Ophængning af brændeovnen på væg DK Mounting the stove on a wall GB Aufhängung des Kaminofens an der Wand DE Henge peisovnen på veggen NO Upphängning av braskaminen på vägg SV Collocazione della stufa a parete IT Plaatsing van houtkachel aan wand NL Suspension du poêle sur paroi FR Suspensión de la estufa en la pared ES 2610 2620 18.09.2017 / 53-1036 www.hwam.
D Ophængning af brændeovnen på væg ansk Vægbeslaget (1) placeres på væggen i den valgte højde. Der skal være en minimumsafstand på 4 cm fra gulvet til bunden af det ophængte vægbeslag. 6-8 huller (2) i vægbeslaget markeres på væggen og hullerne bores. Det er vigtigt at vægbeslaget ikke skrues fast i en fuge. Skal brændeovnen have røgrørstilslutning bagud, sker dette gennem det store hul (3) i vægbeslaget.
Mounting the stove on a wall English Place the wall bracket (1) on the wall at the desired height. Allow for a 4 cm distance as a minimum from the floor to the bottom of the mounted wall bracket. Using a pen, mark six to eight of the holes (2) in the wall fittings on the wall and drill the holes. It is important that the wall fittings are not screwed into a joint in the wall. If the flue duct is connected to a rear smoke outlet, mark the large hole (3) in the wall fittings.
Aufhängung des Kaminofens an der Wand Deutsch Der Wandbeschlag (1) wird in der gewählten Höhe an die Wand gehalten. Zwischen Fußboden und Boden des aufgehängten Wandbeschlags müssen mindestens 4 cm Abstand sein. 6-8 Löcher (2) im Wandbeschlag werden an der Wand markiert und die Löcher werden gebohrt. Der Wandbeschlag darf nicht in einer Fuge festgeschraubt werden. Dank der großen Öffnung (3) der Wandhalterung ist es möglich, das Rauchrohr ggf. hinten anzusetzen.
Henge peisovnen på veggen Norsk Plasser veggbeslaget (1) på veggen i ønsket høyde. Det skal være en minimumsavstand på 4 cm fra gulvet til bunnen av det opphengte veggbeslaget. Marker seks til åtte hull (2) i veggbeslaget på veggen og bor hull. Det er viktig at veggbeslaget ikke skrus fast i en fuge. Skal ovnen ha røykrørtilslutning bak, skjer dette gjennom det store hullet (3) i veggbeslaget.
Upphängning av braskaminen på vägg Svensk Placera väggbeslaget (1) i vald höjd på väggen. Det måste finnas ett avstånd på minst 4 cm från golvet till det upphängda väggbeslagets undersida. Gör 6–8 markeringar för hålen (2) i väggbeslaget på väggen och borra hålen. Det är viktigt att väggbeslaget inte skruvas fast i en fog. Om braskaminen ska ha rökrörsanslutning baktill sker det genom väggbeslagets stora hål (3). Mät då upp från mitten av det stora hålet (3) i väggbeslaget så att hålet passar väggstosen.
Collocazione della stufa a parete Italiano Applicare la staffa per il montaggio a parete (1) all’altezza desiderata. Lasciare una distanza di almeno 4 cm fra il pavimento e la parte inferiore della staffa. Forare la parete in corrispondenza dei 6-8 fori (2) presenti sulla staffa. È importante evitare di avvitare la staffa in una fuga. Se il raccordo del tubo di uscita fumi è posteriore, farlo passare attraverso il foro grande (3) della staffa.
Plaatsing van houtkachel aan wand Nederlands Plaats het wandbeslag (1) op de gewenste hoogte op de wand. De minimale afstand tussen de vloer en de onderkant van het opgehangen wandbeslag is 4 cm. Markeer 6-8 gaten (2) van het wandbeslag op de muur en boor de gaten. Zorg ervoor dat het wandbeslag niet in een voeg wordt vastgeschroefd. Indien de rookbuisaansluiting van de kachel aan de achterzijde moet zitten, gaat deze door het grote gat (3) in het wandbeslag.
Suspension du poêle sur paroi Français Placez l’attache murale (1) à la hauteur voulue. Il faut prévoir une distance minimum de 4 cm entre le sol et le bas de l’attache murale mise en place. Faites 6-8 marques (2) sur le mur pour la garniture murale, puis percez les orifices. Attention, il ne faut pas fixer la garniture dans une jointure. Si le poêle est à échappement par l’arrière, utiliser le grand orifice (3) de l’attache.
E Suspensión de la estufa en la pared spañol Colocar el soporte de pared (1) a la altura deseada. Entre la parte inferior del soporte y el suelo debe haber una distancia mínima de 4 cm. Marcar en la pared el lugar en el que se perforarán los 6-8 orificios (2). Es importante que el soporte de pared no se atornille a una junta. Si la estufa precisa de conexión trasera al extractor de humos, realizarla a través del orificio grande (3) del soporte de pared.