
reducción. Ver la tabla de reducción de espacio. ADVERTENCIA: NO
PERMITA QUE SE APLIQUE NINGÚN MATERIAL COMBUSTIBLE A LA
PARTE DEL FRENTE DEL REVESTIMIENTO TERMICO.
8. Al utilizar las placas de estufa / protectores de suelo / revestimiento
de pared / protector de brasas de tipo 2 HY-C como revestimiento de
paredes, utilice el Kit de instalación HY-C (Parte # ULSK - que se vende
por separado) mediante la colocación de las placas contra la pared
combustible a ser protegida. Posicione la placa contra la pared, y taladre
oricios de ¼ “ que atraviesen la placa y penetren la pared detrás de la
misma. Ver patrón de agujeros en la gura. 2.
9. Una vez taladrados los oricios, retire la placa y coloque los
adaptadores de inserción plásticos en los oricios de la pared. Ver g. 3.
10. Con las tachuelas de alfombra que vienen en el kit y a través de los oricios, clave los separadores de metal directamente sobre cada adaptador de inserción.
11. Vuelva a colocar la placa contra los separadores y atorníllela con los tornillos y arandelas que se proporcionan. No apriete excesivamente.
12. Observe los bosquejos abajo al realizar la instalación sobre cierta área Las áreas de cobertura son mínimas.
W/N 20546
10950 Linpage Place
Saint Louis, MO 63132
September 2011
793060

Summary of content (1 pages)