2610 2620 Brugsvejledning DK Bruksanvisning SV Bruksveiledning NO User's Manual EN 2630 2640 12.03.2019 / 97-9680 www.hwam.
Indholdsfortegnelse, dansk Tegninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Installationsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fyringsvejledning - træ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Generelt om fyring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A. 1 1 45˚ 2 1 4 3 3 4 B. C.
D. E. 3 1 2 F.
G.
H.
Installationsvejledning Dansk Generelt Installationen af din HWAM brændeovn skal altid overholde Bygningsreglementet og lokale byggebestemmelser. Det er altid en fordel at tage skorstensfejermesteren med på råd, inden du monterer brændeovnen. Efter installationen skal skorstensfejeren godkende installationen, inden brændeovnen tages i brug. Kontakt din lokale HWAM forhandler for videre råd og vejledning i forbindelse med montering. Se HWAM forhandleroversigt på www.hwam.dk under 'Find forhandler'.
Tegning A HWAM 2610 HWAM 2630 10 cm 19 cm 36 cm 34 cm* 80 cm 58 cm 1. Til muret væg 1. Til brændbar væg, bag 2. Til brændbar væg, side 1.Til brændbar væg, hjørneopstilling 3. Møbleringsafstand foran 4. Brandsikkert areal foran, min. HWAM 2620 HWAM 2640 10 cm 19 cm 36 cm 20 cm* 80 cm 58 cm *Kun vejledende mål. Kontakt skorstensfejeren for endelig afklaring Ved montage på væg skal HWAM 2610/2620 hænge min. 3 cm over brændbart gulv. Dette gælder også selv om der placeres en gulvplade på gulvet.
Tilslutning til skorsten Alle ovne i serien har både røgafgang bagud og ovenud og kan tilsluttes en godkendt stålskorsten ovenud, eller direkte bagud til en skorsten.Vær omhyggelig med at kontrollere, at skorstenen er tæt, og at der ikke forekommer falsk træk ved afdækningsplade ved afblændet røgafgang, renselem og rørsamlinger. Bemærk at knæk på røgrør samt vandret føring af røgrør reducerer effekten af skorstenstrækket.
Skorstensfejning For at forebygge risiko for skorstensbrand skal skorstenen renses årligt. Røgrør og røgkammeret over røgledepladen af stål skal renses samtidig med skorstenen. Såfremt skorstenens højde umuliggør rensning oppefra, skal der monteres renselem. I tilfælde af skorstensbrand lukkes samtlige spjæld og brandvæsen kontaktes. Før videre ibrugtagning kontrolleres skorstenen af skorstensfejeren.
højere end op til luftspalten i vermiculite bagpladen. Læg 2 stk. optændingsblokke ned imellem de øverste lag optændingspinde. Antænd optændingsblokkene og luk lågen. Er der problemer med kondens på glasset, kan lågen evt. holdes på klem i kort tid, inden lågen lukkes. Når der er god ild i alle optændingspindene, stilles reguleringsknappen (1) i midterposition. Hvis ilden kvæles, når der reguleres, sættes reguleringsknappen i max position igen indtil ilden har bedre fat.
Hvis reguleringsknappen drejes helt til venstre får brændeovnen ingen primær luft gennem bundpladen i brændkammeret. Brændeovnen kan derfor ikke tænde efter ny indfyring, uden reguleringsknappen drejes mod højre, så brændeovnen får primær luft. Ved en indstilling, hvor reguleringsknappen er drejet 45° i forhold til minimum (ca. 25% kapacitet), kan brændeovnen genstarte efter ny indfyring uden yderligere regulering.
Vedligeholdelse Rengøring Vedligeholdelse af ovnen bør kun foretages, når den er kold. Den daglige vedligeholdelse indskrænker sig til et minimum. Det er nemmest at støvsuge ovnen udvendigt med et lille mundstykke med bløde børster. Du kan også støve ovnen af med en tør, blød klud eller en blød støvekost. Men husk, kun på en kold ovn. Brug ikke vand, sprit eller nogen form for rengøringsmiddel, da det beskadiger lakken. Én gang om året bør ovnen vedligeholdes grundigt.
Overfladen Normalt er det ikke nødvendigt at efterbehandle overfladen. Eventuelle lakskader kan dog udbedres med Senothermspray. Garanti Ved manglende vedligeholdelse bortfalder garantien! Driftsforstyrrelser Ruden soder til - Træet er for fugtigt. Fyr kun med brænde, der er lagret min. 12 måneder under halvtag og med max. 18% fugtighed. - Lågens pakning kan være utæt. Monter ny pakning. Røg ud i stuen, når lågen åbnes - Spjældet i skorstenen kan være lukket. Åbn spjældet. - Manglende træk i skorsten.
Installationsvägledning Svensk Allmänt Installationen av din HWAM braskamin skall alltid iakttaga lokala byggbestämmelser och bygglovsregler. Det är alltid en fördel att rådfråga skorstensfejarmästaren, innan ni monterar kaminen. Kontakta en behörig installatör. Efter installationen ska skorstensfejarmästeren godkänna installationen före eldning. Se HWAM-återförsäljare på www.hwam.se under "Hitta återförsäljare". Installation av braskaminen ska utföras enligt denna bruksanvisning av en behörig montör.
Ritning A 1. Till murad vägg 1. Till brännbar vägg bakom 2. Till brännbar vägg på sidan 1.Till brännbar vägg bredvid, hörnplacering 3. Möbleringsavstånd framför *Mått för hörnplacering är riktlinjer. Kontakta sotaren för exakta besked. HWAM 2610 HWAM 2630 10 cm 19 cm 36 cm 34 cm* 80 cm HWAM 2620 HWAM 2640 10 cm 19 cm 36 cm 20 cm* 80 cm Monteras HWAM 2610/2620 på vägg skal brasskaminen hänges minst 3 cm ovanför brännbar golv. Detta gäller även om der placeras en golvplatta under braskaminen.
Kontrollera alltid noga att skorstenen är tät och att det inte förekommer falskt drag vid täckplåten vid tillsluten rökutgång, renslucka och rörskarvar. Observera att böjda rökrör och horisontell dragning av rökrör minskar skorstensdragets effekt. Lodrätt snitt i rökkanal (Ritning B och C) B: Rökavgång uppåt C: Rökavgång bakåt • Stålskorsten (9). • Knärör (10)passar invändigt i kaminens rökrörsmunstycke. • Murad skorstensram (11). • Inmurad bussning (12). Passar till rökrör. • Väggrosett.
Skorstenssotning För att förebygga risken för skorstensbrand ska skorstenen sotas en gång om året. Rökröret och rökkammaren ovanför baffelskivan av stål ska sotas samtidigt som skorstenen. Om det inte går att sota skorstenen uppifrån på grund av dess höjd ska en renslucka monteras. I händelse av brand ska du stänga samtliga spjäll och larma brandkåren. Innan du börjar använda braskaminen igen ska skorstenen kontrolleras av en sotare.
späntstickor kors och tvärs ovanpå vedträna. Man får endast lägga på ved upp till luftspringan i den bakre vermiculitplattan. Lägg 2 tändblock under det översta lagret stickor. Tänd tändblocken och stäng luckan. Om det bildas kondens på rutan kan luckan ev. stå på glänt en kort stund innan du stänger den helt. När alla späntstickorna tagit fyr rejält vrider du reglerknappen (1) till mittläget. Om elden slocknar när du reglerar lufttillförseln vrider du tillbaks reglerknappen till max.
vrids helt åt vänster får braskaminen ingen primärluft genom brännkammarens bottenplatta. Det går inte att tända på nytt i braskaminen om du inte vrider reglerknappen åt höger så att det kommer in primärluft i kaminen igen. Om reglerknappen vrids i 45º jämfört med min. (dvs. 25 % kapacitet) kan du tända i braskaminen igen utan ytterligare inställningar. För svag eldning Om det eldfasta materialen i brännrummet är svart efter en eldningen, kaminen förorenar och det automatiska inte fungerar optimalt.
Underhåll Rengöring Underhåll av kaminen bör bara göras då den är kall. Det dagliga underhållet är minimalt. Det är lättast att dammsuga kaminen utvändigt med ett munstycke med mjuk borste. Du kan också damma av kaminen med en torr, mjuk trasa eller en liten, mjuk borste. Men kom ihåg att bara göra det när kaminen är kall. Använd inte vatten, sprit eller någon form av rengöringsmedel eftersom det skadar lacken. Grundligt underhåll av kaminen bör ske en gång om året.
Lucka/glas Om glasluckan har tillsotats kan den rengöras på ett lätt sätt med hushållspapper. Kontrollera regelbundet att packningarna i lock och asklåda är hela och mjuka. Om så inte är fallet bör de bytas ut. Använd endast orginalpackningar. Efterbehandling av ytor Braskaminens ytor behöver inte efterbehandlas, men om lacken har skadats kan du reparera den med en speciell Senothermspray som du kan köpa hos din kaminåterförsäljare. Garanti Vid avsaknad av underhåll bortfaller garantin.
Viktig å vite Norsk Søknad om installasjon av ildsteder i nybygg og med tilkobling til skorsteiner som ikke tidligere har vært registrert hos feiervesenet skal sendes det stedlige Bygningsrådet (jfr. Plan- og Bygningslovens paragraf 87D og 93). Montering kan da først finne sted, når bygningsrådet har gitt sin tillatelse.
Tekniske data Model HWAM 2610c/2620c med sokkel HWAM 2610c/2620c med veggbeslag HWAM 2610c/2620c med piedestall HWAM 2610m/2620m med sokkel HWAM 2610m/2620m med veggbeslag HWAM 2610m/2620m med piedestall HWAM 2630c/2640c HWAM 2630m/2640m Vekt 66 kg 64 kg 77 kg 64 kg 62 kg 75 kg 75 kg 73 kg Høyde 73,0 cm 70,0 cm 100,0 cm 73,0 cm 70,0 cm 100,0 cm 100,0 cm 100,0 cm Bredde 43,0 cm 43,0 cm 43,0 cm 43,0 cm 43,0 cm 43,0 cm 43,0 cm 43,0 cm Dybde 38,0 cm 40,4 cm 38,0 cm 38,0 cm 40,4 cm 38,0 cm 38,0 cm 38,0 cm P
husets takrygg eller takets høyeste punkt.Vær oppmerksom på ev. nasjonale og lokale bestemmelser med hensyn til plassering av skorstein på stråtak. Ovnen krever trekk på minst 12 Pa. Skorsteinsåpningen skal minimum være 150 mm i diameter. Skorsteinsåpningen bør likevel alltid minst tilsvare ovnens røykutgang. Skorsteinen skal være forsynt med en lett tilgjengelig feieluke. Røykrør og skorstein må være egnet til bruk av ovn. Kontakt din HWAM-forhandler for mer informasjon.
• Røykhylle (5). Denne skal hvile på bakplaten og på holderen øverst og fremst i brennkammeret. • Røykledeplate (6). Denne er festet i to kroker, én på hver side øverst i brennkammeret. For å sette røykledeplaten på plass løftes den opp øverst i brennkammeret og skyves bakover til den holdes fast av de to krokene. Når ovnen er installert, fjernes transportsikringen (6a). Løft røykhyllen opp og litt frem. Nå kan den senkes og tas ut av brennkammeret.
Forbudte brenselstyper Det er forbudt å fyre med følgende: Trykksaker • Sponplater • Plast • Gummi • Flytende brensel • Avfall som for eksempel melkekartonger • Lakkert, malt eller impregnert tre • Fossilt brensel. Årsaken til at det ikke er tillatt å fyre med ovenstående er at de ved forbrenning utvikler helse- og miljøskadelige stoffer. Stoffene kan også skade ovnen og skorsteinen, og garantien på produktene faller bort. Oppbevaring av ved Vanninnholdet på maks.
Fyring med kull, briketter og energikoks Ovnen er ikke godkjent til fyring med kull og energikoks. Det kan fyres med trebriketter, som plasseres på glørne fra veden. Reguleringsknappen dreies til maksimum (med uret) til trebrikettene har fått gode glør. Husk at reguleringsknappen deretter skal dreies mot venstre igjen. Vær oppmerksom på, at fyring med andre brenselstyper enn tre medfører sot på glassruten.
Rengjøring av glass Det anbefales å tørke av ruten etter avsluttet fyring. Dette gjøres best med kjøkkenrull. Brenselstyper Ved høye temperaturer kan ovnen ta skade, f.eks. kan glasset bli hvitt. For å unngå dette skal du aldri fyre med askeskuffen åpen og være svært forsiktig ved fyring med brensel som utvikler sterk varme, f.eks. trebriketter. Det anbefales å bruke bjørk- eller grantre, som har vært kløvet og lagret i minst 1 år utendørs under tak.
Isolering Brennkammerets effektive, men porøse isolering kan med tiden bli slitt og skadet. Den bør skiftes når slitasje overstiger halvparten av opprinnelige tykkelse. Isolering med flere revner og hvor biter er løsnet eller falt ut bør skiftes. HWAM AutopilotTM (Tegning F) Løft av bakplaten, og kontroller følerarmens utgangspunkt ved kald ovn. Utgangspunktet ved kald ovn er ca. 20° under vannrett, med følerarmen pekende mot venstre (fra markeringen ).
Yteevnedeklarasjon Yteevnedeklarasjonen kan lastes ned fra vår hjemmeside via følgende lenker: HWAM 2610: HWAM 2620: HWAM 2630: HWAM 2640: www.hwam.no/dop/2610 www.hwam.no/dop/2620 www.hwam.no/dop/2630 www.hwam.
Installation English General information Installation of your HWAM woodburning stove must always comply with local building regulations. It is a good idea to consult your local chimney sweep before installing, since he will be the one to sweep the chimney and stove. Always follow the instructions of the manual carefully and make sure that the installation is carried out by a qualified professional. HWAM packaging material should always be handled in accordance with the local rules for waste handling.
Drawing A HWAM 2610 HWAM 2620 HWAM 2630 HWAM 2640 10 cm 10 cm 1. Recommended for brick wall 19 cm 19 cm 1. For inflammable back wall 36 cm 36 cm 2. For inflammable side wall 34 cm* 20 cm* 1.To inflammable wall,corner installation 80 cm 80 cm 3. Distance to furnishings in front *All dimensions in connection with corner installation are only recommendations. Contact your chimney sweep for a clarification. For wall-mounting, HWAM 2610/2620 must be placed at least 3 cm above any inflammable flooring.
Make sure that the chimney is tight and that no false draft is caused around neither the cover plate, in connection with a covered smoke outlet, nor the cleanout door and pipe connections. Please note that bent and/or horizontal smoke pipes will reduce the effect of the chimney draft. Vertical cross-section of smoke flue (Drawing B and C) B: Top smoke outlet C: Rear smoke outlet • Steel chimney (9). • Flue gas elbow (10). Fits into smoke flue socket. • Brick-built jamb of flue (11).
Chimney sweeping To prevent the risk of chimney fires, the chimney must be cleaned every year.The flue duct and the smoke chamber above the baffle plate must be cleaned together with the chimney. If the chimney is too tall to be cleaned from above, it must be equipped with a soot door. In case of a chimney fire, close all dampers and call the firefighters. Before any further use, have the chimney checked by the chimney sweeper.
in the bottom of the combustion compartment (corresponding to 1-2 kg). Place the firewood on top of the air gaps at the front of the combustion chamber bottom, as this will allow for easy lightning. Do not place the firewood too close to the door glass. Place 5-8 pieces of kindling randomly on top. Never pile wood above the air slot in the vermiculite rear plate. Place two firelighters between the top layer of kindling. Light up the fire-lighters and close the stove door.
Typical re-firing interval Typical re-firing interval at nominal performance Wood: 45 min Long burning times For the slowest possible combustion, turn the regulator counter-clockwise (to the left).When the adjustment knob is turned all the way to the left, no primary air will enter the wood-burning stove through the bottom plate in the combustion chamber.The stove cannot be lit after a new firing without the regulator being turned to the right, which allows primary air to enter the unit.
Maintenance Cleaning Any maintenance of the stove should only be carried out when it is cold. Daily maintenance is limited to vacuum cleaning the stove externally, using the soft brush attachment.You can also dust the stove using a dry, soft cloth or brush. But remember, only when the stove is cold. Do not use water, spirit or any other kind of cleaner, as this will damage the lacquer. Once a year, the stove should be thoroughly serviced.The combustion chamber should be cleared of ashes and soot.
ensure that seals in the door and ash pan are intact and not brittle. Failing this, they should be replaced. Use original seals only. Surface The surface normally requires no treatment. Any damage to the coating may be remedied using a Senotherm spray. Guarantee The guarantee does not cover damage due to insufficient maintenance! Operational problems Blackened glass • The wood is too damp. Only use wood stored for at least 12 months under cover and with a moisture level not exceeding 18% RH.