Victorian Bath Ventilator with Light English Página 22 Model 81021 43041-01 R20151220 Español Owner’s Manual
! W A R N I N G TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in a manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. 2. Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
* x4 A Check all the parts. If damaged, call 1-888-880-3267 for replacements. B * C x2 I Extra Screws 3/8” Cable Connector * NOTE: Strain relief cable connector must be installed. Not Included. D 95044-01-000 E 95029-01-000 F 77481-01-000 G 03242-07-133 H 98037-03-000 I 74508-03-133 J 77521-01-000 K 65219-01-000 L 97956-01-000 M 75184-01-133 N 97958-01-000 O 77537-01-199 Included. Tools Needed.
Before Installation NOTE: Remove all packing materials before installation. 2 1 I H Turn off the power source. Loosen screws. 3 4 H E Remove the motor/blower from the housing. Remove packing material. 5 6 Remove the pre-loaded screw tip covers. Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing.
7 8 F G Remove the wiring cover screw. Remove the wiring cover. 9 10 E C B Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief into the housing and secure with the washer.
New Construction – attaching to joist A12 A11 E 5/8 1/2 Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. Screw pre-loaded screws into joist or framing. A13 Pull wires through the strain relief. A14 Ground Black Green White A 2 Pin Bare Copper Black Main Switch 1 (AC In) Fan Motor F White White Light 3 Pin Black Light *Option Black *Option Fan & Main Light Together Connect wires as shown.
A16 0 A15 E F G Install the wiring cover plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate. A17 Connect 4” duct and vent to the outside. Tape joints. If ducting does not fit securely, an adapter may need to be purchased. 0 A18 0 H Connect wiring from the motor to the wiring cover plate. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position.
A21 A22 Go to step ON E1 on page 18 to attach grill. OFF Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection. New Construction – suspended between joists B11 B12 E D 5/8 1/2 5/8 1/2 Slide the mounting rails into brackets. Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. B14 B13 1/8" Bit E Mark position of screws by using holes as a template. Drill a hole in the center of each outline.
B16 B15 Insert screws, leaving space between the screw head and the joist. Screws are not provided. Attach the rails onto the screws. B18 B17 Tighten screws. Pull wires through the strain relief. B19 Ground Black Green White A 2 Pin Bare Copper Black Main Switch 1 (AC In) Fan Motor F White White Light 3 Pin Black Light *Option Black *Option Fan & Main Light Together Connect wires as shown.
B20 B21 F G Install the wiring cover plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate. Connect 4” duct and vent to the outside. Tape joints. If ducting does not fit securely, an adapter may need to be purchased. B22 B22 H H Connect wiring from the motor to the wiring cover plate. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position.
B26 B27 ON Go to step E1 on page 18 to attach grill. OFF Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection. Existing Construction – accessible from above C11 EXISTING FAN NO EXISTING FAN 25 Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (8”x 8.5”). Use the motor housing as a template to mark position. C12 E ā ā D Cut out an opening for the housing. Slide the mounting rails into brackets.
C13 C14 5/8 1/2 5/8 1/2 Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. Mark position of screws by using holes as a template. C16 C15 1/8" Bit Drill a hole in the center of each outline. Insert screws, leaving space between the screw head and the joist. Screws are not provided. C18 C17 Attach the rails onto the screws. Tighten screws.
C19 C20 Connect 4” duct and vent to the outside. Tape joints. If ducting does not fit securely, an adapter may need to be purchased. Pull wires through the strain relief. C21 Tighten the strain relief screws. C22 Ground Black Green White A 2 Pin Bare Copper Black Main Switch 1 (AC In) Fan Motor F White White Light 3 Pin Black Light *Option Black *Option Fan & Main Light Together Connect wires as shown.
C24 C23 H F G Connect wiring from motor the motor to the wiring cover plate. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. Install the wiring cover plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate. C25 C26 H I Secure the motor by tightening the 2 screws. Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. C28 C27 ON OFF Turn on the power source.
C29 Go to step E1 on page 18 to attach grill. Existing Construction – accessible only from below D11 D12 EXISTING FAN E Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (8”x 8.5”). Move the housing into position above the ceiling. D13 D14 Pull wires through strain relief. 15 Attach existing ducting to duct connector. Tape joints. If ducting does not fit securely, an adapter may need to be purchased.
D15 E Install the housing flush with the sheetrock and secure by tightening the pre-loaded screws into the joist. D16 Ground Black Green White A 2 Pin Bare Copper Black Main Switch 1 (AC In) Fan Motor F White White Light 3 Pin Black Light *Option Black *Option Fan & Main Light Together Switch 2 (AC In) Connect wires as shown. D18 D17 F H G Install the wiring cover plate. 16 Connect wiring from the motor to the wiring cover plate.
D19 D20 H I Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Secure the motor by tightening the 2 screws. D22 D21 ON OFF Turn on the power source. D23 Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection. Go to step E1 on page 18 to attach grill.
E1 E2 L K Remove the thumbscrews. Connect wiring harness. E4 E3 J K Remove the strain relief bracket screw. Position the strain relief bracket under the motor as shown. E6 E5 Insert the strain relief bracket’s dog-leg tab so that it hooks over the lip of the motor. Reinstall the strain relief bracket screw. 18 Align posts A, B, C and D (stamped into motor housing) with posts A, B, C and D (stamped into light fixture). Slide light fixture over posts.
E8 E7 M Attach thumbscrews. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, all 4 thumbscrews MUST be properly installed. Install 2 Max 60 Watt A15 bulbs (Not Included). E9 E10 N O Align glass dome and push up Screw Finial into position E11 Complete.
Troubleshooting Problem: Fan does not come on. Solution: Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. To confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. Turn power on, replace fuse, or reset breaker. Check all plug connections to be sure they are secure. Check the wiring to make sure it matches the wiring diagram. Problem: Light does not come on. Solution: Replace the light bulb with a new bulb. Turn power on, replace fuse, or reset breaker.
Warranty Hunter Home Comfort Bath Exhaust Fan LIMITED WARRANTY Hunter Home Comfort makes the following limited warranty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: after the date of sale to you due to a defect in material or workmanship, we will repair or, at our option, replace the defective part free of charge for parts and labor performed at our nearest service center or at our Service Department in Marietta, Georgia.
Victorian Ventilador para baño con luz Español Manual del Propietario Modelo 81021 43041-02 R20151220
! A D V E R T E N C I A PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE : 1. Utilice esta unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, contacte con el fabricante. 2. Antes de dar servicio o limpiar la unidad, desconecte la alimentación en el tablero de servicio y bloquee los elementos de desconexión a fin de evitar que la alimentación pueda ser conectada accidentalmente.
* x4 A B * C componentes. Si están dañados, llame al 1-888-880-3267 para obtener un reemplazo. x2 I Tornillos adicionales Conector de cable de 3/8” * NOTA : Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable. No incluido. D 95044-01-000 E 95029-01-000 F 77481-01-000 G 03242-07-133 H 98037-03-000 I 74508-03-133 J 77521-01-000 K 65219-01-000 L 97956-01-000 M 75184-01-133 N 97958-01-000 O 77537-01-199 incluido.
Antes de la instalación NOTA : Retire todo el material de embalaje antes de la instalación. 2 1 I H Apague la fuente de alimentación. Afloje los tornillos. 3 4 H E Retire el motor/soplador/soplador del alojamiento. Retire el material de embalaje. 5 6 Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento.
7 8 F G Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Retire la cubierta del cableado. 9 10 E C B Retire el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario. Inserte el manguito de alivio de tensión (no se incluye) en la caja y sujételo firmemente con una arandela.
Construcción nueva – fijación a la viga A12 A11 E 5/8 1/2 Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. Instale los tornillos precargados en la viga o el marco. A13 Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension.
A16 0 A15 E F G Instale la placa de cubierta del cableado. Asegúrese que todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja o debajo de la placa de cubierta del cableado. A17 Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior. Aplique cinta a las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador. 0 A18 0 H Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE EL MOTOR/ SOPLADOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES.
A21 A22 Ence ndido Vaya al paso E1 en la página 39 3para Apag ado Pruebe el motor/soplador. Si el motor/soplador no funciona, verifique la conexión del enchufe. Construcción nueva – suspendido entre vigas B11 B12 E D 5/8 1/2 5/8 1/2 Deslice los rieles de montaje en los soportes. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. B14 B13 1/8" Bit E Marque la posición de los tornillos utilizando los agujeros como una plantilla.
B16 B15 Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. No se proporcionan los tornillos. Fije los rieles con los tornillos. B18 B17 Apriete los tornillos. Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension.
B20 B21 F G Instale la placa de cubierta del cableado. Asegúrese que todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja o debajo de la placa de cubierta del cableado. Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior. Aplique cinta a las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, B22 B22 H H Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE EL MOTOR/ SOPLADOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. Vuelva a instalar el motor/soplador introduciendo las pestañas y levantando a su posición.
B26 B27 Vaya al paso Ence ndido E1 en la página 39 para Apag ado Pruebe el motor/soplador. Si el motor/soplador no funciona, verifique la conexión del enchufe. Construcción existente – accesible desde arriba C11 VENTILADOR EXISTENTE SIN VENTILADOR EXISTENTE 2 Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor/soplador nuevo (8 pulg. x 8 1/2 pulg.).
C13 C14 5/8 1/2 5/8 1/2 Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. Marque la posición de los tornillos utilizando los agujeros como una plantilla. C16 C15 1/8" Bit Taladre un agujero en el centro de cada perfil. Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. No se proporcionan los tornillos. C18 C17 Fije los rieles con los tornillos. Apriete los tornillos.
C19 C20 Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior. Aplique cinta a las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador. Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. C21 Apriete los tornillos del aliviador de tensiones.
C24 C23 H F G Instale la placa de cubierta del cableado. Asegúrese que todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja o debajo de la placa de cubierta del cableado. Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE EL MOTOR/ SOPLADOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. C25 C26 H I Asegure el motor/soplador apretando los 2 tornillos. Vuelva a instalar el motor/soplador introduciendo las pestañas y levantando a su posición.
C29 Vaya al paso E1 en la página 39 para Construcción existente – accesible sólo desde abajo D11 VENTILADOR EXISTENTE D12 E Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor/soplador nuevo (8 pulg. x 8 1/2 pulg.). Mueva el alojamiento a su posición encima del techo. D13 D14 Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. 36 Conecte el ducto existente con el conector de ducto.
D15 E Instale el alojamiento a nivel con la plancha de yeso y asegúrelo apretando los tornillos precargados en la viga. D16 Tierra 2 clavijas F Verde Blanco A Cobre desnudo Negro Interruptor principal 1 (CA) Motor del ventilador Luz Negro Blanco Blanco 3 clavijas Negro Luz *Opción Negro *Opción ventilador y luz principal juntos Interruptor 2 (CA) Conecte los alambres como se muestra. D18 D17 F H G Instale la placa de cubierta del cableado.
D19 D20 H I Vuelva a instalar el motor/soplador introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor/soplador y el alojamiento. Asegure el motor/soplador apretando los 2 tornillos. D22 D21 Ence ndido Apag ado Encienda la fuente de alimentación. D23 Pruebe el motor/soplador. Si el motor/soplador no funciona, verifique la conexión del enchufe. Go toalstep Vaya paso E1 en la on página page39 18para to attach grille.
E1 E2 L K Retire los tornillos de mano. Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. E4 E3 J K Retire el tornillo del soporte del aliviador de tensiones. Coloque el soporte del aliviador de tensiones debajo del motor como se muestra. E6 E5 Introduzca la pestaña en ángulo del soporte del aliviador de tensiones para que se enganche en el borde del motor. Reinstale el tornillo del soporte del aliviador de tensiones.
E8 E7 M Instale los tornillos de mano. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, los 4 tornillos de mano DEBEN instalarse apropiadamente. Instale 2 bombillas A-15 de 60 vatios como máximo (No incluidas). E9 E10 N O Alinee el la pantalla y levante Enrosque la cubierta ornamental E11 Completo.
Solución de problemas Problema : El ventilador no está operando. Solución : funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire. Problema : La luz no funciona. Solución : Problema : El ventilador hace ruido.
Garantía Hunter Home Comfort Extractor de aire para baño GARANTÍA LIMITADA Hunter Home Comfort establece la siguiente garantía limitada al usuario o comprador original de este Extractor de aire para baño Hunter : Si alguna pieza de su Extractor de aire para baño Hunter (con excepción de las lámparas de vidrio y las bombillas) falla en cualquier momento dentro de un año después de la fecha de compra debido a una falla de material o mano de obra, repararemos o, a nuestra elección, reemplazaremos la pieza defe