User manual
English
Espanol
Deutsch
Francais
Italiano
Dansk
Suomi
Svenska
Nederlands
34
29
Place the remote receiver [a] in the hanger bracket [b] as shown.
e plug connectors on the receiver should be on the same side of the
hanger bracket as the terminal block.
[a]
[b]
Coloque el receptor remoto [a] en el the soporte de suspensión
[b] como se muestra. Los conectores en el receptor deben estar en el
mismo lado del soporte de suspensión que el bloque de terminales.
Platzieren Sie den Fernbedienungsempfänger [a] wie in der
Darstellung gezeigt in der Halteklammer [b]. Die Anschlussstecker
am Empfänger sollten sich auf derselben Seite der Halteklammer
befinden wie der Anschlussblock.
Placer le récepteur à distance [a] dans la bride de suspension [b]
tel que montré. Les connecteurs du récepteur doivent se trouver du
même côté de la bride de suspension que la plaque à bornes.
Mettere il telericevitore [a] nella staffa dell’attacco [b] come
indicato in figura. I connettori della presa sul ricevitore si devono
trovare sullo stesso lato della staffa dell’attacco in cui si trova la
morsettiera.
Placer ernmodtageren [a] i bærepladen [b] som vist. Stikproppene
på modtageren skal sidde på samme side af bærepladen som
klemmerækken.
Aseta etävastaanotin [a] ripustustukeen [b] kuvan osoittamalla
tavalla. Vastaanottimen pistokeliittimien pitäisi olla ripustustuen
samalla puolella kuin pääterasia.
Placera ärrmottagaren [a] i upphängningshållaren [b] enligt
bilden. Stickpropparna på mottagaren skall vara på samma sida om
upphängningshållaren som uttaget.
Plaats de afstandsontvanger [a] in de draagconsole [b] zoals hier
afgebeeld. De stekkerverbindingen op de ontvanger moeten aan
dezelfde kant van de draagconsole zitten als het aansluitblokje.










