I n s t a l l a t i o n G u i d e See page 2 ENGLISH Vea la página 21 Español READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS 42949-01 04/18/2007 francais Voir la page 41 82022 La Strada Bath Ventilator with Light
W arning TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in a manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the phone number or address listed in the warranty. 2. Before installing, servicing, or cleaning the unit, disconnect the power by turning off the circuit breakers to the outlet box and associated wall switch location.
Check all the parts. If damaged, call 1-888-830-1326 for replacements. E F G x4 H A I * B x2 J 95044-01-096 95029-01-000 77869-01-000 03242-01-232 95491-07-000 65222-01-232 3/8” Cable Connector K *C x2 D * NOTE: Strain relief cable connector must be installed. Not Included. L Extra Screws M N 97258-01-000 75184-01-092 97260-01-000 76079-01-481 Tools Needed. (Not supplied.
3 I F Remove packing material. Remove the motor/blower from the housing. 5 6 Remove the pre-loaded screw tip covers. 7 Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. 8 G H Remove the wiring cover screw. 4 Remove the wiring cover.
9 10 F C B Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief (not included) into the housing and secure with washer.
A13 Route wires through the strain relief. A14 Ground Black Green White A 2 Pin Fan Motor White White Light 3 Pin Bare Copper Black Main Switch 1 (AC In) Black Light *Option Black Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light Together Connect wires as shown. A15 A16 0 F H Install the wiring cover plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate. 6 Connect 4” duct and vent to the outside. Tape joints.
A17 0 A18 0 I Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. A19 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. A20 J Secure the motor by tightening the 2 screws. A21 Turn on the power source. A22 ON Go to step E1 OFF on page 17 to attach grille. Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection.
New Construction – suspended between joists B12 B11 F E 5/8 1/2 5/8 1/2 Slide the mounting rails into brackets. B13 Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. B14 1/8” bit F Mark position of screws by using holes as a template. B15 Insert screws, leaving space between the screw head and the joist. Screws are not provided. 8 Drill a hole in the center of each outline. B16 Attach the rails onto the screws.
B17 B18 Tighten screws. Route wires through the strain relief. B19 Ground Black Green White A 2 Pin Fan Motor White White Light 3 Pin Bare Copper Black Main Switch 1 (AC In) Black Light *Option Black Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light Together Connect wires as shown. B20 H B21 G Install the wiring cover plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate. 42949-01 04/18/2007 Connect 4” duct and vent to the outside. Tape joints.
B22 B23 I I Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. B25 B24 J Secure the motor by tightening the 2 screws. Turn on the power source. B27 B26 ON Go to step E1 OFF on page 17 to attach grille. Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection.
Existing Construction – accessible from above C11 EXISTING FAN NO EXISTING FAN OR Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (8”x 8 1/2”). Use the motor housing as a template to mark position. C12 F 8 8” 1/ 2” E Cut out an opening for the housing. Slide the mounting rails into brackets. C14 C13 5/8 1/2 5/8 1/2 Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock.
C15 C16 Drill a hole in the center of each outline. Insert screws, leaving space between the screw head and the joist. Screws are not provided. C18 C17 Attach the rails onto the screws. C19 Connect 4” duct and vent to the outside. Tape joints. If ducting does not fit securely, an adapter may need to be purchased. 12 Tighten screws. C20 Route wires through the strain relief.
C21 Tighten the strain relief screws. C22 Ground Black Green White A 2 Pin Fan Motor Bare Copper Black Main Switch 1 (AC In) White White Light 3 Pin Black Light *Option Black Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light Together Connect wires as shown. C23 C24 G I H Install the wiring cover plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate. 42949-01 04/18/2007 Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS.
C26 C25 J I Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. C27 Secure the motor by tightening the 2 screws. C28 ON OFF Turn on the power source. C29 Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection. Go to step E1 on page 17 to attach grille.
Existing Construction – accessible only from below D11 EXISTING FAN D12 F Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (8”x 8 1/2”). D13 Move the housing into position above the ceiling 1 2 D14 Route wires through strain relief. Attach existing ducting to duct connector. Tape joints. If ducting does not fit securely, an adapter may need to be purchased.
D16 Ground Black Green White A 2 Pin Bare Copper Black Main Switch 1 (AC In) Fan Motor White White 3 Pin Light Black Light *Option Black Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light Together Connect wires as shown. D18 D17 G I H Install the wiring cover plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate. D20 D19 I Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position.
D22 D21 ON OFF Turn on the power source. D23 Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection. Go to step E1 on page 17 to attach grille. Attaching the Grille E2 E1 F K N Remove the thumbscrews. 42949-01 04/18/2007 Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE FIXTURE TO HANG FROM THE WIRING HARNESS.
E4 E3 K L Attach thumbscrews. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, all 4 thumbscrews MUST be properly installed. Align posts A, B, C and D (stamped into motor housing) with posts A, B, C and D (stamped into light fixture). Slide light fixture over posts. E5 E6 M Install bulbs (not included). Align glass dome and push up. E7 N Screw finial into position. 18 Complete.
Trouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution: • Harbor Breeze Fan Bath Ventilators are extremely quiet. To confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • Turn power on, replace fuse, or reset breaker. • Check all plug connections to be sure they are secure. • Check the wiring to make sure it matches the wiring diagram. Problem: Light does not come on. Solution: • Replace the light bulb with a new bulb.
Warranty Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED WARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warranty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: If any part of your Hunter bath exhaust fan (except for glass fixtures and light bulbs) fails at any time within one year after the date of sale to you due to a defect in material or workmanship, we will repair or, at our option, replace the defective part free of charge for parts and labor performed at our nearest s
G u í a d e i n s t a l a c i ó n Español Ventilador para baño La Strada 82022 con luz LEA y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 42949-02 04/18/2007 21
A D V E R T E N C I A PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, contacte con el fabricante en e teléfono o la dirección indicados en la garantía. 2. Antes de instalar, dar servicio o limpiar la unidad, desconecte la alimentación eléctrica apagando los interruptores automáticos que alimentan la caja de salida y al interruptor de pared respectivo.
Verifique todos los componentes. Si están dañados, llame al 1-888-830-1326 para obtener un reemplazo. E F G x4 H A I * B x2 J Conector de cable de 3/8” K *C x2 D * NOTA: Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable. No incluido.
4 3 I F Retire el material de embalaje. Retire el motor/soplador del alojamiento. 5 6 Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. 7 Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. 8 G H Retire el tornillo de la cubierta del cableado. 24 Retire la cubierta del cableado.
9 10 F C B Retire el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario. Inserte el manguito de alivio de tensión (no se incluye) en la caja y sujételo firmemente con una arandela.
A13 Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. A14 Tierra 22 pasadores clavijas Negro Verde Blanco A Motor del ventilador Blanco Blanco Luz 33 pasadores clavijas Cobre desnudo Negro Interruptor principal 1 (CA) Negro Luz *Opción Negro Interruptor 2 (CA) *Opción Ventilador y luz principal juntos Conecte los alambres como se muestra. A15 A16 0 F H Instale la placa de cubierta del cableado.
0 A17 A18 0 I Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. A19 Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento. A20 J Encienda la fuente de alimentación. Asegure el motor apretando los 2 tornillos. A21 A22 ENCE NDIDO Vaya al paso E1 APAG ADO en la página 37 para fijar la rejilla. Pruebe el motor.
Construcción nueva – suspendido entre vigas B12 B11 F E 5/8 1/2 5/8 1/2 Deslice los rieles de montaje en los soportes. B13 Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. B14 broca de 1/8 de pulg. F Marque la posición de los tornillos utilizando los agujeros como una plantilla. B15 Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. No se proporcionan los tornillos.
B17 B18 Apriete los tornillos. Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. B19 Tierra 22 pasadores clavijas Negro Verde Blanco A Motor del ventilador 33 pasadores clavijas Negro Interruptor principal 1 (CA) Blanco Blanco Luz Cobre desnudo Negro Luz *Opción Negro Interruptor 2 (CA) *Opción Ventilador y luz principal juntos Conecte los alambres como se muestra. B20 H B21 G Instale la placa de cubierta del cableado.
B22 B23 I I Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento. B25 B24 J Asegure el motor apretando los 2 tornillos. Encienda la fuente de alimentación. B27 B26 ENCE NDIDO Vaya al paso E1 APAG ADO en la página 37 para fijar la rejilla. Pruebe el motor.
Construcción existente – accesible desde arriba C11 VENTILADOR EXISTENTE SIN VENTILADOR EXISTENTE O Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (8” x 8 1/2”). Utilice el alojamiento del motor como una plantilla para marcar la posición. C12 F 8 8” 1/ 2” E Recorte una abertura para el alojamiento. Deslice los rieles de montaje en los soportes.
C15 C16 Taladre un agujero en el centro de cada perfil. Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. No se proporcionan los tornillos. C18 C17 Fije los rieles con los tornillos. C19 Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior. Aplique cinta a las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador. 32 Apriete los tornillos. C20 Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension.
C21 Apriete los tornillos del aliviador de tensiones. C22 Tierra 22 pasadores clavijas Negro Verde Blanco A Motor del ventilador Cobre desnudo Negro Interruptor principal 1 (CA) Blanco Blanco Luz 33 pasadores clavijas Negro Luz *Opción Negro Interruptor 2 (CA) *Opción Ventilador y luz principal juntos Conecte los alambres como se muestra. C23 C24 G I H Instale la placa de cubierta del cableado.
C26 C25 J I Asegure el motor apretando los 2 tornillos. Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento. C27 C28 ENCE NDIDO APAG ADO Encienda la fuente de alimentación. C29 Pruebe el motor. Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. Vaya al paso E1 en la página 37 para fijar la rejilla.
Construcción existente – accesible sólo desde abajo D11 VENTILADOR EXISTENTE D12 F Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (8” x 8 1/2”). D13 Mueva el alojamiento a su posición encima del techo. 1 2 D14 Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. Conecte el ducto existente con el conector de ducto. Aplique cinta a las uniones.
D16 Tierra 22 pasadores clavijas Negro Verde Blanco A Cobre desnudo Negro Interruptor principal 1 (CA) Motor del ventilador Blanco Blanco Luz 33 pasadores clavijas Negro Luz *Opción Negro Interruptor 2 (CA) *Opción Ventilador y luz principal juntos Conecte los alambres como se muestra. D18 D17 G I H Instale la placa de cubierta del cableado. Asegúrese que todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja o debajo de la placa de cubierta del cableado.
D22 D21 ENCE NDIDO APAG ADO Encienda la fuente de alimentación. D23 Pruebe el motor. Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. Vaya al paso E1 en la página 37 para fijar la rejilla. Fijación de la rejilla E2 E1 F K N Retire los tornillos de mano. 42949-02 04/18/2007 Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN CUELGUE DEL MAZO DE CABLES.
E4 E3 K L Alinee los postes A, B, C y D (estampados en la caja del motor) con los postes A, B, C y D (estampados en el artefacto de iluminación). Deslice la lámpara sobre los postes. Instale los tornillos de mano. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, los 4 tornillos de mano DEBEN instalarse apropiadamente. E5 E6 M Instale la lámpara fluorescente (incluida). Alinee la pantalla y levante. E7 N Enrosque la cubierta ornamental. 38 Complete.
Solución de problemas Problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire. • Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o restablezca el interruptor automático. • Verifique todas las conexiones de los enchufes para asegurarse que estén firmes.
Garantía Hunter Fan Company Extractor de aire para baño GARANTÍA LIMITADA Hunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al usuario o comprador original de este Extractor de aire para baño Hunter: Si alguna pieza de su Extractor de aire para baño Hunter (con excepción de las lámparas de vidrio y las bombillas) falla en cualquier momento dentro de un año después de la fecha de compra debido a una falla de material o mano de obra, repararemos o, a nuestra elección, reemplazaremos la pieza defectu
G u i d e d ’ i n s t a l l a t i o n Français Ventilateur de salle de bain La Strada 82022 avec lumière LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES 42949-05 04/18/2007 41
M I S E E N G A R D E POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, VEUILLEZ SUIVRE LES DIRECTIVES SUIVANTES : 1. Utiliser cette unité seulement de la façon prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant au numéro de téléphone et à l’adresse indiquée dans la garantie. 2. Avant d’installer, d’entretenir ou de nettoyer l’unité, couper le courant en mettant hors tension les disjoncteurs de la prise et de l’interrupteur mural connexe.
Vérifier toutes les pièces. Si certaines sont endommagées, appeler le 1-888-830-1326 pour des pièces de rechange. E F G x4 H A I * B x2 J Raccord de câble 3/8 po K *C x2 D * NOTA: Il faut poser un raccord de câble. Non compris. L Vis supplémentaires M N 95044-01-096 95029-01-000 77869-01-000 03242-01-232 95491-07-000 65222-01-232 97258-01-000 75184-01-092 97260-01-000 76079-01-481 Outils nécessaires.
4 3 I F Retirer les matériaux d’emballage. Retirer le moteur/souffleur du boîtier. 5 6 Retirer les capuchons du bout des vis pré-installées. 7 Dévisser les vis pré-installées jusqu’à ce que leur bout affleure le côté du boîtier. 8 G H Retirer la vis du couvercle du câblage. 44 Retirer le couvercle du câblage.
9 10 F C B Défoncer le première pastille d’accès. En utiliser une seconde si nécessaire. Introduire le raccord (non compris) dans le boîtier et le fixer avec une rondelle.
A13 Passer les fils par le raccord. A14 Ground Black Green White A 2 Pin Fan Motor White White Light 3 Pin Bare Copper Black Main Switch 1 (AC In) Black Light *Option Black Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light Together Connecter les fils tel qu’indiqué. A15 A16 0 F H Installer la plaque de couvercle du câblage. Assurez-vous que toutes les connexions de câblage sont dans la boîte ou derrière la plaque de couvercle du câblage. 46 Raccorder la gaine de 4 po et l’évent à l’extérieur.
0 A17 A18 0 I Connecter le câblage. NE LAISSER PAS LE MOTEUR PENDRE PAR LE CÂBLAGE. A19 Reposer le moteur en insérant les languettes et en le poussant vers le haut en place. Assurez-vous que les fils n’ont pas été pincés entre le moteur et le boîtier. A20 J Remettre le courant. Fixer le moteur en serrant les deux vis. A21 A22 MARC HE Aller à l’étape E1 ARRÊ T à la page 37 pour fixer la grille. Essayer le moteur. Si le moteur ne fonctionne pas, vérifier la connexion enfichable.
Nouvelle construction – suspendu entre des solives B12 B11 F E 5/8 1/2 5/8 1/2 Faire glisser les glissières de fixation dans les supports. B13 Placer la bonne marque de profondeur sur le bord inférieur de la solive selon l’épaisseur de votre plaque de gypse. B14 Mèche de 1/8 po (3,2 mm) F Marquer la position des vis en vous servant des trous comme gabarit. B15 Insérer les vis en laissant un espace entre la tête de la vis et la solive. Les vis ne sont pas fournies.
B17 B18 Visser les vis. Passer les fils par le raccord. B19 Prise de terre 2 broches Noir Vert Blanc A Moteur du ventilateur Blanc Lumière 3 broches Cuivre nu r Interrupteur principal 1 (entrée CA) Noi Blanc Noir Lumière *Option Noir Interrupteur principal 2 (entrée CA) *Option ventilateur et lumière principale ensemble Connecter les fils tel qu’indiqué. B20 H B21 G Installer la plaque de couvercle du câblage.
B22 B23 I I Connecter le câblage. NE LAISSER PAS LE MOTEUR PENDRE PAR LE CÂBLAGE. Reposer le moteur en insérant les languettes et en le poussant vers le haut en place. Assurez-vous que les fils n’ont pas été pincés entre le moteur et le boîtier. B25 B24 J Fixer le moteur en serrant les deux vis. Remettre le courant. B27 B26 MARC HE Aller à l’étape E1 ARRÊ T à la page 37 pour fixer la grille. Essayer le moteur. Si le moteur ne fonctionne pas, vérifier la connexion enfichable.
Construction existante – accessible du dessus C11 VENTILATEUR EXISTANT VENTILATEUR NON EXISTANT OU Enlever un ventilateur existant et vérifier que l’ouverture est assez grande pour permettre la pose d’un nouveau boîtier de moteur (203 mm x 216 mm [8 po x 8,5 po]). Utiliser le boîtier du moteur comme gabarit pour marquer sa position. C12 F 8 8” 1/ 2” E Découper une ouverture pour le boîtier. Faire glisser les glissières de fixation dans les supports.
C15 C16 Percer un trou au centre de chaque trait. Insérer les vis en laissant un espace entre la tête de la vis et la solive. Les vis ne sont pas fournies. C18 C17 Fixer les glissières sur les vis. C19 Raccorder la gaine de 4 po et l’évent à l’extérieur. Jointer avec du ruban. Si la gaine n’est pas de la bonne dimension, vous pourriez devoir acheter un adaptateur. 52 Visser les vis. C20 Passer les fils par le raccord.
C21 Serrer les vis du raccord. C22 Prise de terre 2 broches Noir Vert Blanc A Moteur du ventilateur Blanc Lumière 3 broches Cuivre nu r Interrupteur principal 1 (entrée CA) Noi Blanc Noir Lumière *Option Noir Interrupteur principal 2 (entrée CA) *Option ventilateur et lumière principale ensemble Connecter les fils tel qu’indiqué. C23 C24 G I H Installer la plaque de couvercle du câblage.
C26 C25 J I Fixer le moteur en serrant les deux vis. Reposer le moteur en insérant les languettes et en le poussant vers le haut en place. Assurez-vous que les fils n’ont pas été pincés entre le moteur et le boîtier. C27 C28 MARC HE ARRÊ T Remettre le courant. C29 Essayer le moteur. Si le moteur ne fonctionne pas, vérifier la connexion enfichable. Aller à l’étape E1 à la page 37 pour fixer la grille.
Construction existante – accessible uniquement du dessous D11 VENTILATEUR EXISTANT D12 F Enlever un ventilateur existant et vérifier que l’ouverture est assez grande pour permettre la pose d’un nouveau boîtier de moteur (203 mm x 216 mm [8 po x 8,5 po]). D13 Mettre le boîtier en place au-dessus du plafond. 1 2 D14 Passer les fils par le raccord. Fixer la gaine existante au connecteur de gaine. Jointer avec du ruban.
D16 Prise de terre 2 broches Noir Vert Blanc A Moteur du ventilateur Blanc Lumière 3 broches Cuivre nu r Interrupteur principal 1 (entrée CA) Noi Blanc Noir Lumière *Option Noir Interrupteur principal 2 (entrée CA) *Option ventilateur et lumière principale ensemble Connecter les fils tel qu’indiqué. D18 D17 G I H Installer la plaque de couvercle du câblage. Assurez-vous que toutes les connexions de câblage sont dans la boîte ou derrière la plaque de couvercle du câblage.
D22 D21 MARC HE ARRÊ T Remettre le courant. D23 Essayer le moteur. Si le moteur ne fonctionne pas, vérifier la connexion enfichable. Aller à l’étape E1 à la page 37 pour fixer la grille. Fixation de la grille E2 E1 F K N Retirer les vis à serrage à main. 42949-05 04/18/2007 Connecter le câblage. NE LAISSER PAS LE MOTEUR PENDRE PAR LE CÂBLAGE.
E4 E3 K L Aligner les tenons A, B, C et D (rivetés au boîtier du moteur) avec les trous A, B, C et D de l’embase du luminaire) Faire glisser l’embase du luminaire sur les tenons. Visser les vis à serrage à main. MISE EN GARDE : Pour réduire le risque de choc électrique, les quatre vis à serrage à main DOIVENT être correctement vissées. E5 E6 M Installer une ampoule fluorescente. (Comprise) Aligner le globe de verre et pousser vers le haut. E7 N Visser le faîteau en place. 58 Compléter.
Dépannage Problème : Le ventilateur ne fonctionne pas. Solution : • Les ventilateurs de salle de bain Hunter sont très silencieux. Pour vérifier que le ventilateur fonctionne, placez votre main près des évents pour sentir le mouvement de l’air. • Remettre le courant, remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur. • Vérifier toutes les connexions enfichables pour s’assurer qu’elles sont correctes • Vérifier le câblage pour s’assurer qu’il correspond au diagramme du circuit.
Garantie Hunter Fan Company Ventilateur de salle de bain GARANTIE LIMITÉE La société Hunter Fan Company, Inc.