R READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES VISIT OUR WEBSITE FOR REGISTRATION, TROUBLESHOOTING, AND REPLACEMENT PARTS. VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA REGISTRO, SOLUCION, Y REPUESTOS. Internet Address: www.huskypowerwasher.com Sitio Internet: www.huskypowerwasher.com This product is covered by US Patent 5964409 and other patents Este producto està cubierto por patente US n. 5964409 y otras patentes. Copyright 2006 All Rights Reserved Propiedad intelectual 2006.
Your Model Number is: Husky 1800 US IMPORTANT Attention Valued Customer: The serial number of your machine and date of purchase is necessary information to facilitate warranty claims and the ordering of replacement parts. For ease of reference, please record this information in the space provided below. Serial Number: ............................................................................... / Date of Purchase: /200 You can conveniently register your new online at: www.huskypowerwasher.
El Número de su Modelo es: Husky 1800 US IMPORTANTE Atención Estimado cliente: el número de serie de su lavadora de presión y la fecha de compra es información necesaria para facilitar los derechos de garantía y la petición de partes de recambio. Para consultas más fáciles, registre el número de serie y la fecha de compra en el siguiente espacio Número de Serie: ...........................................................................
INSTALACIÓN FÁCIL FOR EASY INSTALLATION 1 REMOVE THE WATER PLUG FROM THE HIGH PRESSURE OUTLET. RETIRAR LA TOMA DE AGUA DE LA SALIDA DE ALTA PRESIÓN. 2 CONNECT THE HIGH PRESSURE HOSE. MAKE SURE THREADS ARE ALIGNED PROPERLY. CONECTE LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN. ASEGURARSE QUE TODOS LOS TUBOS ESTÉN ALINEADOS CORRECTAMENTE. 3 CONNECT THE GARDEN HOSE. CONECTE LA MANGUERA PARA JARDÍN.
4 INSERT THE WAND INTO THE SPRAY GUN INTRODUZCA EL TUBO EN LA PISTOLA ROCIADORA NOTE: Make sure wand is locked. NOTA: Asegúrese de que el tubo esté cerrado. 5 CONNECT THE GARDEN HOSE TO WATER SUPPLY AND OPEN THE VALVE FULLY. CONECTAR LA MANGUERA A UNA TOMA DE AGUA Y ABRIR TOTALMENTE LA VÁLVULA. Note: Use cold water only Nota: Utilizar sólo agua fría 6 Plug in GFCI and firmly press the RESET button. The red indicator should be illuminated. Conectar en modo GFCI y apretar el botón REINICIO.
7 8 SQUEEZE AND HOLD TRIGGER UNTIL WATER FLOW IS STEADY. THEN RELEASE THE TRIGGER. APRETAR Y SOSTENER EL GATILLO HASTA QUE HAYA UN FLUJO CONSTANTE Y ESTABLE DE AGUA. A CONTINUACIÓN SOLTAR EL GATILLO. DEPRESS THE “ON” BUTTON AND SQUEEZE TRIGGER TO START MOTOR AND WATER FLOW. PULSAR EL BOTÓN “ON” Y APRETAR EL GATILLO PARA ENCENDER EL MOTOR Y EMPIEZE EL FLUJO EL AGUA. CAREFULLY READ THE OPERATORS INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRESSURE WASHER FOR THE FIRST TIME.
INDEX ÍNDICE 1.0 SAFETY AND OPERATION RULES ..... page 8 1.0 NORMAS OPERATIVAS Y DE SEGURIDAD .................................... pag. 8 2.0 SAFETY FEATURES ........................... page 12 2.0 CARACTERÍSTICAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD ............................ pag. 12 3.0 INSTALLATION ................................ page 13 3.1 HIGH PRESSURE HOSE .............. page 13 3.0 INSTALACIÓN ................................. pag. 13 3.1 MANGUERA DE ALTA PRESIÓN .......................... pag. 13 3.
1.0 1.0 NORMAS OPERATIVAS Y DE SEGURIDAD SAFETY AND OPERATION RULES Cuando se trata de un equipo mecánico, las precauciones inherentes a la seguridad son esenciales. Por ello es necesario adoptar dichas precauciones durante el uso, el almacenamiento y la mantenimiento del equipo mecánico. Utilizando los aparatos con el respeto y la cautela requeridos, las posibilidades de provocar lesiones personales disminuirán notablemente.
10. Follow maintenance instructions specified in this manual. 10. Para la manutención, sigan las instrucciones presentadas en el presente manual. 11. Antes del uso revise los cables eléctricos. Los cables dañados no sólo reducen los rendimiento de la máquina de lavar a presión, sino que pueden provocar descargas eléctricas. 12. El pequeño chorro de punta de alfiler es muy potente. No se aconseja su uso sobre superficies pintadas, sobre superficies de madera o sobre objetos con revestimiento adhesivo 13.
GROUNDING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA LA TOMA DE TIERRA This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
PARTS DRAWING ILUSTRACIÓN DE PIEZAS PARTS LIST 1 Turbo Nozzle with Lance 2 Spray Gun 3 Holder for Power Cable 4 ON/OFF Switch 5 Detergent Dial 6 Machine Inlet 7 Variable Nozzle with Lance 8 Holder for Accessories 9 Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) 10 Shipping Plug 11 Water Inlet Filter Screen (factory installed) 12 Inlet Nipple (factory installed) (shown on page 13, figure 2) 13 High-Pressure Hose 14 Upper tank cap 15 Lower tank cap 16 High Pressure outlet LISTA DE PIEZAS 1 Tubo con Boquilla Turbo
2.0 2.0 CARACTERÍSTICAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD SAFETY FEATURES AUTOMATIC TOTAL STOP® The pressure washer is equipped with a stop device which will sense when the trigger on the gun is released. It will open the power circuit to the motor and cause the pressure washer to stop. If Automatic Total Stop® fails to operate, DO NOT USE THE MACHINE. Contact our Customer Service department. Further use WARNING will damage the machine and/or cause personal injury.
Always disconnect the extension cord from the receptacle before disconnecting the product from the extension cord. When using an extension cord, observe the specification below: Cable Length Wire Gauge Up to 25 ft. 12 AWG Outdoor Antes de desconectar el equipo de la extensión, desconecte siempre esta última de la toma corriente.
3.3 CONEXIÓN CON LA POTENCIA DE ALIMENTACIÓN La máquina de lavar a presión está dotada de fábrica de un cable eléctrico y de un enchufe de alimentación con interruptor de circuito con toma de tierra (GFCI). El cable deberá ser conectado únicamente a una toma corriente eléctrica instalada en conformidad con las normativas locales de seguridad. N O T A : La corriente eléctrica deberá ser de 120V, 60 Hz con un circuito de por lo menos 15 amperios. (Dedicado). 3.
4.0 OPERATING INSTRUCTIONS 4.0 INSTRUCCIONES DE USO WARNING: Risk of injection or injury. Do not direct discharge stream at self or WARNING others. IMPORTANTE: Riesgo de ingerirlo o de lesiones. NO dirija el chorro hacia sí ATENCIÓN mismo o hacia otras personas. 4.1 4.1 START-UP PROCEDURE PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA 1. Asegúrese de que el suministro de agua esté conectado y abierto. 2. Asegúrese de que el enchufe del equipo esté conectado y que el GFCI HAYA SIDO REINICIADO.
WARNING: If the wand is not securely locked into place, it could be ejected under high pressure when operating the gun, WARNING possibly causing injury or damage. IMPORTANTE: Si el lanzador no está bien bloqueado, cuando se utiliza la pistola, podría ser expulsada debido a la ATENCIÓN alta presión, provocando lesiones o daños y perjuicios. 7. Desplacen el interruptor ON/OFF en posición ON. (fig.5) 8. Pulsen el disparador de la pistola para arrancar el motor de la hidropulidora. 7.
Fig. 7 4.3 VARIABLE SPRAY NOZZLE 4.3 BOQUILLA DE CHORRO VARIABLE La boquilla de chorro ajustable, permite regular el chorro desde la forma de abanico hasta la forma de punta del “lápiz” tanto en posición de alta como de baja presión. El chorro de agua se regula girando la posición de la boquilla. (Fog. 8) ATENCIÓN: La regulación del chorro de la punta del lápiz puede dar resultados “corrosivos”.
4.4 CAUTION 4.4 USO DE DETERGENTE CUIDADO: Use tan solo detergentes específicos para máquina de lavar a presión. CUIDADO: Limpie con agua clarificada ATENCIÓN el estanque luego de haber utilizado productos químicos USE OF CLEANING DETERGENTS CAUTION: Only use cleaning detergents recommended for pressure washers. CAUTION: Fill and flush the detergent tanks with clear water after use. El aparato incorpora dos depósitos de detergente Dial-N-WashTM .El dosificador de detergente (3-Fig.
4.5 CLEANING TECHNIQUES 4.5 TÉCNICAS DE LIMPIEZA Cuando se procede a la limpieza con la máquina de lavar a presión, se pueden efectuar diferentes operaciones sólo con el agua; en muchos casos, sin embargo, es conveniente utilizar también un detergente. El uso de un detergente asegura un tratamiento inmediato de la suciedad, permitiendo al agua con alta presión penetrar y eliminar eficazmente la suciedad. La posición de baja presión permite una aplicación delicada del detergente.
3. Elimine el exceso de cera del aparato. NOTA: SI EL EXCESO DE CERA NO ES EXTRAÍDO, SE PUEDE OBTENER UN RESULTADO OPACO. 4. Seque la superficie para disminuir las manchas de agua. 4.6 CHORRO DE ALTA PRESIÓN / TURBO 3. Rinse off the surplus wax. NOTE – IF SURPLUS WAX IS NOT REMOVED, A HAZY FINISH MAY RESULT. 4. Wipe dry to reduce water spotting. 4.6 HIGH PRESSURE/TURBO SPRAY CAUTION: Do not move the nozzle to adjust pressure. The turbo nozzle is not CAUTION adjustable.
2. Dejen pasar el agua a través la boquilla Reinicie arrancar nuevamente la máquina de lavar a presión y oprimir el gatillo de la pistola de chorro. Si la boquilla está aún bloqueada o parcialmente bloqueada, repita dichas operaciones desde el punto 1 hasta el punto 2. 2. Backflush the nozzle with water. Restart the pressure washer and depress the trigger on the spray gun. If the pressure is still too high, repeat above items 1-2. 5.
CAUTION: Always store your pressure washer in a location where the temperature will not fall below 40°F. The pump in this machine is susceptible to permanent damaCAUTION ge if frozen. FREEZE DAMAGE IS NOT COVERED BY THE WARRANTY. ATENCIÓN: Almacene la máquina de lavar a presión en un local cuya temperatura no descienda por debajo de los 40°F. En el caso de congelamiento, la bomba de este equipo está sujeta a daño permaATENCIÓN nente. LOS DAÑOS PROVOCADOS POR EL HIELO NO ESTÁN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA.
7.0 TROUBLESHOOTING PROBLEM OR CONCERN Detergent Leak POSSIBLE CAUSE SOLUTION Disconnected or Kinked Deter- Remove the front cover of the unit and check if the gent Pick up Tube clear tube is still properly attached or kinked. If it is not attached then reconnect it or unkink it. Reservoir Tank won’t hold Chemical Tank Nipple Broken Detergent The Chemical Tank Nipple is attached to the inside wall of the Reservoir Tank.
PROBLEM OR CONCERN POSSIBLE CAUSE SOLUTION Gun/Hose - Leaking water Leaking Oil from Pump Gun/Hose will need to be replaced. Replacement parts are not available for the Gun/Hose. Email us at customerservice@huskypow erwasher.com for assistance or order online at www.huskypowerwasher.com. A small amount of leakage is If leakage occurs please contact use directly at cust omerservice@huskypowerwasher.com.
PROBLEM OR CONCERN POSSIBLE CAUSE SOLUTION Kink in the Garden Hose or Hose Unwrap the Garden Hose and lay it out flat to is wrapped on a storage wheel ensure that there are no kinks in the Hose. Detergent Suction Assembly (the Remove the Gun and Hose assembly from the front of part which the High Pressure the unit. Aim water stream away from electric sourHose connects to) is defective ce. Turn the faucet on. Water should start to come out of the front of the unit.
PROBLEM OR CONCERN POSSIBLE CAUSE SOLUTION Wand is malfunctioning Test both wands to ensure that one is not malfunctioning. Gun is not operating properly Remove Wand from the Gun and squeeze trigger to ensure that the water is coming out of the front of the Gun at a rate equal to the Garden Hose. Wand - Attaching To attach the Wand apply some moderate downward pressure force on the Wand (In the direction of the trigger) while simultaneously twisting the wand a 1/4 of a turn counterclockwise.
The Husky 1800 Powerwasher requires a 15 amp minimum rated circuit to function properly. It is important that your Husky unit does not share a circuit with any other electrical device. If the circuit is shared, the additional device will create an amperage drain that ultimately causes the Husky to draw more amperage in order to run full force. Eventually the machine will overheat and shut itself down. The Husky shuts down as part of the designed safety feature to protect against overheating.
7.0 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Pierde detergente Tubo de conexión desconectado o embozado a causa de los detergente El depósito de reserva no La boquilla del depósito de deteradmite detergente gente está rota No dispensa detergente La pistola lleva conectado un tubo incorrecto. El tubo no está colocado en la opción de presión baja. La abrazadera está atascada con porquería.
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN La pistola / la manguera pierde agua Hay que cambiar la pistola / la manguera entera. No tenemos recambios de las piezas que componen la pistola o la manguera. Si desea información, contacte con nosotros en custo merservice@huskypowerwasher.com, o realizar un pedido en Internet en: www. huskypowerwasher.com.
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES La pantalla del filtro está empañada La manguera del jardín se ha doblado o está atrapada en la rueda para cargarla El succionador de detergente (la parte a la que se conecta la manguera de alta presión) está estropeado. SOLUCIÓN Limpiar la pantalla del filtro como indica el capítulo 5.4. Desliar la manguera del jardín y dejarla plana en el suelo para asegurarse que no tiene nudos. Extraer la pistola y la manguera de la parte frontal de la unidad.
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Interruptor ON/OFF estropea- Contacte con nosotros vía e-mail en: custom do. erservice@huskypowerwasher.com. También puede hacer un pedido directamente en: www.huskypowerwasher.com La unidad no se para hasta La pantalla del filtro está em- Limpiar la pantalla del filtro como indica el que no se suelta el gatillo. pañada. capítulo 5.4. La manguera del jardín está do- Asegurarse que la manguera del jardín no está blada o tiene una pérdida. liada o tiene nudos.
La unidad Husky 1800 PowerWasher necesita de un circuito mínimo de 15 amp para su correcto funcionamiento. Es importante que su unidad Husky no comparta el circuito con otros aparatos eléctricos. En el caso de que se compartiera, el aparato adicional provocaría una fuga de amperes que haría que la máquina absorbiera más amperes para funcionar a plena fuerza. Al final, la unidad Husky se sobrecalentaría y se pararía.
8.0 TECHNICAL DATA 8.0 DATOS TÉCNICOS Pump pressure 1800 psi MAX. *Operation Pressure Presión de bomba Electrical requirement 120V, 15 Amps, 60 Hz Necesidades de electricidad 1800 psi MAX *Presión de uso man. 120V, 15 Amp., 60 Hz Electrical cord 35 ft. Cable eléctrico 35 pies Hose /Gun/Lance Assembly 30 ft. Ensamblaje manguera/pistola/lanza Flow Rate at 1800 psi 1.6 gpm Tasa de flujo a 1800 psi 1.6 gpm Minimum Amperage source 15 amp Fuente mínima de amperaje 15 Amp.
This product is warranted against defects in material and workmanship for a period of three years on the motor and pump group. All other components are covered for one year, excluding the gun, hose, lance, and ground fault circuit interrupter (GFCI) which are only covered for 90 days; effective from the date of retail purchase and is not transferable. This warranty excludes incidental/consequential damages and failures due to misuse, abuse or normal wear and tear.
IMPLIED WARRANTIES: Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to three years on the motor and pump group. All other components are covered for one year, excluding the gun, hose, lance, and ground fault circuit interrupter (GFCI) which are only covered for 90 days; effective from the date of retail purchase and is not transferable.
® ® Distributed by Home Depot U.S.A. Inc 2455 Paces Ferry Rd. N. W. Atlanta, GA 30339 1-888-550-1606 © 2006 Homer TLC Inc. All rights reserved MADE IN ITALY Distribuido by Home Depot U.S.A. Inc 2455 Paces Ferry Rd. N. W. Atlanta, GA 30339 1-888-550-1606 © 2006 Homer TLC Inc. Todos los derechos reservados HECHO EN ITALY Internet Address: www.huskypowerwasher.com Warranty Registration via Internet Sitio Internet: www.huskypowerwasher.com Warranty Registration via Internet d. e. 10/2005 - cod.