Instructions / Assembly

Here are the
tools you’ll
need to
complete your
installation:
Estas son las
herramientas
que usted
necesitará para
completar su
instalación:
Voici les outils
dont vous
aurez besoin
pour réaliser
l’installation:
Ladder
Escalera
Échelle
Pliers
Alicates
Pince
Wire Strippers
Pelacables
Pince à dénuder
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
For Models:
Para los Modelos:
Pour les Modèles:
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
These instructions are provided for your safety. It
is very important that they are read carefully and
completely before beginning installation of the
lighting xture.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Estas instrucciones se proporcionan para su
seguridad. Es muy importante leerlas detenid-
amente y completamente antes de comenzar la
instalación de la lámpara.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ces instructions sont fournies pour votre sécurité.
Il est très important de les lire attentivement dans
leur intégralité avant d’entreprendre l’installation
du luminaire.
Fixture weight ±2 lbs:
Peso ±2 lb:
Poids xe ±2 lbs:
WARNING
All wiring must be in accordance with national
and local electrical codes ANSI/NFPA 70. If you
are unfamiliar with wiring or in doubt, consult a
qualied electrician.
• To avoid possible electrical shock, before
installing your light xture, disconnect the power
by turning off the circuit breakers to the outlet box
associated with the wall switch location.
The lighting xture must be grounded. If the
ground wire for the installation site is not present,
immediately STOP installation and consult a
qualied electrician.
Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con
los códigos eléctricos locales y nacionales ANSI/
NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado,
o si tiene duda, consulte a un electricista calicado.
• Para evitar una posible descarga eléctrica, antes
de instalar su lámpara, desconecte la energía
apagando los interruptores automáticos (breakers)
que alimentan la caja de salida asociada con la
ubicación del interruptor de pared.
ADVERTENCIA
Lappareil d’éclairage doit être mis à la terre.
Si le l de terre du lieu d’installation n’est pas
présent, ARRÊTEZ immédiatement l’installation et
consultez un électricien qualié.
AVERTISSEMENT
Tout le câblage doit être conforme aux codes
électriques nationaux et locaux en vigueur et à la
norme ANSI/NFPA70. Si vous n'avez pas l'habitude
de faire ce câblage ou en cas de doute, adressez-
vous à un électricien qualié.
• Pour éviter tout choc électrique, avant d’installer
le luminaire, coupez le courant en éteignant les
disjoncteurs de la boîte électrique associée à
l’interrupteur mural.
Le luminaire doit être mis à la terre. Si le fil
de terre du lieu d’installation n’est pas présent,
ARRÊTER immédiatement l’installation et
consulter un électricien qualifié.
©2022 Hunter Fan Co.
Light Vanity
Luz Decorativa de Pared
Lumière Vanité
Part #/Pieza #/Pièce #
Hardware Service Kit/Kit De Mantenimiento Del Equipo/Trousse De
Maintenance Quincaillerie
Glass/Domo De Vidrio/Verre
Part #/Pieza #/Pièce #
ENGLISH
Finish/Finish/FiniModel/Modelo/Modèle
Type/Tipo/TypeModel/Modelo/ Modèle
Screwdriver
Destornilladore
Tournevis
A
B
C
D
E
F
G
H
19881
19882
Nolita
KE99701214
KE99701L24
Brushed Nickel/Níquel Pulido/
Nickel Brossé
Palm Gold/Dorado Palma/
Palmier Doré
19881
19882
KE29601045
Cased White Glass/Pantalla de
Vidrio Blanco/Verre Blanc
19881
19882
ML346
r_041322
6.2 lbs (2.81 kg)
3
3
3
FINISHING THE INSTALLATION
CONNECTING THE WIRES
PREPARING FOR INSTALLATION
CLEANING TIPS
Treat the xture gently! Regular cleaning will reduce the need for deep cleaning. For regular cleaning, turn off the light
and wipe down the xture with a clean lint-free cotton or microber cloth. Never spray cleaner directly onto the xture.
Carefully remove all contents from the carton. Shut off the power at the circuit breaker and completely remove the old
xture from the wall, including the old mounting bracket. Remove the new mounting bracket assembly from the bag.
Place the mounting plate (A) over the junction box so that the folded sides extend out away from the wall and the holes
are top and bottom. Pull the house wires through the center of mounting plate (A). Secure mounting plate (A) to the
junction box by tightening the screws (B).
Have a helper support the xture’s weight while completing the
wiring. Attach the xture’s wires to the power supply wires from the
junction box. Connect black to black (Live); white to white (grounded);
grounding to grounding (green or copper). Twist the ends of the wire
pairs together. Then, twist on a wire connector. Make sure all twists are
in the same direction. Loop xture’s ground wire around grounding
screw (C) and tighten. If there is no ground wire (green or copper) from
the junction box, contact a qualied electrician.
Place the xture (E) over the mounting plate (A) making sure to align the holes of the xture with the holes of the
mounting plate. Secure the xture with screws (D). Slide glass shade (F) over the socket followed by the socket cover (G)
and secure with socket ring (H). Install light bulb (not included) in accordance with the xture’s specications. Do not
exceed the recommended wattage. Turn on the power and test the xture. Your installation is now completed.

Summary of content (2 pages)