Instructions / Assembly

SAFETY WARNINGS AND CAUTIONS:
Caution: Read and follow all Safety Warnings and
Installation Instructions before rst use of the product.
Failure to follow Warnings and Instructions, which in-
cludes exceeding the stated load ratings on trackwall
and accessories, may cause the product to fail, caus-
ing personal injury, product or property damage.
Be sure to use appropriate safety equipment when
using power and hand tools.
Trackwall is rated up to 75 pounds per linear foot
depending on the mounting surface and attachment
method. If this limit is exceeded the product may fail,
causing personal injury, product or property damage.
Follow mounting instructions appropriate for type of
wall surface. Failure to do so will reduce trackwall’s
rated capacity.
Install trackwall using appropriate hardware, and in
accordance with all local building codes.
On a wood frame wall or when mounting to drywall
over wood studs, trackwall MUST be attached to at
least two (2) studs; spacing of studs not to exceed 24
inches.
Trackwall must be mounted level.
Do not mount trackwall on ceiling.
When hanging accessories on the trackwall, make
sure the latching mechanism on the bracket of the
accessory, if one is included, is completely engaged
before placing any type of load on the hook.
Trackwall sections should be placed with the Husky®
logo in the lower left hand corner with the interlocking
tongue facing up.
Position trackwall section as desired. For ease of in-
stallation, start trackwall installation from bottom row.
Use a level to position the trackwall at the desired
height.
The trackwall system interlocks so you can expand
your trackwall system as needed.
INSTALLING TRACKWALL SECTIONS
On Wood Frame Wall
Mount trackwall sections to wood frame wall using (2)
#8 x 2-in length countersunk screws in each wall stud
(hardware not included).
Locate studs. Mark and drill 1/8-in pilot hole through
trackwall and 1/2-in deep into stud at each mounting
screw location. Make sure trackwall does not move.
Countersink pilot holes in trackwall so heads of
mounting screws will be ush with surface.
Mount to wall studs using screws. Make sure head of
screw is ush with surface. Driving screw further into
trackwall may reduce the capacity of the track.
Screws MUST be located at least 3/8-in from the
ends of the trackwall. Failure to comply may result in
personal injury, product or property damage.
Repeat until trackwall section is held in place with (2)
screws in each wall stud and spacing no greater than
24-in.
INSTALLING TRACKWALL SECTIONS
On Masonry/Concrete (Block) Wall
Prior to installing trackwall on masonry/concrete
(block) wall, waterproof the surface.
Mount sections to masonry/concrete (block) wall us-
ing (2) #8 x 2-in length countersunk masonry screws
in each mounting location (hardware not included).
DO NOT use any type of masonry nail.
Mark and drill 1/8-in pilot hole through trackwall at
3/8-in from left and right ends, and every 10-in or
less. Mount trackwall using masonry screws following
instructions provided with masonry screws.
INSTALLING TRACKWALL HOOKS (sold separately)
Insert top of bracket into trackwall.
Slide bottom of bracket into place.
Turn grey knob counter-clockwise 90° to engage
latching feature.
Las secciones del montaje de pared deben colocarse con el
logo Husky® en la esquina inferior izquierda con la leneta
de interconexn orientada hacia arriba.
Coloque la seccn del montaje de pared como prefiera. Para
facilitar la instalación, comience la instalación del montaje
de pared desde la fila inferior. Utilice un nivel para colocar el
montaje de pared a la altura deseada.
Si utiliza los acopladores que se suministran para instalar
las secciones del montaje de pared de extremo a extremo,
refiérase a las instrucciones de los acopladores para la
instalación adecuada.
El sistema de montaje de pared se entrecruza para que pueda
expandir su sistema de montaje de pared para que se adapte
a las necesidades de almacenaje de su garaje. Construya
toda una pared de almacenaje utilizando las versátiles sec-
ciones entrecruzadas.
Para una apariencia terminada impecable, utilice tapas de
extremo en el montaje de pared (reérase a la página 4 para
las instrucciones de instalacn).
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD:
Precaución: Lea y siga todas las advertencias sobre seguri-
dad e instrucciones para la instalación antes de usar la unidad
por primera vez.
La inobservancia de las advertencias e instrucciones, las
cuales incluyen exceder las cargas establecidas en el montaje
de pared y los accesorios, puede hacer que la unidad falle,
ocasionando lesiones personales y dos al producto o la
propiedad.
Emplee el equipo de seguridad adecuado cuando utilice her-
ramientas motorizadas o manuales.
El montaje de pared tiene una capacidad de 75 libras (34 kg)
por pie lineal dependiendo de la supercie de montaje y del
método de jación. Si se excede del límite el producto puede
fallar y ocasionar lesiones personales, daños al producto o a
la propie
Siga las instrucciones de montaje adecuadas para el tipo de
pared. De lo contrario disminuirá la capacidad de carga del
montaje de pared.
Instale el montaje de pared utilizando los herrajes adecuados
y de acuerdo con la normativa de construccn local.
En una pared con armazón de madera, o cuando monte al
panel de yeso sobre montantes de madera, el montaje de
pared DEBERÁ jarse al menos en (2) montantes, cuya sepa-
ración no exceda de 24-in (61 cm).
• El montaje de pared deberá montarse de forma nivelada.
• No ensamble el montaje de pared en el techo.
Cuando cuelgue accesorios sobre el montaje de pared, cer-
ciórese de que el mecanismo de enganche del soporte del ac-
cesorio, si uno es incluido, esté completamente enganchado
antes de colocar cualquier tipo de carga en el gancho.
INSTALACIÓN DE LAS SECCIONES DEL RIEL DE
PARED EN PARED DE ARMAZÓN DE MADERA
Monte las secciones del montaje de pared a la pared de
arman de madera utilizando (2) tornillos avellanados Nº 8
x 2-in longitud en cada montante de pared (no se incluyen los
herrajes).
Ubique los montantes. Marque y taladre un agujero piloto de
1/8-in (3,2 mm) y ½-in (1,3 cm) de profundidad en el montante
en cada ubicación donde irá un tornillo de montaje (cercrese
de que el montaje de pared no se mueva).
Avellane los agujeros en el montaje de pared de modo que
las cabezas de los tornillos de montaje quedaran a ras con la
supercie.
Instale los montantes de pared utilizando tornillos. Insertar los
tornillos más profundamente en el montaje de pared puede
disminuir la capacidad del montaje.
Los tornillos DEBERÁN estar ubicados al menos a 3/8-in (9,5
mm) de los extremos del montaje de pared. De lo contrario
puede correr el riesgo de lesiones personales o dos al
producto o a la propiedad.
Repita hasta que la seccn del montaje de pared esté colo-
cada en su lugar con (2) tornillos en cada montante de pared y
distanciados a no más de 24-in (61 cm).
INSTALACIÓN DE LAS SECCIONES DEL RIEL DE
PARED EN PARED DE MAMPOSTEA / BLOQUE
DE CONCRETO
Antes de instalar el montaje de pared en supercie de pared
de mampostería/concreto, impermeabilice la supercie para
evitar la humedad.
Monte las secciones en la pared de mampostería / bloque de
concreto utilizando (2) tornillos avellanados Nº 8 para mam-
postería en cada ubicación (no se incluyen los herrajes). NO
utilice ningún tipo de clavo para mampostería.
Marque y taladre agujeros piloto de 1/8-in (3,2 mm) a través
del montaje de pared a 3/8-in (9,5 mm) de los extremos
izquierdo y derecho y cada 16-in (40,6 cm) o menos. Monte
el montaje de pared utilizando tornillos para mampostería,
siguiendo las instrucciones.
INSTALACIÓN DE LOS GANCHOS DEL MONTAJE
DE PARED (Se vende por separado)
• Inserte la parte superior del sujetador en el montaje de pared.
• Coloque la parte inferior del soporte en su lugar.
Gire la perilla gris 90º en el sentido antihorario para en-
ganchar.
INSTALLATION
INSTALACIÓN
Interlock
Groove
Interlock
Tongue
Locate screws
3/8-in from end
minimum
Place screws in
small grooves on
trackwall
Trackwall
Montaje de pared
Bracket / Suportes
Latch Engaged
Enganche insertado
Side View
Vista lateral
Ranura de
enganche
Lengüeta de
enganche
Ubique los tornillos a
un mínimo de 3/8-in
(9,5 mm) el extremo
Ubique los tornillos en
las ranuras pequeñas
del montaje de pared.
End Cap Trim - Left
(Sold Separately)
Remate terminal - izquierdo
(Se vende por separado)
8-in Maximum
overhang
Saliente máximo
8in. (20,3 cm)
16-in typical stud
spacing
Espaciado típico de mon-
tantes 16 in. (40,6 cm)
24-in maximum stud spacing
Espaciado típico de montantes 24in.
(61 cm)
Wall Stud
Montante de pared
End Cap Trim - Right (Sold Separately)
Remate terminal - derecho (Se vende por separado)
Joiner (Sold
Separately)
Empalmador (Se
vende por separado)
Attach using (2) screws
in every wall stud
Fije utilizando (2) tornillos en
cada Montante de pared
Trackwall must be installed level
El montaje de pared deberá montarse
de forma nivelada.

Summary of content (1 pages)