User manual

English
Espanol
Deutsch
Francais
Italiano
Dansk
Suomi
Svenska
Nederlands
31
WARNING!
Before you change jumper switches, make sure that the battery is
not installed in the remote.
¡ADVERTENCIA!
Antes de cambiar los conmutadores de puente, asegúrese que la
batería no esté instalada en el control remoto.
ACHTUNG!
Vor dem Ändern der Drahtbrückeneinstellungen muss
gewährleistet werden, dass sich die Batterie nicht in der
Fernbedienung befindet.
MISE EN GARDE!
Avant de modier les interrupteurs de cavalier, assurez-vous que
la pile n’est pas installée dans la télécommande.
ATTENZIONE!
Prima di modicare la posizione degli interruttori a jumper,
verificare che nel telecomando non sia installata la batteria.
ADVARSEL!
Før du ændrer bøjlekontakterne, vær sikker på at batteriet ikke er
installeret i ernbetjeningen.
VAROITUS!
Ennen kuin muutat vaihtokytkimien asentoja, varmista ettei
etäsäätimessä ole paristoa.
VARNING!
Innan du ändrar byglingsomkopplare, se till att batteriet inte är
isatt i ärrkontrollen.
WAARSCHUWING!
Verwijder de batterij uit de afstandsbediening voordat u de stand
van de jumpers verandert.
Matching dipswitches [a].
Non-Matching dipswitches [b].
24
ON DIP ON DIP
ON DIP ON DIP
[a]
[b]
Interruptores DIP ajustados [a].
Interruptores DIP no ajustados [b].
DIP-Schalter anpassen [a].
Nicht übereinstimmende DIP-Schalter [b].
Micro-interrupteurs appariés [a]
Micro-interrupteurs désappariés [b]
Dipswitch corrispondenti [a].
Dipswitch non corrispondenti [b].
Matchende vippekontakter [a].
Ikke-matchende vippekontakter [b].
Vaihtokytkimet samassa asennossa [a].
Vaihtokytkimet eri asennossa [b].
Matchande omkopplingar [a].
Icke matchande omkopplingar [b].
Dipschakelaars met dezelfde instellingen [a].
Dipschakelaars met verschillende instellingen [b].