H1153278-30,236R.fm Page 1 Friday, December 4, 2009 1:21 PM Manual de instrucciones Operator’s manual Instruções para o uso óêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè 236R Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina. Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
H1153278-30,236R.fm Page 2 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos ¡ATENCIÓN! Una desbrozadora, quita arbustos o recortadora puede ser una herramienta peligrosa si se utiliza de manera errónea o descuidada, y provocar heridas graves o mortales al usuario o terceros. Es sumamente importante que lea y comprenda el contenido de este manual de instrucciones. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
H1153278-30,236R.fm Page 3 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ÍNDICE Índice ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos .............................................................. ÍNDICE Índice .................................................................... Antes de arrancar, observe lo siguiente: .............. INTRODUCCIÓN Apreciado cliente: ................................................. ¿QUÉ ES QUÉ? ¿Qué es qué en la desbrozadora? .......................
H1153278-30,236R.fm Page 4 Friday, December 4, 2009 1:21 PM INTRODUCCIÓN Apreciado cliente: ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica en la ribera del río Huskvarna para la fabricación de mosquetes. La ubicación junto al río Huskvarna era lógica dado que el río se utilizaba para generar energía hidráulica.
H1153278-30,236R.
H1153278-30,236R.fm Page 6 Friday, December 4, 2009 1:21 PM INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante Equipo de protección personal ¡IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! La máquina está destinada exclusivamente a recortar la hierba. Una desbrozadora, quita arbustos o recortadora puede ser una herramienta peligrosa si se utiliza de manera errónea o descuidada, y provocar heridas graves o mortales al usuario o terceros. Es sumamente importante que lea y comprenda el contenido de este manual de instrucciones.
H1153278-30,236R.fm Page 7 Friday, December 4, 2009 1:21 PM INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD BOTAS Fiador del acelerador Use botas con puntera de acero y suela antideslizante. El fiador del acelerador está diseñado para impedir la activación involuntaria del acelerador. Cuando se oprime el fiador (A) en el mango (= cuando se agarra el mango), se desacopla el acelerador (B). Cuando se suelta el mango, el acelerador y el fiador vuelven a sus posiciones originales.
H1153278-30,236R.fm Page 8 Friday, December 4, 2009 1:21 PM INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Consulte las instrucciones bajo el título Arranque. Ponga en marcha la máquina y acelere al máximo. Suelte el acelerador y controle que el equipo de corte se detenga y permanezca inmóvil. Si el equipo de corte gira con el acelerador en ralentí, se debe controlar la regulación del carburador para ralentí. Consulte las instrucciones bajo el título Mantenimiento.
H1153278-30,236R.fm Page 9 Friday, December 4, 2009 1:21 PM INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Controle que los amor tiguadores de vibraciones estén enteros y bien sujetos. ! ¡ATENCIÓN! La sobreexposición a las vibraciones puede producir lesiones vasculares o nerviosas en personas que padecen de trastornos circulatorios. Si advierte síntomas que puedan relacionarse con la sobreexposición a las vibraciones, consulte a un médico.
H1153278-30,236R.fm Page 10 Friday, December 4, 2009 1:21 PM INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD rosca a izquierdas.) Apriete la tuerca con la llave para tuerca de la hoja. El cabezal de corte está destinado a recortar la hierba. Reglas básicas El bloqueo de nilón de la contratuerca no debe estar tan gastado que se pueda apretar con los dedos. El bloqueo debe soportar por lo menos 1,5 Nm. La tuerca debe ser reemplazada luego de haberla apretado unas 10 veces.
H1153278-30,236R.fm Page 11 Friday, December 4, 2009 1:21 PM INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Lime todos los dientes por igual para conservar el equilibrio. ! ¡ATENCIÓN! Cambie siempre la hoja si la misma está doblada, torcida, agrietada, quebrada o dañada de algún otro modo. No trate nunca de enderezar una hoja torcida para volver a utilizarla. Utilice únicamente hojas originales del tipo recomendado.
H1153278-30,236R.fm Page 12 Friday, December 4, 2009 1:21 PM MONTAJE Montaje del cuerpo principal • Coloque la carcasa protectora como se indica en el diagrama. Montar el cuerpo del motor (A) junto con el tubo del eje (B) con cuatro tornillos (C). Montaje del manillar y la empuñadura de acelerador • Coloque la empuñadura en la sujeción para la empuñadura del eje y ajústela con cuatro tornillos.
H1153278-30,236R.fm Page 13 Friday, December 4, 2009 1:21 PM MONTAJE 4 5 6 Gire la leva de la mariposa del carburador y pase el cable de acelerador por la ranura del herraje ranurado, asegurando que el talón del cable caiga en el agujero embutido. Presione el acelerador unas cuantas veces para asegurarse de que funciona correctamente.
H1153278-30,236R.fm Page 14 Friday, December 4, 2009 1:21 PM MONTAJE tuerca se aprieta girando la llave en sentido contrario a la rotación (NOTA: rosca izquierda). La extensión protectora se desmonta fácilmente con un destornillador; vea la figura. G E F Montaje de la protección de hoja, hoja de hierba y cuchilla de hierba D • La protección de la hoja/protección combinada (A) se engancha en la sujeción del tubo y se fija con un tornillo (L). Utilice la protección de hoja recomendada.
H1153278-30,236R.fm Page 15 Friday, December 4, 2009 1:21 PM MONTAJE • Enrosque el cabezal de corte/las cuchillas de plástico (H) en el sentido contrario al de rotación. H Ajuste del arnés y la desbrozadora H ! • El desmontaje se realiza en el orden inverso. Montaje de la protección para transportes ¡ATENCIÓN! Al trabajar con una desbrozadora, ésta siempre debe engancharse en el arnés. De lo contrario, Ud. no puede maniobrar la desbrozadora de manera segura y esto puede ocasionarle daños a Ud.
H1153278-30,236R.fm Page 16 Friday, December 4, 2009 1:21 PM MONTAJE Altura correcta Ajuste la correa de los hombros de manera que el equipo de corte quede paralelo al suelo. Equilibrio correcto Deje que el equipo de corte descanse ligeramente en el suelo. Mueva el cáncamo de suspensión para lograr un buen equilibrio de la desbrozadora.
H1153278-30,236R.fm Page 17 Friday, December 4, 2009 1:21 PM MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Seguridad en el uso del combustible medición del aceite influyen considerablemente en las proporciones de la mezcla. Nunca arranque la máquina: 1 Si derramó combustible sobre la máquina. Seque cualquier residuo y espere a que se evaporen los restos de combustible. 2 Si se salpicó el cuerpo o las ropas, cambie de ropas. Lave las partes del cuerpo que han entrado en contacto con el combustible. Use agua y jabón.
H1153278-30,236R.fm Page 18 Friday, December 4, 2009 1:21 PM MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE • Repostaje Mezcla 1:50 (2%) con aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA. 1:33 (3 %) con otros aceites para motores de dos tiempos refrigerados por aire y clasificados para JASO FB/ISO EGB. ! Aceite para motores de dos Gasolina, litros tiempos, litros 2% (1:50) 3% (1:33) 5 0,10 0,15 10 0,20 0,30 15 0,30 0,45 20 0,40 0,60 No fume ni ponga objetos calientes cerca del combustible.
H1153278-30,236R.fm Page 19 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar • Nunca utilice la máquina sin la protección o con una protección defectuosa. • Todas las cubiertas deben estar correctamente montadas y en buenas condiciones antes de arrancar la máquina. • Controle que la hoja no tenga grietas en la base de los dientes ni en el orificio central.
H1153278-30,236R.fm Page 20 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ARRANQUE Y PARADA Estrangulador: Ponga el estrangulador en la posición de estrangulamiento. ! ¡ATENCIÓN! Cuando el motor es arrancado con el estrangulador en la posición activada o de aceleración de arranque, el equipo de corte comienza a girar inmediatamente. Presione el cuerpo de la máquina contra el suelo con la mano izquierda (ATENCIÓN: ¡No con el pie!).
H1153278-30,236R.fm Page 21 Friday, December 4, 2009 1:21 PM TÉCNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de trabajo ramas, fosos, zanjas, etc.). Proceda con sumo cuidado al trabajar en terreno inclinado. ¡IMPORTANTE! Esta sección trata reglas de seguridad fundamentales para el trabajo con la desbrozadora y la recortadora. Cuando se vea en una situación insegura para continuar el trabajo, debe consultar a un experto. Póngase en contacto con su distribuidor o taller de servicio.
H1153278-30,236R.fm Page 22 Friday, December 4, 2009 1:21 PM TÉCNICA DE TRABAJO • Para todo tipo de hierba alta o gruesa se utiliza la hoja para hierba. • Corte la hierba con un movimiento de barrido pendular, dónde el movimiento de derecha a izquierda es el de desbroce y el de izquierda a derecha, el de retorno. Haga trabajar a la parte izquierda de la hoja (entre las 8 y las 12). Técnica básica de trabajo • Después de cada momento de trabajo reduzca siempre la velocidad del motor a ralentí.
H1153278-30,236R.fm Page 23 Friday, December 4, 2009 1:21 PM TÉCNICA DE TRABAJO • Disminuya el peligro de daños en las plantas acortando el hilo a 10-12 cm y disminuyendo las revoluciones del motor. Raspado • La técnica de raspado corta toda la vegetación no deseada. Mantenga el cabezal de corte justo por encima del suelo, en posición inclinada. Deje que la punta del hilo golpee el suelo alrededor de árboles, columnas, estatuas, etc. ATENCIÓN: Esta técnica aumenta el desgaste del hilo.
H1153278-30,236R.fm Page 24 Friday, December 4, 2009 1:21 PM MANTENIMIENTO Carburador Regulación de la marcha en ralentí (T) Controle que el filtro de aire esté limpio. Cuando la marcha en ralentí está correctamente regulada, el equipo de corte no debe rotar. Si es necesario ajustar, cierre (sentido horario) el tornillo T con el motor en marcha hasta que el equipo de corte comience a girar. Abra (sentido antihorario) el tornillo hasta que el equipo de corte se detenga.
H1153278-30,236R.fm Page 25 Friday, December 4, 2009 1:21 PM MANTENIMIENTO Filtro de aire Engranaje angulado El filtro de aire debe limpiarse regularmente de polvo y suciedad para evitar: El engranaje angulado se entrega de fábrica con la cantidad adecuada de grasa. No obstante, antes de empezar a utilizar la máquina, verifique que el engranaje esté lleno con grasa hasta las 3/4 partes. Use grasa especial de HUSQVARNA.
H1153278-30,236R.fm Page 26 Friday, December 4, 2009 1:21 PM MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual. Los trabajos de mayor envergadura debe efectuarlos un taller de servicio oficial.
H1153278-30,236R.fm Page 27 Friday, December 4, 2009 1:21 PM DATOS TECNICOS Datos técnicos Datos técnicos 236R Motor Cilindrada, cm3 33,6 Diámetro del cilindro, mm 36 Carrera, mm 33 Régimen de ralentí, r.p.m. 2500 Régimen máximo de embalamiento recomendado, r.p.m. 12000 Velocidad en el eje de salida, rpm 8570 Potencia máxima del motor según ISO 8893, kW/ r.p.m. 1,17/7500 Sistema de encendido Fabricante/tipo de sist.
H1153278-30,236R.fm Page 28 Friday, December 4, 2009 1:21 PM DATOS TECNICOS Accesorios homologados Tipo Protección para el equipo de corte, Art. nº. Grass 255-4 1" (Ø 255 4 dientes) 537 33 16-03 Grass 330-2 (Ø 330 2 dientes) Hoja para hierba/cuchilla para hierba (No procede para Europa.
H1153278-30,236R.fm Page 29 Friday, December 4, 2009 1:21 PM EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos ATENÇÃO! Um roçador de erva, de arbustos ou recortadora de relva, se indevida ou incorrectamente utilizados pode transformar-se num instrumento perigoso, causando sérios ferimentos ou até a morte do utente ou outras pessoas. É de extrema importância que você leia e compreenda o conteúdo destas instruções para o uso.
H1153278-30,236R.fm Page 30 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ÍNDICE Índice EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos ............................................................... ÍNDICE Índice .................................................................... Antes de arrancar, observe o seguinte: ................ INTRODUÇÃO Prezado cliente! .................................................... COMO SE CHAMA? As peças do roçador .............................................
H1153278-30,236R.fm Page 31 Friday, December 4, 2009 1:21 PM INTRODUÇÃO Prezado cliente! Parabéns pela sua prefência na compra de um produto Husqvarna ! A história da Husqvarna recua no tempo até 1689, quando o rei Karl XI mandou construir uma fábrica na margem da ribeira Huskvarna para fabricar mosquetes. A localização junto à ribeira Huskvarna era lógica, dado que as água da ribeira eram usadas para gerar energia e desta forma se tinha acesso a uma hidrogeradora de energia.
H1153278-30,236R.
H1153278-30,236R.fm Page 33 Friday, December 4, 2009 1:21 PM INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Importante IMPORTANTE! Equipamento de protecção pessoal A máquina é construída somente para recortar relva. IMPORTANTE! Os únicos acessórios em que pode usar o motor como propulsor são os equipamentos de corte recomendados no capítulo Especificações técnicas.
H1153278-30,236R.fm Page 34 Friday, December 4, 2009 1:21 PM INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA LUVAS Deve-se usar luvas quando necessário, p. ex., na montagem do equipamento de corte. ! ATENÇÃO! Nunca use uma máquina com equipamento de segurança defeituoso. O equipamento de segurança da máquina deverá ser controlado e a sua manutenção feita conforme se descreve nesta secção. Se a sua máquina não satisfizer a algum desses controlos, deverá ser enviada a uma oficina autorizada para reparação.
H1153278-30,236R.fm Page 35 Friday, December 4, 2009 1:21 PM INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Verifique se o acelerador e o bloqueio do acelerador funcionam com facilidade e se os seus respectivos sistemas de mola de retorno funcionam. também que o utente entre em contacto com o equipamento de corte. Verifique se a protecção está em bom estado e sem rachaduras. Troque a protecção se esta foi sujeita a golpes ou se tem rachaduras. Veja instruções na secção Arranque. Arranque com a máquina e acelere a fundo.
H1153278-30,236R.fm Page 36 Friday, December 4, 2009 1:21 PM INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Verifique periodicamente os elementos anti-vibração quanto a rachaduras no material e deformações. Silenciador O silenciador é construído para propiciar o mais baixo nível de ruído possível bem como desviar os gases de escape do utilizador. Verifique se os elementos anti-vibração estão inteiros e bem fixos.
H1153278-30,236R.fm Page 37 Friday, December 4, 2009 1:21 PM INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Porca de freio ! Na fixação de alguns tipos de equipamento de corte são usadas porcas de freio. ! ATENÇÃO! Pare sempre o motor antes de trabalhar no equipamento de corte. Este continua a girar mesmo depois de se soltar o acelerador. Verifique se o equipamento de corte parou completamente e retire o cabo da vela de ignição antes de começar o trabalho nesse equipamento.
H1153278-30,236R.fm Page 38 Friday, December 4, 2009 1:21 PM INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Verifique se o equipamento de corte está danificado ou com rachaduras. Um equipamento de corte danificado deve sempre ser substituído. Cabeçote de recorte IMPORTANTE! Certifique-se sempre de que a corda de corte seja enrolada firme e uniformemente no tambor, para evitar a ocorrência de vibrações prejudiciais à saúde na máquina. • Use somente os cabeçotes e cordas de corte recomendados.
H1153278-30,236R.fm Page 39 Friday, December 4, 2009 1:21 PM MONTAGEM Montagem da carcaça principal • Instale a caixa de protecção como se mostra na figura. Ligue o motor (A) ao tubo (B) com quatro parafusos (C). Montagem da direcção e do punho do acelerador • Monte a barra de direcção no grampo respectivo , sobre o eixo, utilizando quatro parafusos. Ligação do cabo do acelerador e dos fios do interruptor de paragem 1 Retire a cobertura do filtro de ar.
H1153278-30,236R.fm Page 40 Friday, December 4, 2009 1:21 PM MONTAGEM assegurando que o ressalto do cabo cai dentro do orifício reentrante. 5 Accione o accionador do acelerador algumas vezes para se certificar de que funciona correctamente.
H1153278-30,236R.fm Page 41 Friday, December 4, 2009 1:21 PM MONTAGEM aperta-se quando a chave é girada contra o sentido de rotação (CUIDADO! rosca à esquerda). A extensão da guarda é fácil de remover com uma chave de fendas (ver figura). G E F Montagem da protecção de lâmina, lâmina de relva e faca de relva D • A protecção da lâmina/protecção combinada (A) engancha no suporte do tubo e é fixada com um parafuso (L). Use a protecção de lâmina recomendada. Ver o capítulo Especificações técnicas.
H1153278-30,236R.fm Page 42 Friday, December 4, 2009 1:21 PM MONTAGEM Montagem da protecção para transporte • Insira a lâmina na protecção para transporte (A). • Encaixe os dois fechos (B) nas ranhuras (C), para fixar a protecção de transporte. outra situação de emergência, quanto for necessário livrar-se rapidamente do suporte e da máquina. Carga igualmente distribuída sobre os ombros Um suporte e uma máquina bem ajustados facilitam o trabalho consideravelmente.
H1153278-30,236R.fm Page 43 Friday, December 4, 2009 1:21 PM MANEJO DE COMBUSTÍVEL Segurança no manejo de combustível misturar, até pequenos erros na quantidade de óleo influem fortemente na proporção da mistura. Nunca arranque com a máquina: 1 Se derramou combustível sobre a máquina. Remova todo o líquido derramado e deixe que os restos de gasolina se evaporem. 2 Se derramou combustível sobre si próprio ou na sua roupa, troque de roupa.
H1153278-30,236R.fm Page 44 Friday, December 4, 2009 1:21 PM MANEJO DE COMBUSTÍVEL • Abastecimento Proporção de mistura 1:50 (2%) com óleo para motores a dois tempos HUSQVARNA. 1:33 (3%) com outros óleos para motores de dois tempos arrefecidos a ar, com homologação JASO FB/ ISO EGB.
H1153278-30,236R.fm Page 45 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ARRANQUE E PARAGEM Controlo antes de arrancar • Nunca use a máquina sem protecção ou com protecção danificada. • Todas as coberturas devem estar devidamente montadas e intactas antes do arranque da máquina. • Verifique na lâmina se não há rachaduras na base dos dentes ou no furo central. O motivo mais comum de formação de rachaduras são cantos afiados na base dos dentes, criados por limagem ou por ter a lâmina sido usado com dentes cegos.
H1153278-30,236R.fm Page 46 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ARRANQUE E PARAGEM Estrangulador: Ponha o comando na posição de estrangular. ! ATENÇÃO! Quando o motor é posto em marcha com o arranque a frio na posição de choke ou aceleração de arranque, o equipamento de corte começa imediatamente a girar. Pressione o corpo da máquina contra o solo com a mão esquerda (NOTA! Não o faça com o pé!).
H1153278-30,236R.fm Page 47 Friday, December 4, 2009 1:21 PM TÉCNICA DE TRABALHO Instruções gerais de trabalho pedras, galhos, buracos, valas, etc.). Use de extrema precaução ao trabalhar em terreno inclinado. IMPORTANTE! Esta secção aborda regras básicas de segurança para o trabalho com o roçador e a recortadora. Se você se sentir inseguro sobre o modo de prosseguir com o trabalho, consulte um especialista. Dirija-se ao seu revendedor ou à sua oficina autorizada.
H1153278-30,236R.fm Page 48 Friday, December 4, 2009 1:21 PM TÉCNICA DE TRABALHO ! ATENÇÃO! Cuidado com material arremessado. Use sempre protecção aprovada para os olhos. Nunca se incline sobre a protecção do equipamento de corte. Pedras, lixo, etc., podem ser projectados contra os olhos e causar cegueira ou ferimentos graves. • Para todos os tipos de erva alta e espessa, usa-se a lâmina para erva.
H1153278-30,236R.fm Page 49 Friday, December 4, 2009 1:21 PM TÉCNICA DE TRABALHO • Diminua o risco de danos à vegetação, encurtando para 10-12 cm a corda e reduzindo a rotação do motor. Raspagem • A técnica de raspagem remove toda a vegetação indesejável. Mantenha o cabeçote de recorte um pouco acima do solo e incline-o. Deixe a extremidade da corda tocar o solo à volta das árvores, estacas, estátuas, etc. NOTA! Esta técnica aumenta o desgaste das cordas.
H1153278-30,236R.fm Page 50 Friday, December 4, 2009 1:21 PM MANUTENÇÃO Carburador Ajustamento da marcha em vazio (T) Verifique se o filtro do ar está limpo. O equipamento de corte não deve rodar quando a marcha em vazio está correctamente ajustada. Se for necessário afinar, feche (no sentido horário) o parafuso T, com o motor a funcionar, até o equipamento de corte começar a girar. Abra (no sentido anti-horário) o parafuso até o equipamento de corte parar.
H1153278-30,236R.fm Page 51 Friday, December 4, 2009 1:21 PM MANUTENÇÃO Filtro de ar Engrenagem angular O filtro de ar deve ser limpo regularmente, removendo-se poeira e sujidades de modo a evitar: A engrenagem angular é lubrificada de fábrica com a quantidade de massa necessária. Antes da máquina entrar em funcionamento deve ser verificado se a engrenagem está cheia de massa a 3/4. Utilize a massa especial HUSQVARNA.
H1153278-30,236R.fm Page 52 Friday, December 4, 2009 1:21 PM MANUTENÇÃO Esquema de manutenção Abaixo segue uma lista dos cuidados a ter com a máquina. A maioria dos pontos encontram-se descritos na secção Manutenção. O utente só pode efectuar trabalhos de manutenção e assistência do tipo descrito nestas instruções. Intervenções maiores devem ser efectuadas por uma oficina autorizada. Manutenção Controle diário Limpe a máquina externamente. X Verifique se a correia de suporte está intacta.
H1153278-30,236R.fm Page 53 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas Especificações técnicas 236R Motor Cilindrada, cm3 33,6 Diâmetro do cilindro, mm 36 Curso do pistão, mm 33 Rotação em vazio, r/min. 2500 Rotação máxima recomendada, r/min. 12000 Rotação no eixo de saída, rpm 8570 Potência máx.
H1153278-30,236R.fm Page 54 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Acessórios aprovados Tipo Protecção para equipamento de corte, Art.
H1153278-30,236R.fm Page 55 Friday, December 4, 2009 1:21 PM KEY TO SYMBOLS Symbols WARNING! A clearing saw, brushcutter or trimmer can be dangerous if used incorrectly or carelessly, and can cause serious or fatal injury to the operator or others. It is extremely important that you read and understand the contents of this operator’s manual. Wear sturdy, non-slip boots. Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
H1153278-30,236R.fm Page 56 Friday, December 4, 2009 1:21 PM CONTENTS Contents KEY TO SYMBOLS Symbols ................................................................ CONTENTS Contents ............................................................... Note the following before starting: ........................ INTRODUCTION Dear Customer, ..................................................... WHAT IS WHAT? What is what on the brushcutter? ......................... GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important .........
H1153278-30,236R.fm Page 57 Friday, December 4, 2009 1:21 PM INTRODUCTION Dear Customer, Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Husqvarna River, for production of muskets. The location was logical, since water power was harnessed from the Huskvarna River to create the waterpowered plant.
H1153278-30,236R.
H1153278-30,236R.fm Page 59 Friday, December 4, 2009 1:21 PM GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important Personal protective equipment IMPORTANT! IMPORTANT! The machine is only designed for trimming grass. A clearing saw, brushcutter or trimmer can be dangerous if used incorrectly or carelessly, and can cause serious or fatal injury to the operator or others. It is extremely important that you read and understand the contents of this operator’s manual.
H1153278-30,236R.fm Page 60 Friday, December 4, 2009 1:21 PM GENERAL SAFETY PRECAUTIONS BOOTS Wear boots with steel toe-caps and non-slip sole. control and the throttle lockout both move back to their original positions. This movement is controlled by two independent return springs. This arrangement means that the throttle control is automatically locked at the idle setting. A B CLOTHING Wear clothes made of a strong fabric and avoid loose clothing that can catch on twigs and branches.
H1153278-30,236R.fm Page 61 Friday, December 4, 2009 1:21 PM GENERAL SAFETY PRECAUTIONS be checked. See instructions under the heading Maintenance. Vibration damping system Your machine is equipped with a vibration damping system that is designed to minimize vibration and make operation easier. Stop switch Use the stop switch to switch off the engine.
H1153278-30,236R.fm Page 62 Friday, December 4, 2009 1:21 PM GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Quick release There is an easily accessible, quick release fitted at the front as a safety precaution in case the engine catches fire, or in any other situation that requires you to free yourself from the machine and harness. See instructions under the heading Adjusting the harness and brush cutter. Regularly check that the muffler is securely attached to the machine.
H1153278-30,236R.fm Page 63 Friday, December 4, 2009 1:21 PM GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Cutting equipment General rules This section describes how to choose and maintain your cutting equipment in order to: • Reduce the risk of blade thrust. • Obtain maximum cutting performance. • Extend the life of cutting equipment. Only use cutting attachments with the guards we recommend! See the chapter on Technical data.
H1153278-30,236R.fm Page 64 Friday, December 4, 2009 1:21 PM GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Trimmer head IMPORTANT! Always ensure the trimmer cord is wound tightly and evenly around the drum, otherwise the machine will generate harmful vibration. • Only use the recommended trimmer heads and trimmer cords. These have been tested by the manufacturer to suit a particular engine size. This is especially important when a fully automatic trimmer head is used. Only use the recommended cutting attachment.
H1153278-30,236R.fm Page 65 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ASSEMBLY Fitting the main body • Fit the protective sleeve as shown in the diagram. Connect the engine (A) to the tube (B) with four screws (C). Connecting throttle cable and stop switch wires Assembling the handlebar and throttle • 1 Remove the air filter cover. 2 Insert the throttle cable (A) through the carburettor bracket (B), then screw the cable adjuster sleeve (C) into the carburettor bracket fully.
H1153278-30,236R.fm Page 66 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ASSEMBLY 6 Adjust the cable adjuster sleeve so the stop on the carburettor throttle cam just contacts the throttle stop and the cable position keep 1-2 mm play between the cable lug and the slotted fitting when the throttle trigger is fully depressed. Fitting blades and trimmer heads ! 1-2mm 7 When the throttle cable is adjusted correctly, tighten the locking nut (G).
H1153278-30,236R.fm Page 67 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ASSEMBLY the spanner in the opposite direction to the direction of rotation (Caution! left-hand thread). The guard extension is removed easily using a screwdriver, see illustration. G E F Fitting a blade guard, grass blade and grass cutter D • Hook the blade guard/combination guard (A) onto the fitting on the shaft and secure with the bolt (L). Use the recommended blade guard. See the Technical data section.
H1153278-30,236R.fm Page 68 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ASSEMBLY Fitting the transport guard • Insert the blade in the transport guard (A). • Snap the two fasteners (B) into the slots (C) to secure the transport guard. situation that requires you to free yourself from the machine and harness. Spreading the load on your shoulders A well-adjusted harness and machine makes work much easier. Adjust the harness for the best working position.
H1153278-30,236R.fm Page 69 Friday, December 4, 2009 1:21 PM FUEL HANDLING Fuel safety Petrol Never start the machine: 1 If you have spilt fuel on it. Wipe off the spillage and allow remaining fuel to evaporate. 2 If you have spilt fuel on yourself or your clothes, change your clothes. Wash any part of your body that has come in contact with fuel. Use soap and water. 3 If the machine is leaking fuel. Check regularly for leaks from the fuel cap and fuel lines.
H1153278-30,236R.fm Page 70 Friday, December 4, 2009 1:21 PM FUEL HANDLING Mixing • Always mix the petrol and oil in a clean container intended for fuel. • Always start by filling half the amount of the petrol to be used. Then add the entire amount of oil. Mix (shake) the fuel mixture. Add the remaining amount of petrol. • Fuelling ! Mix (shake) the fuel mixture thoroughly before filling the machine’s fuel tank.
H1153278-30,236R.fm Page 71 Friday, December 4, 2009 1:21 PM STARTING AND STOPPING Check before starting • Never use the machine without a guard nor with a defective guard. • All covers must be correctly fitted and undamaged before you start the machine. • Check the blade to ensure that no cracks have formed at the bottom of the teeth or by the centre hole.
H1153278-30,236R.fm Page 72 Friday, December 4, 2009 1:21 PM STARTING AND STOPPING Choke: Set the choke control in the choke position. For throttle handles with a start throttle lock: Set the throttle to the start position by first pressing the throttle lockout and the throttle trigger, then pressing the start throttle button (A). Then release the throttle lockout and the throttle trigger, followed by the start throttle button. The throttle function is now activated.
H1153278-30,236R.fm Page 73 Friday, December 4, 2009 1:21 PM WORKING TECHNIQUES General working instructions 6 Always hold the machine with both hands. Hold the machine on the right side of your body. 7 Keep the cutting attachment below waist level. 8 Switch off the engine before moving to another area. Fit the transport guard before carrying or transporting the equipment any distance. 9 Never put the machine down with the engine running unless you have it in clear sight.
H1153278-30,236R.fm Page 74 Friday, December 4, 2009 1:21 PM WORKING TECHNIQUES Basic working techniques • Always slow the engine to idle speed after each working operation. Long periods at full throttle without any load on the engine can lead to serious engine damage. Let the support cup rest lightly against the ground. It is used to protect the blade from hitting the ground. • Reduce the risk of material wrapping around the blade by following these instructions: 1Always work at full throttle.
H1153278-30,236R.fm Page 75 Friday, December 4, 2009 1:21 PM WORKING TECHNIQUES Cutting • The trimmer is ideal for cutting grass that is difficult to reach using a normal lawn mower. Keep the cord parallel to the ground when cutting. Avoid pressing the trimmer head against the ground as this can ruin the lawn and damage the tool. • Do not allow the trimmer head to constantly come into contact with the ground during normal cutting.
H1153278-30,236R.fm Page 76 Friday, December 4, 2009 1:21 PM MAINTENANCE Carburettor Adjusting the idle speed (T) Check that the air filter is clean. When the idle speed is correct, the cutting attachment should not rotate. If adjustment is required, close (turn clockwise) the idle adjustment screw T, with the engine running, until the cutting attachment starts to rotate. Open (turn anticlockwise) the screw until the cutting attachment stops.
H1153278-30,236R.fm Page 77 Friday, December 4, 2009 1:21 PM MAINTENANCE Air filter Bevel gear The air filter must be regularly cleaned to remove dust and dirt in order to avoid: The bevel gear is filled with the right quantity of grease at the factory. However, before using the machine you should check that the bevel gear is filled three-quarters full with grease. Use HUSQVARNA special grease.
H1153278-30,236R.fm Page 78 Friday, December 4, 2009 1:21 PM MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. The user must only carry out the maintenance and service work described in this Operator’s Manual. More extensive work must be carried out by an authorized service workshop. Maintenance Daily maintenance Clean the outside of the machine.
H1153278-30,236R.fm Page 79 Friday, December 4, 2009 1:21 PM TECHNICAL DATA Technical data Technical data 236R Engine Cylinder displacement, cm3 33,6 Cylinder bore, mm 36 Stroke, mm 33 Idle speed, rpm 2500 Recommended max. speed, rpm 12000 Speed of output shaft, rpm 8570 Max. engine output, acc.
H1153278-30,236R.fm Page 80 Friday, December 4, 2009 1:21 PM TECHNICAL DATA Approved accessories Type Cutting attachment guard, Art. no. Grass 255-4 1" (Ø 255 4-teeth) 537 33 16-03 Grass 330-2 (Ø 330 2 teeth) Grass blade/grass cutter Plastic blades Trimmer head Support cup 80 – English (Not for Europe) 537 33 16-03 Multi 275-4 (Ø 275 4 teeth) 537 33 16-03 Multi 300-3 (Ø 300 3 teeth) 537 33 16-03 Tricut Ø 300 mm (Separate blades have part number 531 01 77-15) 537 33 16-03 Trimmy S II (Ø 2.
H1153278-30,236R.fm Page 81 Friday, December 4, 2009 1:21 PM Ÿ‘ … ˆ… ‘ˆŒ‚ ‹ ‚ “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß …„“ …†„… ˆ…! îäðåç÷èê, êóñòîðåç èëè òðèììåð, êîòîðûìè ïîëüçóþòñß íåáðåæíî èëè íåïðàâèëüíî, ìîãóò îêàçàòüñß îïàñíûì èíñòðóìåíòîì, êîòîðûé ìîæåò íàíåñòè ñåðüåçíóþ èëè ñìåðòåëüíóþ òðàâìó ïîëüçîâàëåëþ èëè îêðóæàþùèì. —ðåçâû÷àéíî âàæíî, ÷òîáû âû ïðî÷èòàëè íàñòîßùåå óêîâîäñòâî è ïîíßëè åãî ñîäåðæàíèå. ðåæäå ÷åì ïðèñòóïèòü ê ðàáîòå ñ ìàøèíîé âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèþ è óáåäèòåñü, ÷òî ‚àì âñå ïîíßòíî.
H1153278-30,236R.fm Page 82 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ‘ „… † ˆ… ‘îäåðæàíèå Ÿ‘ … ˆ… ‘ˆŒ‚ ‹ ‚ “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß ...................................... ‘ „… † ˆ… ‘îäåðæàíèå ............................................................. åðåä çàïóñêîì ïðîñëåäèòå çà ñëåäóþùèì: ............................................................. ‚‚…„… ˆ… “âàæàåìûé ïîêóïàòåëü! ..................................... —’ …‘’œ —’ ? —òî åñòü ÷òî íà ïîäðåç÷èêå? .........................
H1153278-30,236R.fm Page 83 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ‚‚…„… ˆ… “âàæàåìûé ïîêóïàòåëü! Œû ïîçäðàâëßåì âàñ ñ âûáîðîì èíñòðóìåíòà Husqvarna! ”èðìà Husqvarna áåðåò ñâîå íà÷àëî â 1689 ãîäó, êîãäà êîðîëü Šàðë XI ïîñòàíîâèë ñîçäàòü ôàáðèêó ïî èçãîòîâëåíèþ ìóøêåòîâ íà áåðåãó ðå÷êè Huskvarna. Œåñòî îêîëî ðå÷êè Huskvarna áûëî ðàçóìíûì âûáîðîì, òàê êàê ýíåðãèß òå÷åíèß âîäû èñïîëüçîâàëàñü â ïðîèçâîäñòâå.
H1153278-30,236R.
H1153278-30,236R.fm Page 85 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ ‚àæíàß èíôîðìàöèß ! ‚ † ! Œàøèíà ïðåäíàçíà÷åíà òîëüêî äëß òðèììåðíîé ñòðèæêè. …äèíñòâåííûìè ïðèñïîñîáëåíèßìè, êîòîðûå ìîãóò èñïîëüçîâàòüñß âìåñòå ñ äâèãàòåëåì â êà÷åñòâå ïðèâîäà, ßâëßþòñß ðåæóùåå îáîðóäîâàíèå, ðåêîìåíäîâàííîå íàìè â ãëàâå ’åõíè÷åñêèå äàííûå. èêîãäà íå ðàáîòàéòå ñ ìàøèíîé åñëè âû óñòàëè, âûïèëè àëêîãîëü, èëè ïðèíèìàåòå ëåêàðñòâà, âîçäåéñòâóþùèå íà çðåíèå, ðåàêöèþ èëè êîîðäèíàöèþ.
H1153278-30,236R.fm Page 86 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ îòâå÷àþùèå íîðìàòèâàì ‘ˆ ‡87.1 äëß ‘˜ èëè … 166 äëß ñòðàí … . “Š ‚ˆ–Y ‚ ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè, íàïðèìåð, äëß ñáîðêè ðåæóùåãî îáîðóäîâàíèß, ñëåäóåò íàäåòü ðóêàâèöû. ‘ ƒˆ îëüçóéòåñü ñàïîãàìè ñî ñòàëüíûì íîñêîì è ñ íåñêîëüçêîé ïîäîøâîé. äîïîëíèòåëüíàß èíôîðìàöèß, îáðàòèòåñü â áëèæàéøóþ ìàñòåðñêóþ ïî îáñëóæèâàíèþ. ‚ † ! „ëß îáñëóæèâàíèß è ðåìîíòà ìàøèíû òðåáóåòñß ñïåöèàëüíàß ïîäãîòîâêà.
H1153278-30,236R.fm Page 87 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ èñõîäíîå ïîëîæåíèå áûëà áëîêèðîâàíà íà õîëîñòîì õîäó. êàðáþðàòîðà. ‘ì. óêàçàíèß â ðàçäåëå ’åõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå. àæìèòå áëîêèðîâî÷íûé ðû÷àã ãàçà è óäîñòîâåðüòåñü, ÷òî îí âîçâðàùàåòñß â ïåðâîíà÷àëüíîå ïîëîæåíèå ïðè åãî îòïóñêàíèè. Šîíòàêò îñòàíîâêè „àííûé âûêëþ÷àòåëü èñïîëüçóåòñß äëß ïîëíîé îñòàíîâêè äâèãàòåëß.
H1153278-30,236R.fm Page 88 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ ‚ñåãäà ïîëüçóéòåñü ðåêîìåíäóåìîé çàùèòîé äëß êàæäîãî òèïà ïåæóùåãî îáîðóäîæàíèß. ‘ì. ãëàâó ’åõíè÷åñêèå äàííûå. ! …„“ …†„… ˆ…! Šàòåãîðè÷åñêè çàïðåùàåòñß èñïîëüçîâàòü ðåæóùåå îáîðóäîâàíèå áåç ñìîíòèðîâàííîé ðåêîìåíäóåìîé çàùèòû. ‘ì. ãëàâó ’åõíè÷åñêèå äàííûå. “ñòàíîâêà íåïðàâèëüíîé èëè ïîâðåæäåííîé çàùèòû, ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíîé òðàâìå.
H1153278-30,236R.fm Page 89 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ ƒëóøèòåëü Šîíòðãàéêà ƒëóøèòåëü ïðåäíàçíà÷åí äëß ñíèæåíèß óðîâíß øóìà è îòâîäà â ñòîðîíó îò ðàáîòàþùåãî ÷åëîâåêà âûõëîïíûõ ãàçîâ. à íåêîòîðûõ âèäàõ ðåæóùåãî îáîðóäîâàíèß äëß êðåïëåíèß èñïîëüçóåòñß êîíòðãàéêà. ðè íàëè÷èè ãëóøèòåëß òàêîãî òèïà î÷åíü âàæíî ñòðîãî ñîáëþäàòü èíñòðóêöèè ïî ïðîâåðêå, óõîäó è îáñëóæèâàíèþ. ðè ñáîðêå íàäî çàòßãèâàòü ãàéêó ïðîòèâ íàïðàâëåíèß âðàùåíèß ðåæóùåãî îáîðóäîâàíèß.
H1153278-30,236R.fm Page 90 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ èëüíûé àïïàðàò èëüíûé àïïàðàò ‚ íàñòîßùåì ðàçäåëå îïèñàíî òî, êàê ‚û, áëàãîäàðß ïðàâèëüíîìó îáñëóæèâàíèþ è èñïîëüçîâàíèþ ïðàâèëüíîãî ðåæóùåãî îáîðóäîâàíèß: ‹åçâèå è íîæ äëß òðàâû ïðåäíàçíà÷åíû äëß âûêàøèâàíèß ñèëüíîé òðàâû. • ‘íèçèòü ðèñê îòäà÷è ìàøèíû. • „îñòè÷ü ìàêñèìàëüíîãî ýôôåêòà ïðè ïèëåíèè. • ðîäëèòü ñðîê ñëóæáû ïèëû è ïèëüíîãî àïïàðàòà. ƒîëîâêà òðèììåðà ïðåäíàçíà÷åíà äëß òðèììåðíîé ñòðèæêè.
H1153278-30,236R.fm Page 91 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ ‡àòà÷èâàíèå íîæà è ëåçâèß òðàâû ’ðèììåðíàß ãîëîâêà ‚ † ! • à óïàêîâêå ðåæóùåãî îáîðóäîâàíèß îïèñàíî êàê ïðàâèëüíî ïðîèçâîäèòü çàòà÷èâàíèå. ‹åçâèå è íîæ çàòà÷èâàþòñß ïëîñêèì íàïèëüíèêîì ñ îäíîñòîðîííèì óçîðîì. • „ëß ñîõðàíåíèß áàëàíñèðîâêè, âñå óãëû äîëæíû áûòü çàòî÷åíû îäèíàêîâî. ! …„“ …†„… ˆ…! ‚ñåãäà âûáðàñûâàéòå ïîãíóòîå, ïåðåêîøåííîå, òðåñíóâøåå, ðàçîðâàííîå èëè ïîâðåæäåííîå èíûì îáðàçîì ëåçâèå.
H1153278-30,236R.fm Page 92 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ‘ Š “ñòàíîâêà îñíîâíîãî êîðïóñà • “ñòàíîâèòå çàùèòíûé êîæóõ ñîãëàñíî îáðàçöó. ðèêðåïèòå äâèãàòåëü (A) ê òðóáêå (B) ñ ïîìîùüþ ÷åòûðåõ âèíòîâ (C). Œîíòàæ ðóëß è ðó÷êè ãàçà • ‡àôèêñèðóéòå ðû÷àã óïðàâëåíèß â ôèêñàòîðå íà ðóêîßòè ñ ïîìîùüþ 4 âèíòîâ. 92 – Russian îäñîåäèíåíèå òðîñà ãàçà è ïðîâîäîâ ñòîïîðíîãî âûêëþ÷àòåëß 1 ‘íèìèòå êðûøêó âîçäóøíîãî ôèëüòðà.
H1153278-30,236R.fm Page 93 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ‘ Š 4 îâåðíèòå êóëà÷îê ðó÷êè ãàçà êàðáþðàòîðà è ïðîñóíüòå òðîñ ãàçà ÷åðåç îòâåðñòèå â ôèòèíãå, óáåäèâøèñü, ÷òî íàêîíå÷íèê òðîñà ïîïàë â îòâåðñòèå ñ ïàçîì. 5 îðàáîòàéòå äðîññåëüíûì ðåãóëßòîðîì íåñêîëüêî ðàç äëß ïðîâåðêè ïðàâèëüíîñòè åãî ðàáîòû.
H1153278-30,236R.fm Page 94 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ‘ Š îãðàæäåíèß. ‡àòåì ÷åòûðüìß çàùåëêàìè çàêðåïèòå äîïîëíèòåëüíîå îãðàæäåíèå. • àäåòü ãàéêó (ƒ). Œîìåíò çàòßæêè ãàéêè ðàâåí 35-50 ì (3.5-5 êãì). îëüçóéòåñü òîðöîâîì êëþ÷îì èç íàáîðà èíñòðóìåíòà. „åðæèòå ðó÷êó êëþ÷à êàê ìîæíî áëèæå ê ùèòêó ëåçâèß. ƒàéêà çàòßãèâàåòñß ïðè âðàùåíèè òîðöåâîãî êëþ÷à ïðîòèâ íàïðàâëåíèß âðàùåíèß òðèììåðà (‚ ˆŒ ˆ…! ëåâîñòîðîííßß ðåçüáà). G E „îïîëíèòåëüíîå îãðàæäåíèå ëåãêî ñíèìàåòñß ñ ïîìîùüþ îòâåðòêè, ñì. ðèñ.
H1153278-30,236R.fm Page 95 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ‘ Š • ‡àêðóòèòå ãîëîâêó òðèììåðà/ ïëàñòìàññîâûå íîæè ( ) ïî ðåçüáå íàâñòðå÷ó íàïðàâëåíèþ âðàùåíèß. åãóëèðîâàíèå ïîëîæåíèß îñíàñòêè è ïîäðåç÷èêà H H ! • „ëß ñíßòèß ïîâòîðèòü âñå îïåðàöèè â îáðàòíîì ïîðßäêå. “ñòàíîâêà òðàíñïîðòíîãî ùèòêà …„“ …†„… ˆ…! ðè ðàáîòå ïîäðåç÷èê âñåãäà äîëæåí áûòü ïîäâåøåí íà îñíàñòêå. ‚ èíîì ñëó÷àå âû íå ñìîæåòå áåçîïàñíî óïðàâëßòü ïîäðåç÷èêîì, è ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê òðàâìèðîâàíèþ âàñ ëè÷íî, èëè äðóãèõ.
H1153278-30,236R.fm Page 96 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ‘ Š ðàâèëüíàß âûñîòà òðåãóëèðóéòå ïëå÷åâîé ðåìåíü òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû ðåæóùåå îáîðóäîâàíèå ðàñïîëàãàëîñü ïàðàëëåëüíî çåìëå. ðàâèëüíûé áàëàíñ ïóñòèòå ðåæóùåå îáîðóäîâàíèå, ÷òîáû îíî ñëåãêà ïðèêàñàëñß çåìëè. åðåìåñòèòå ïîäâåñíóþ ïðîóøèíó äëß äîñòèæåíèß òðåáóåìîãî áàëàíñà ïîäðåç÷èêà.
H1153278-30,236R.fm Page 97 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ‚ˆ‹ ™… ˆŸ ‘ ’ ‹ˆ‚ Œ ðàâèëà áåçîïàñíîñòè ïðè çàïðàâêå èêîãäà íå âêëþ÷àéòå ìàøèíó: 1 …ñëè âû ïðîëèëè òîïëèâî íà íåãî. ðîòðèòå áðûçãè è îñòàâòå îñòàòêè áåíçèíà âûïàðèòüñß. 2 …ñëè âû ïðîëèëè òîïëèâî íà ñåáß èëè ñâîþ îäåæäó, ñìåíèòå îäåæäó. îìîéòå òå ÷àñòè òåëà, êîòîðûå áûëè â êîíòàêòå ñ òîïëèâîì. îëüçóéòåñü ìûëîì è âîäîé. 3 …ñëè íà ìàøèíå ïðîèñõîäèò óòå÷êà òîïëèâà.
H1153278-30,236R.fm Page 98 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ‚ˆ‹ ™… ˆŸ ‘ ’ ‹ˆ‚ Œ èêîãäà íå ïîëüçóéòåñü ìàñëîì, ïðåäíàçíà÷åííûì äëß äâóõòàêòíûõ ëîäî÷íûõ äâèãàòåëåé ñ âîäßíûì îõëàæäåíèåì, ò.í. "outboardoil" (íàèìåíîâàíèå TCW). • • èêîãäà íå ïðèìåíßéòå ìàñëî äëß ÷åòûðåõòàêòíûõ äâèãàòåëåé. • èçêîå êà÷åñòâî ìàñëà èëè ÷ðåçìåðíî áîãàòàß ñìåñü ìàñëà/òîïëèâà ìîæåò ñîçäàòü ðèñê ïîëîìêè ôóíêöèè êàòàëèçàòîðà è ñíèæåíèß ñðîêà åãî ñëóæáû.
H1153278-30,236R.fm Page 99 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ‡ “‘Š ˆ ‘’ ‚Š ðîâåðêà ïåðåä ïóñêîì • èêîãäà íå ïîëüçóéòåñü ìàøèíîé áåç çàùèòû èëè æå ñ ïîâðåæäåííîé çàùèòîé. • ‚ñå êîëïàêè ïåðåä çàïóñêîì ìàøèíû äîëæíû áûòü ïðàâèëüíî ñìîíòèðîâàíû è áåç ïîâðåæäåíèé. • ðîâåðüòå ëåçâèå, ÷òîáû â îñíîâàíèè çóáüåâ èëè ïîñðåäèíå ó îòâåðñòèß íå áûëî òðåùèí. ’ðåùèíû îáû÷íî âîçíèêàþò åñëè ïðè çàòà÷èâàíèè ó îñíîâàíèß çóáüåâ áûë îñòàâëåí î÷åíü îñòðûé óãîë èëè æå ïðè ðàáîòå ñ íåçàòî÷åííûì ðåæóùèì ëåçâèåì.
H1153278-30,236R.fm Page 100 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ‡ “‘Š ˆ ‘’ ‚Š íå íà÷íåò ïîñòóïàòü òîïëèâî. ƒðóøó íåò íåîáõîäèìîñòè çàïîëíßòü ïîëíîñòüþ. ‡àñëîíêà òîïëèâà: “ñòàíîâèòå çàñëîíêó òîïëèâà â ïîëîæåíèå ñûòíåíèß. ! …„“ …†„… ˆ…! ðè çàïóñêå äâèãàòåëß ñ âêëþ÷åíûì ïîäñîñîì èëè â ïîëîæåíèè ïóñêà, ðåæóùåå îáîðóäîâàíèå íà÷èíàåò ñðàçó æå âðàùàòüñß. ðèæìèòå êîðïóñ ìàøèíû ê çåìëå ëåâîé ðóêîé (‚ ˆŒ ˆ…! å íîãîé! ).
H1153278-30,236R.fm Page 101 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ‡ “‘Š ˆ ‘’ ‚Š ñòàíîâêà „âèãàòåëü îñòàíàâëèâàåòñß ïóòåì âûêëþ÷åíèß çàæèãàíèß.
H1153278-30,236R.fm Page 102 Friday, December 4, 2009 1:21 PM Œ…’ ä ’› áùèå ðàáî÷èå èíñòðóêöèè áóäåò íóæíî áûñòðî ïåðåìåñòèòüñß. óäüòå îñîáåííî âíèìàòåëüíû ïðè ðàáîòå â ñêëîíå. ‚ † ! ‚ ýòîì ðàçäåëå îïèñàíû îñíîâíûå ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè ïðè ðàáîòå ïîäðåç÷èêîì è òðèììåðîì. …ñëè âû îêàæåòåñü â ñèòóàöèè, â êîòîðîé âû ïî÷óâñòâóåòå íåóâåðåííîñòü, îñòàíîâèòåñü è çàïðîñèòå ñîâåò ñïåöèàëèñòà. ‘âßæèòåñü ñ âàøèì äèëåðîì èëè ìàñòåðñêîé ïî îáñëóæèâàíèþ.
H1153278-30,236R.fm Page 103 Friday, December 4, 2009 1:21 PM Œ…’ ä ’› 9 å ñëåäóåò îïóñêàòü ìàøèíó íà çåìëþ ïðè ðàáîòàþùåì äâèãàòåëå, çà èñêëþ÷åíèåì ñëó÷àåâ, êîãäà îí õîðîøî âèäåí. ! ! …„“ …†„… ˆ…! è ïîëüçîâàòåëü ìàøèíîé è íèêòî äðóãîé íå äîëæåí ïûòàòüñß óáèðàòü â ñòîðîíó îòïèëåííûé ìàòåðèàë êîãäà ìîòîð ðàáîòàåò èëè êîãäà âðàùàåòñß ðåæóùåå îáîðóäîâàíèå, òàê êàê ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüÞçíûì òðàâìàì..
H1153278-30,236R.fm Page 104 Friday, December 4, 2009 1:21 PM Œ…’ ä ’› • ïîðíàß ÷àøêà äîëæíà ïðèëåãàòü ê çåìëå íà ïðåäîõðàíßåò ëåçâèå îò ñîïðèêàñàíèß ñ çåìëåé. • “ìåíüøèòå ðèñê çàêðó÷èâàíèß ìàòåðèàëà âîêðóã ëåçâèß, âûïîëíßß ñëåäóþùèå óêàçàíèß: êèðïè÷à, áåòîíà, ìåòàëëè÷åñêèõ çàáîðîâ è ò.ï. ÷åì ïðè ðàáîòå ñðåäè äåðåâüåâ è äåðåâßííûõ çàáîðîâ. • 1 àáîòàéòå âñåãäà íà ïîëíûõ îáîðîòàõ ãàçà. 2‘òàðàéòåñü íå ïðîõîäèòü ïî óæå ñðåçàííîé òðàâå ïðè âîçâðàòíîì äâèæåíèè.
H1153278-30,236R.fm Page 105 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ’…• ˆ—…‘Š … ‘‹“†ˆ‚ ˆ… Šàðáþðàòîð ñëåäóåò ÷èñòèòü ðàç â íåäåëþ. àèëó÷øèå ïîëüçîâàòüñß ñòàëüíîé ùåòêîé. åãóëèðîâêà õîëîñòîãî õîäà (T) …ñëè íà âàøåì èíñòðóìåíòå ñòîèò ãëóøèòåëü òàêîãî òèïà, òî ñåòêó ñëåäóåò î÷èùàòü íå ðåæå îäíîãî ðàçà â íåäåëþ. à ãëóøèòåëßõ ñ êàòàëèçàòîðîì, òàêóþ î÷èñòêó äîñòàòî÷íî ïðîèçâîäèòü ðàç â ìåñßö. ðè âîçíèêíîâåíèè ïîâðåæäåíèé íà ñåòêå åå ñëåäóåò çàìåíèòü. ðîâåðüòå, ÷òî âîçäóøíûé ôèëüòð ÷èñòûé.
H1153278-30,236R.fm Page 106 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ’…• ˆ—…‘Š … ‘‹“†ˆ‚ ˆ… ‚îçäóøíûé ôèëüòð Šîãäà â äâèãàòåëå çàêàí÷èâàåòñß òîïëèâî, ïðîâåðüòå êðûøêó òîïëèâíîãî áàêà è òîïëèâíûé ôèëüòð íà çàñîðåíèå.
H1153278-30,236R.fm Page 107 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ’…• ˆ—…‘Š … ‘‹“†ˆ‚ ˆ… ƒðàôèê òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèß èæå ïðèâåäåí ïåðå÷åíü îáñëóæèâàíèß, êîòîðîå íåîáõîäèìî âûïîëíßòü íà ìàøèíå. îëüøèíñòâî ïóíêòîâ îïèñàíû â ðàçäåëå áñëóæèâàíèå. îëüçîâàòåëü ìîæåò âûïîëíßòü òîëüêî òàêèå ðàáîòû ïî îáñëóæèâàíèþ è ñåðâèñó, êîòîðûå îïèñàíû â äàííîì ðóêîâîäñòâå. áñëóæèâàíèå áîëüøåãî îõâàòà äîëæíî âûïîëíßòüñß àâòîðèçîâàííîé ñåðâèñíîé ìàñòåðñêîé. ’åõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå ÷èñòèòå èíñòðóìåíò ñíàðóæè.
H1153278-30,236R.
H1153278-30,236R.fm Page 109 Friday, December 4, 2009 1:21 PM ‘îîòâåòñòâóþùåå äîïîëíèòåëüíîå îáîðóäîâàíèå ’èï ‡àùèòà ðåæóùåãî îáîðóäîâàíèß, àðò. .
H1153278-30,236R.
H1153278-30,236R.fm Page 111 Friday, December 4, 2009 1:21 PM S35 2 3 2,4-2,7 mm .095-.
H1153278-30,236R.fm Page 112 Friday, December 4, 2009 1:21 PM S35 3 2 2,4-2,7 mm .095-.
H1153278-30,236R.fm Page 113 Friday, December 4, 2009 1:21 PM T35, T35x 2 3 2,4-2,7 mm .095-.
H1153278-30,236R.fm Page 114 Friday, December 4, 2009 1:21 PM T45, T45x 2 3 2,7-3,3 mm .106-.
H1153278-30,236R.fm Page 115 Friday, December 4, 2009 1:21 PM T55x 1 2 A 3 B C A 2,7 - 4,0 mm / .105 - .160" B 8 m / 26’ C 15 cm / 5.
H1153278-30,236R.fm Page 116 Friday, December 4, 2009 1:21 PM Trimmy SII 1 2,4-3,3 mm .095"-.
H1153278-30,236R.
H1153278-30,236R.
H1153278-30,236R.
H1153278-30,236R.