Owner's Manual

25
8b
2
3
1
Adjusting The Brakes/Ajuste de los Frenos/Réglage des freins
Views From Underneath
Vistas desde la parte inferior
Vue de dessous
Check tightness of the cantilever mounting Bolt (1):
• Make sure each cantilever mounting Bolt is tightened securely.
STEPS:
Center brake shoes on rim:
1. Turn the Adjustment Screw (2) on the cantilever arm to move the arm in or
out so each Brake Shoe (3) is the same distance from the rim.
2. Squeeze the brake lever two times.
3. Do this step again, until both brake shoes are the same distance from the
rim.
Compruebe que la tuerca de montaje del freno de zapata o el perno de
montaje en voladizo estén apretados (1):
• Asegúrese de que cada tuerca de montaje del freno de zapata o el perno de
montaje en voladizo esté rmemente apretado.
PASOS:
Centre las zapatas de freno en el aro:
1. Gire el tornillo (2) de ajuste del brazo en voladizo para mover el brazo hacia
adentro o hacia fuera de manera que cada zapata de freno (3) esté a la
misma distancia del aro.
2. Apriete dos veces la palanca de freno.
3. Vuelva a realizar este paso, hasta que ambas zapatas de freno estén a la
misma distancia del aro.
Véri cation du serrage de l’écrou de montage du frein à mâchoires ou du
boulon du frein à tasseaux (1) :
• S’assurer que chaque écrou de montage du frein à mâchoires ou chaque
boulon du frein à tasseaux est suf samment serré.
ÉTAPES :
Centrage des patins de frein sur la jante :
1. Tourner la vis de réglage (2) sur le bras cantilever de déplacer le bras dans
ou à l’extérieur a n que chaque segment de frein (3) se trouve à la même
distance de la jante.
2. Pincez le levier de frein deux fois.
3. Faire cette étape à nouveau, jusqu’à ce que les deux mâchoires de frein
sont à la même distance de la jante.